Lyrics and translation El Chapo De Sinaloa - La mentira
Mentira
es
decir
que
es
verdad
Ложь,
чтобы
сказать,
что
это
правда.
Que
no
me
mientes,
Что
ты
не
лжешь
мне.,
Me
estoy
cansando
de
tu
falsedad,
Я
устал
от
твоей
лжи.,
Ya
estoy
harto
de
ser
solo
el
juguete,
Мне
уже
надоело
быть
просто
игрушкой.,
Me
usas
cuando
tienes
ganas
de
sentir
Ты
используешь
меня,
когда
тебе
хочется
чувствовать,
Lo
que
conmigo
sientes.
То,
что
ты
чувствуешь
со
мной.
Mentira
es
la
verdad
Ложь-это
правда.
A
la
que
quieres
acostumbrarme,
К
которой
ты
хочешь
привыкнуть.,
Y
lo
peor
es
que
no
ocupas
ni
hablar
И
хуже
всего
то,
что
ты
не
занимаешь
и
не
говоришь.
Si
usas
la
estrategia
de
desnudarte,
Если
вы
используете
стратегию
раздевания,
Se
acaban
las
palabras
Слова
закончились.
Y
a
mi
me
ganan
las
ganas
por
besarte.
И
мне
не
терпится
поцеловать
тебя.
Y
aunque
es
mentira,
И
хотя
это
ложь,,
Sé
que
tus
besos
si
son
de
verdad,
Я
знаю,
что
твои
поцелуи,
если
они
настоящие,,
Y
yo
tu
cuerpo
puedo
acariciar,
И
я
могу
ласкать
твое
тело.,
Me
importa
un
carajo
si
despues
te
vas...
Мне
насрать,
если
ты
уйдешь...
Yo
sé
que
volveras...
Я
знаю,
что
ты
вернешься...
Y
aunque
es
mentira,
И
хотя
это
ложь,,
Sinceramento
yo
siento
lo
mismo,
Я
чувствую
то
же
самое.,
Se
oyen
muy
reales
todos
tus
gemidos,
Все
твои
стоны
слышны
очень
реальными.,
Tus
latidos,
y
esa
sonrisa
que
me
dice
Твое
сердцебиение,
и
эта
улыбка,
которая
говорит
мне,
Sin
palabras
que
es
verdad...
Никаких
слов,
которые
являются
правдой...
Que
has
sentido...
Что
ты
почувствовал...
Mienteme
así...
cuando
quieras.
Ври
мне
так
...
в
любое
время.
Mentira
es
convertirte
en
la
verdad
Ложь-значит
стать
правдой.
Que
se
siente
tan
real
en
mi
corazón,
Что
кажется
таким
реальным
в
моем
сердце,,
Y
no
le
heches
la
culpa
a
la
emoción,
И
не
вини
эмоции.,
Acepta
que
te
gusta
tropezar
conmigo
Примите,
что
вам
нравится
спотыкаться
обо
мне
Aunque
sea
mentira...
Даже
если
это
ложь...
Y
aunque
es
mentira,
И
хотя
это
ложь,,
Sé
que
tus
besos
si
son
de
verdad,
Я
знаю,
что
твои
поцелуи,
если
они
настоящие,,
Y
yo
tu
cuerpo
puedo
acariciar,
И
я
могу
ласкать
твое
тело.,
Me
importa
un
carajo
si
despues
te
vas...
Мне
насрать,
если
ты
уйдешь...
Yo
sé
que
volveras...
Я
знаю,
что
ты
вернешься...
Y
aunque
es
mentira,
И
хотя
это
ложь,,
Sinceramento
yo
siento
lo
mismo,
Я
чувствую
то
же
самое.,
Se
oyen
muy
reales
todos
tus
gemidos,
Все
твои
стоны
слышны
очень
реальными.,
Tus
latidos,
y
esa
sonrisa
que
me
dice
Твое
сердцебиение,
и
эта
улыбка,
которая
говорит
мне,
Sin
palabras
que
es
verdad...
Никаких
слов,
которые
являются
правдой...
Lo
que
has
sentido...
То,
что
ты
почувствовал...
Mienteme
así...
cuando
quieras.
Ври
мне
так
...
в
любое
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arturo Leyva
Attention! Feel free to leave feedback.