Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bésame
no
quiero
que
te
vayas,
Küss
mich,
ich
will
nicht,
dass
du
gehst,
Quédate
porque
te
necesito,
mucho,
mucho.
Bleib,
denn
ich
brauche
dich,
sehr,
sehr.
Vente
conmigo
al
mismo
tiempo
y
deja
que
Komm
zur
selben
Zeit
mit
mir
und
lass
zu,
dass
Te
suba
hacia
la
cima
del
cielo,
del
cielo.
Ich
dich
zum
Gipfel
des
Himmels
erhebe,
des
Himmels.
No
me
puedo
imaginar
mi
vida
sin
ti,
Ich
kann
mir
mein
Leben
ohne
dich
nicht
vorstellen,
No
la
quiero
vivir
si
no
estás
aquí
Ich
will
es
nicht
leben,
wenn
du
nicht
hier
bist
Conmigo,
conmigo.
Bei
mir,
bei
mir.
Me
gusta
cuando
dices
que
te
gusta,
Ich
mag
es,
wenn
du
sagst,
dass
es
dir
gefällt,
Que
te
bese
y
que
te
muerda
con
locura,
Dass
ich
dich
küsse
und
dich
wahnsinnig
beiße,
Me
encanta
si
te
entregas
y
me
amas
Ich
liebe
es,
wenn
du
dich
hingibst
und
mich
liebst
Sin
cordura.
Ohne
Vernunft.
Te
amo
tú
bien
sabes
que
te
amo,
Ich
liebe
dich,
du
weißt
genau,
dass
ich
dich
liebe,
Te
quiero
y
es
por
eso
que
no
quiero,
Ich
liebe
dich
und
deshalb
will
ich
nicht,
Que
te
apartes
un
segundo
de
mi
lado,
Dass
du
dich
auch
nur
eine
Sekunde
von
meiner
Seite
entfernst,
Porque
te
amo.
Weil
ich
dich
liebe.
No
me
puedo
imaginar
mi
vida
sin
ti,
Ich
kann
mir
mein
Leben
ohne
dich
nicht
vorstellen,
No
la
quiero
vivir
si
no
estás
aquí
conmigo,
conmigo.
Ich
will
es
nicht
leben,
wenn
du
nicht
hier
bei
mir
bist,
bei
mir.
Me
gusta
cuando
dices
que
te
gusta,
Ich
mag
es,
wenn
du
sagst,
dass
es
dir
gefällt,
Que
te
bese
y
que
te
muerda
con
locura,
Dass
ich
dich
küsse
und
dich
wahnsinnig
beiße,
Me
encanta
si
te
entregas
y
me
amas
Ich
liebe
es,
wenn
du
dich
hingibst
und
mich
liebst
Sin
cordura.
Ohne
Vernunft.
Te
amo
tú
bien
sabes
que
te
amo,
Ich
liebe
dich,
du
weißt
genau,
dass
ich
dich
liebe,
Te
quiero
y
es
por
eso
que
no
quiero,
Ich
liebe
dich
und
deshalb
will
ich
nicht,
Que
te
apartes
un
segundo
de
mi
lado,
Dass
du
dich
auch
nur
eine
Sekunde
von
meiner
Seite
entfernst,
Porque
te
amo.
Weil
ich
dich
liebe.
Me
gusta
cuando
dices
que
te
gusta,
Ich
mag
es,
wenn
du
sagst,
dass
es
dir
gefällt,
Que
te
bese
y
que
te
muerda
con
ternura,
Dass
ich
dich
küsse
und
dich
zärtlich
beiße,
Me
encanta
si
te
entregas
y
me
amas
Ich
liebe
es,
wenn
du
dich
hingibst
und
mich
liebst
Sin
cordura.
Ohne
Vernunft.
Te
amo
tú
bien
sabes
que
te
amo,
Ich
liebe
dich,
du
weißt
genau,
dass
ich
dich
liebe,
Te
quiero
y
es
por
eso
que
no
quiero,
Ich
liebe
dich
und
deshalb
will
ich
nicht,
Que
te
apartes
un
segundo
de
mi
lado,
Dass
du
dich
auch
nur
eine
Sekunde
von
meiner
Seite
entfernst,
Porque
te
amo,
te
amo.
Weil
ich
dich
liebe,
ich
liebe
dich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): El Chapo De Sinaloa
Attention! Feel free to leave feedback.