El Chango Nieto - Canción del Adiós - translation of the lyrics into German

Canción del Adiós - El Chango Nietotranslation in German




Canción del Adiós
Abschiedslied
Te digo adiós y acaso te quiero todavía;
Ich sage dir Lebwohl und vielleicht liebe ich dich noch immer;
No si he de olvidarte, pero te digo adiós,
Ich weiß nicht, ob ich dich vergessen werde, aber ich sage dir Lebwohl,
No si me quisiste, no si te quería
Ich weiß nicht, ob du mich geliebt hast, ich weiß nicht, ob ich dich liebte
O tal vez nos quisimos demasiado los dos.
Oder vielleicht liebten wir uns beide zu sehr.
Este cariño mío apasionado y loco
Diese meine leidenschaftliche und verrückte Zuneigung
Me lo sembré en el alma para quererte a tí;
Pflanzte ich mir in die Seele, um dich zu lieben;
No si te amé mucho, no si te amé poco
Ich weiß nicht, ob ich dich sehr liebte, ich weiß nicht, ob ich dich wenig liebte
Lo que es que nunca volveré a amar así.
Was ich aber weiß, ist, dass ich nie wieder so lieben werde.
Me queda tu sonrisa grabada en el recuerdo
Dein Lächeln bleibt mir eingeprägt in der Erinnerung
Y el corazón me dice que no te olvidaré;
Und das Herz sagt mir, dass ich dich nicht vergessen werde;
Pero al quedarme solo sabiendo que te pierdo quizás
Aber vielleicht, wenn ich allein bleibe und weiß, dass ich dich verliere
Comience a amarte como jamás te amé.
Beginne ich, dich zu lieben, wie ich dich niemals liebte.
Tomado de AlbumCancionYLetra.com
Entnommen von AlbumCancionYLetra.com
Te digo adiós y acaso en esta despedida
Ich sage dir Lebwohl und vielleicht in diesem Abschied
Mi más hermoso sueño muera dentro de
Stirbt mein schönster Traum in mir
Pero te digo adiós para toda la vida
Aber ich sage dir Lebwohl für immer
Aunque toda la vida siga pensando en tí.
Auch wenn ich mein ganzes Leben weiter an dich denke.





Writer(s): Horacio Guarany, Eraclio C. Rodriguez, Juan Eduardo Piatell


Attention! Feel free to leave feedback.