El Chapo De Sinaloa - Clave 7 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Chapo De Sinaloa - Clave 7




En el reten de la loma, estaban 100 federales,
В ретен-де-ла-лома стояли 100 федералов,
Preguntando por Pedrito, también por Paulino Burgos
Спрашивая о Педрито, также о Паулино Бургосе
Pero andaban despistados, le preguntaban a un mudo
Но они шли невежественно, спрашивали немого.
Clave 7 es la consigna, de agentes y de soldados,
Ключ 7-это лозунг, агенты и солдаты,
Ese león ya crío melena, van a tener que matarlo,
Этот лев уже вырастил гриву, им придется убить его.,
Nomás no se arriesguen mucho,
Только не рискуйте.,
Primero hay que traicionarlo
Сначала мы должны предать его.
En la ciudad de Hermosillo, hubo una concentración
В городе Эрмосильо произошел митинг
También pusieron retenes, por todita la nación
Они также поставили фиксаторы, для всей нации
Lo cierto es que los transportes, Pedrito los regalo
Правда в том, что транспорты, Педрито, подарки
Le mandaron 2 agentes, que le pidieran dinero,
Они послали ему 2 агента, чтобы они попросили у него денег,
Veinte millones de pesos, era el precio de su cuero
Двадцать миллионов песо, это была цена его кожи.
Pero como era camuco, lo tomaron prisionero
Но так как это был камуко, его взяли в плен.
Junto con dos compañeros, además dos señoritas
Вместе с двумя товарищами, плюс две барышни
Los llevaron a la Y griega, era la ultima cita
Они отвезли их в Лос-Анджелес, это было последнее свидание.
Ahí los acribillaron, junto con más jovencitas
Там они пронзили их вместе с другими молодыми людьми
Desde ese día inolvidable, no rola tanto dinero,
С того незабываемого дня не было столько денег.,
Y unos agentes traidores, ahora estrenan carro nuevo,
И какие-то агенты-предатели, теперь они дебютируют в новой машине.,
Y un hombre en Guadalajara, no duerme de puro miedo
И человек в Гвадалахаре не спит от чистого страха.
Adiós señor comandante, aquí lo llevo en mi lista
До свидания, господин командир, я ношу его в своем списке.
Usted me echo por delante, ahí lo espero en la revista
Вы бросаете меня впереди, там я жду вас в журнале
Ya que tumbo mi panal, ahora toree las avispas
Так как я лежу в своей соте, теперь Тори осы
Mis armas no las entrego, van a quedar en el cerro,
Мое оружие я не отдам, оно останется на холме.,
Yo no me fio de esa gente, que la deslumbra el dinero,
Я не доверяю тем людям, которые ослепляют ее деньгами.,
Ya murió el león de la sierra, venga a quitarle el cuero
Уже умер лев пилы, приди и сними с него кожу.
Adiós todos mis amigos, del valle de Culiacán,
Прощай, все мои друзья, из Долины Кулиакан,
Ninguna ley del gobierno, mi nombre podrá cambiar
Ни один правительственный закон, мое имя не может измениться.
Me llamo Pedro Aviles, no se les vaya a olvidar
Меня зовут Педро Авилес, не забудьте.





Writer(s): Paulino Vargas


Attention! Feel free to leave feedback.