Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Jardín de la República
Zum Garten der Republik
Desde
el
norte
traigo
en
el
alma
Aus
dem
Norden
bring
ich
in
der
Seele
La
alegre
zamba
que
canto
aquí
Die
fröhliche
Zamba,
die
ich
hier
singe
Pa'
que
bailan
los
tucumanos
Dass
die
Tucumanos
tanzen
Con
entusiasmo
propio
de
allí
Mit
der
Begeisterung,
die
typisch
für
dort
ist
Cada
cual
sigue
a
su
pareja
Jeder
folgt
seiner
Partnerin
Joven
o
vieja,
de
todo
vi
Jung
oder
alt,
alles
hab
ich
gesehn
Media
vuelta
y
la
compañera
Halbe
Drehung,
und
die
Partnerin
Forma
una
rueda
para
seguir
Bildet
einen
Kreis,
um
weiterzumachen
Viene
el
gaucho,
le
hace
un
floreo
Kommt
der
Gaucho,
macht
ihr
Schmeicheleien
Y
un
zapateo
comienza
allí
Und
ein
Zapateo
beginnt
sogleich
Sigue
el
gaucho
con
su
floreo
Weiter
macht
der
Gaucho
mit
den
Schmeicheleien
Y
el
zapateo
termina
allí
Und
der
Zapateo
endet
dann
gleich
Para
las
otras
no
Für
die
andern
nicht
Pa'
las
del
norte
si
Für
die
vom
Norden,
ja
Para
las
tucumanas
Für
die
Tucumanerinnen
Mujer
galana,
naranjo
en
flor
Anmut'ge
Frau,
Orangenblüte
fein
Todo
lo
que
ellas
quieran
Alles,
was
sie
nur
wollen
Que
la
primera
ya
terminó
Denn
die
Erste
ist
schon
vorbei
No
me
olvido,
viera,
compadre
Ich
vergess
es
nicht,
mein
Freund
De
aquellos
bailes
que
hacen
allí
Die
Tänze
dort,
ich
seh
sie
noch
Tucumanos
y
tucumanas
Männer
und
Frau'n
aus
Tucumán
Todos
se
afanan
por
divertir
Alle
sind
eifrig
bemüht
um
Spaß
Y
hacer
linda
esta
triste
vida
Und
schön
zu
machen
dies
triste
Leben
Así
se
olvida
que
hay
que
morir
So
vergisst
man,
dass
man
sterben
muss
Empanadas
y
vino
en
jarra
Empanadas
und
Wein
im
Krug
Una
guitarra,
bombo
y
violín
Gitarre,
Bombo
und
Violin'
Y
unas
cuantas
mozas
bizarras
Und
ein
paar
fesche
Mädchen
dazu
Pa'
que
la
farra
pueda
seguir
Dass
die
Feier
weitergehn
kann
Sin
que
falten
esos
coleros
Und
auch
die
Spaßvögel
fehlen
nicht
Viejos
cuenteros,
pa'
que
hagan
reír
Alte
Erzähler,
die
für
Lacher
sorg'n
Para
las
otras
no
Für
die
andern
nicht
Pa'
las
del
norte
si
Für
die
vom
Norden,
ja
Para
las
de
simoca
Für
die
aus
Simoca
Mis
ansias
locas
de
estar
allí
Meine
wilde
Sehnsucht,
dort
zu
sein
Para
brindarles
mi
alma
Um
ihnen
meine
Seele
zu
schenken
En
esta
zamba
que
canto
aquí
In
dieser
Zamba,
die
ich
hier
singe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Virgilio Carmona
Attention! Feel free to leave feedback.