Lyrics and translation El Chapo De Sinaloa - La mentira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mentira
es
decir
que
es
verdad
Ложь
— говорить,
что
это
правда,
Que
no
me
mientes,
Что
ты
мне
не
лжешь.
Me
estoy
cansando
de
tu
falsedad,
Я
устаю
от
твоей
фальши,
Ya
estoy
harto
de
ser
solo
el
juguete,
Мне
надоело
быть
просто
игрушкой,
Me
usas
cuando
tienes
ganas
de
sentir
Ты
используешь
меня,
когда
хочешь
почувствовать
Lo
que
conmigo
sientes.
То,
что
чувствуешь
со
мной.
Mentira
es
la
verdad
Ложь
— это
правда,
A
la
que
quieres
acostumbrarme,
К
которой
ты
хочешь
меня
приучить,
Y
lo
peor
es
que
no
ocupas
ni
hablar
И
хуже
всего,
что
тебе
даже
не
нужно
говорить,
Si
usas
la
estrategia
de
desnudarte,
Ведь
ты
используешь
стратегию
раздевания,
Se
acaban
las
palabras
Слова
кончаются,
Y
a
mi
me
ganan
las
ganas
por
besarte.
И
мной
овладевает
желание
поцеловать
тебя.
Y
aunque
es
mentira,
И
хотя
это
ложь,
Sé
que
tus
besos
si
son
de
verdad,
Я
знаю,
что
твои
поцелуи
настоящие,
Y
yo
tu
cuerpo
puedo
acariciar,
И
я
могу
ласкать
твое
тело,
Me
importa
un
carajo
si
despues
te
vas...
Мне
плевать,
если
потом
ты
уйдешь...
Yo
sé
que
volveras...
Я
знаю,
что
ты
вернешься...
Y
aunque
es
mentira,
И
хотя
это
ложь,
Sinceramento
yo
siento
lo
mismo,
Честно
говоря,
я
чувствую
то
же
самое,
Se
oyen
muy
reales
todos
tus
gemidos,
Твои
стоны
звучат
очень
реально,
Tus
latidos,
y
esa
sonrisa
que
me
dice
Твои
удары
сердца,
и
эта
улыбка,
которая
говорит
мне
Sin
palabras
que
es
verdad...
Без
слов,
что
это
правда...
Que
has
sentido...
Что
ты
чувствовала...
Mienteme
así...
cuando
quieras.
Лги
мне
так...
когда
захочешь.
Mentira
es
convertirte
en
la
verdad
Ложь
— это
превратиться
в
правду,
Que
se
siente
tan
real
en
mi
corazón,
Которая
ощущается
так
реально
в
моем
сердце,
Y
no
le
heches
la
culpa
a
la
emoción,
И
не
вини
в
этом
эмоции,
Acepta
que
te
gusta
tropezar
conmigo
Признай,
что
тебе
нравится
спотыкаться
обо
мне,
Aunque
sea
mentira...
Даже
если
это
ложь...
Y
aunque
es
mentira,
И
хотя
это
ложь,
Sé
que
tus
besos
si
son
de
verdad,
Я
знаю,
что
твои
поцелуи
настоящие,
Y
yo
tu
cuerpo
puedo
acariciar,
И
я
могу
ласкать
твое
тело,
Me
importa
un
carajo
si
despues
te
vas...
Мне
плевать,
если
потом
ты
уйдешь...
Yo
sé
que
volveras...
Я
знаю,
что
ты
вернешься...
Y
aunque
es
mentira,
И
хотя
это
ложь,
Sinceramento
yo
siento
lo
mismo,
Честно
говоря,
я
чувствую
то
же
самое,
Se
oyen
muy
reales
todos
tus
gemidos,
Твои
стоны
звучат
очень
реально,
Tus
latidos,
y
esa
sonrisa
que
me
dice
Твои
удары
сердца,
и
эта
улыбка,
которая
говорит
мне
Sin
palabras
que
es
verdad...
Без
слов,
что
это
правда...
Lo
que
has
sentido...
Что
ты
чувствовала...
Mienteme
así...
cuando
quieras.
Лги
мне
так...
когда
захочешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arturo Leyva
Attention! Feel free to leave feedback.