El Chapo De Sinaloa - La Noche Perfecta - translation of the lyrics into German

La Noche Perfecta - El Chapo De Sinaloatranslation in German




La Noche Perfecta
Die perfekte Nacht
Llegamos los dos buscando un hotel
Wir kamen beide auf der Suche nach einem Hotel
Un poco nerviosos al imaginar qué iba a suceder
Ein wenig nervös bei der Vorstellung, was geschehen würde
Sabía que sería la noche perfecta
Ich wusste, es würde die perfekte Nacht
Su primera vez, solo 19 y yo 26
Ihr erstes Mal, erst 19 und ich 26
Una habitación que sea la mejor
Ein Zimmer, das das beste sein soll
Con sábanas blancas, un ramo de rosas para la ocasión
Mit weißen Laken, ein Rosenstrauß für diesen Anlass
Perfume embriagante, que voy a tener la noche perfecta
Berauschendes Parfüm, denn ich werde die perfekte Nacht haben
Porque hoy una reina se entrega a su rey
Denn heute übergibt sich eine Königin ihrem König
Y voy a pedirle señor, por favor
Und ich werde Sie bitten, Herr, bitte
Que si alguien me busca, diga que no estoy
Sagt mir wer mich sucht, dass ich nicht hier bin
No quiero disturbios ni servicio de cuarto
Ich möchte keine Störungen oder Zimmermannschaft
Que voy a entregarle mi amor sin descanso
Dass ich ihr meine Liebe ruhelos schenken werde
Señor, no pase ninguna llamada
Herr, geben Sie keinen Anruf durch
Necesito estar a solas con ella
Ich muss allein mit ihr sein
Quiero usar el tiempo para acariciarla
Ich will die Zeit nutzen, um sie zu streicheln
Y hacer que tengmos la noche perfecta
Und uns diese perfekte Nacht bereiten
Una habitación que sea la mejor
Ein Zimmer, das das beste sein soll
Con sábanas blancas, un ramo de rosas para la ocasión
Mit weißen Laken, ein Rosenstrauß für diesen Anlass
Perfume embriagante, que voy a tener la noche perfecta
Berauschendes Parfüm, denn ich werde die perfekte Nacht haben
Porque hoy una reina se entrega a su rey
Denn heute übergibt sich eine Königin ihrem König
Y voy a pedirle señor, por favor
Und ich werde Sie bitten, Herr, bitte
Que si alguien me busca, diga que no estoy
Sagt mir wer mich sucht, dass ich nicht hier bin
No quiero disturbios ni servicio de cuarto
Ich möchte keine Störungen oder Zimmermannschaft
Que voy a entregarle mi amor sin descanso
Dass ich ihr meine Liebe ruhelos schenken werde
Señor, no pase ninguna llamada
Herr, geben Sie keinen Anruf durch
Necesito estar a solas con ella
Ich muss allein mit ihr sein
Quiero usar el tiempo para acariciarte
Ich will die Zeit nutzen, um dich zu streicheln
Y hacer que tengmos la noche perfecta
Und uns diese perfekte Nacht bereiten
Y voy a pedirle señor, por favor
Und ich werde Sie bitten, Herr, bitte
Que si alguien me busca, diga que no estoy
Sagt mir wer mich sucht, dass ich nicht hier bin
No quiero disturbios ni servicio de cuarto
Ich möchte keine Störungen oder Zimmermannschaft
Que voy a entregarle mi amor sin descanso
Dass ich ihr meine Liebe ruhelos schenken werde
Señor, no pase ninguna llamada
Herr, geben Sie keinen Anruf durch
Necesito estar a solas con ella
Ich muss allein mit ihr sein
Quiero usar el tiempo para acariciarla
Ich will die Zeit nutzen, um sie zu streicheln
Y hacer que tengmos la noche perfecta
Und uns diese perfekte Nacht bereiten





Writer(s): Rafael Rubio


Attention! Feel free to leave feedback.