Lyrics and translation El Chapo De Sinaloa - Amarla Es Un Placer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amarla Es Un Placer
Любить тебя - наслаждение
Perdone
por
mirar
Прости,
что
смотрю,
Perdone
por
dejar
mi
mirada
en
su
cuerpo
Прости,
что
мой
взгляд
задерживается
на
твоем
теле.
Solo
quise
admirar
solo
quise
apreciar
decirle
lo
que
siento
Я
просто
хотел
полюбоваться,
просто
хотел
оценить,
сказать
тебе,
что
я
чувствую.
No
lo
deve
negar
estoy
seguro
que
Ты
не
должна
отрицать,
я
уверен,
что
Tambien
le
esta
gustando
Тебе
это
тоже
нравится.
Estoy
seguro
que
cuando
usted
no
me
ve
siempre
me
esta
extrañando
Я
уверен,
что
когда
ты
меня
не
видишь,
ты
всегда
скучаешь
по
мне.
Su
forma
de
mirar
su
forma
de
reir
Твой
взгляд,
твоя
улыбка
De
tierna
niña
es
Нежной
девочки...
Perdone
si
la
ofendo
Прости,
если
обидел,
Pero
ahora
que
la
tengo
Но
теперь,
когда
ты
рядом,
Amarla
es
un
placer
Любить
тебя
- наслаждение,
Un
compromiso
hermoso
Прекрасное
обязательство,
Un
amor
diferente
Необычная
любовь.
Solo
son
nuestras
almas
Только
наши
души,
Que
importa
ya
la
gente
Какое
дело
до
людей,
Si
un
dia
Dios
me
dijera
Если
бы
однажды
Бог
сказал
мне:
Pide
lo
que
quieras
"Проси,
что
хочешь,
Un
deseo
nada
mas
Одно
желание,
не
больше",
Le
pediria
su
cuerpo
Я
бы
попросил
твое
тело,
Y
con
todo
respeto
И
с
полным
уважением
Poderla
acariciar
Смог
бы
тебя
ласкать.
Perdone
por
mirar
Прости,
что
смотрю,
Perdone
por
dejar
mi
mirada
en
su
cuerpo
Прости,
что
мой
взгляд
задерживается
на
твоем
теле.
Solo
quise
admirar
solo
quise
apreciar
decirle
lo
que
siento
Я
просто
хотел
полюбоваться,
просто
хотел
оценить,
сказать
тебе,
что
я
чувствую.
No
lo
deve
negar
estoy
seguro
que
Ты
не
должна
отрицать,
я
уверен,
что
Tambien
le
esta
gustando
Тебе
это
тоже
нравится.
Estoy
seguro
que
cuando
usted
no
me
ve
siempre
me
esta
extrañando
Я
уверен,
что
когда
ты
меня
не
видишь,
ты
всегда
скучаешь
по
мне.
Su
forma
de
mirar
su
forma
de
reir
Твой
взгляд,
твоя
улыбка
De
tierna
niña
es
Нежной
девочки...
Perdone
si
la
ofendo
Прости,
если
обидел,
Pero
ahora
que
la
tengo
Но
теперь,
когда
ты
рядом,
Amarla
es
un
placer
Любить
тебя
- наслаждение,
Un
compromiso
hermoso
Прекрасное
обязательство,
Un
amor
diferente
Необычная
любовь.
Solo
son
nuestras
almas
Только
наши
души,
Que
importa
ya
la
gente
Какое
дело
до
людей,
Si
un
dia
Dios
me
dijera
pide
lo
que
quieras
Если
бы
однажды
Бог
сказал
мне:
"Проси,
что
хочешь,
Un
deseo
nada
mas
Одно
желание,
не
больше",
Le
pediria
su
cuerpo
Я
бы
попросил
твое
тело,
Y
con
todo
respeto
И
с
полным
уважением
Poderla
acariciar
Смог
бы
тебя
ласкать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MANUEL HOMERO VELA RAMOS
Attention! Feel free to leave feedback.