El Chapo De Sinaloa - La Troca Disel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Chapo De Sinaloa - La Troca Disel




La Troca Disel
Грузовик с дизелем
Oye güerito
Слушай, блондинчик,
Déjame hablo con tu jefe
дай мне поговорить с твоим начальником.
¿Les puedo ayudar en algo?
Чем могу вам помочь?
Va a cruzar un cargamento
Будет проходить груз,
No traten de deterlo
не пытайтесь его остановить.
Llevo 70 codtales
У меня 70 мешков,
También dos bombas de tiempo
а также две бомбы замедленного действия.
Avísenle a sus coelgas
Предупредите своих коллег,
Para evitar muchos muertos
чтобы избежать множества смертей.
Y estoy dipuesto a morirme
И я готов умереть
Junto con mi cargamento
вместе со своим грузом.
Y usted se quiere hacer héroe
А ты хочешь стать героем,
Le pido no haga el intento
прошу тебя, не пытайся.
Sino le teme a la muerte
Если ты не боишься смерти,
Puede hacer su testamento
можешь написать свое завещание.
Esta es una troca
Это грузовик,
Y va cargada de harina
и он загружен мукой.
Lleva 70 costales
В нем 70 мешков,
Repletos de cacaína
набитых кокаином.
De las bombas no pregunten
О бомбах не спрашивайте,
Esas van bine escondidas
они хорошо спрятаны.
Paso el domingo temprano
Проеду рано утром в воскресенье,
No trate de detenerme
не пытайся меня остановить.
Por favor quite los perros
Пожалуйста, уберите собак,
Porque yo soy inocente
потому что я невиновен.
Yo aprecio más a los animales
Я больше ценю животных,
Entienden más que la gente
они понимают больше, чем люди.
El domingo muy temprano
Рано утром в воскресенье
La troca blanca cruzaba
белый грузовик пересекал границу.
El jefe de inmigración
Начальник иммиграционной службы
Quiso que la revisara
захотел его осмотреть.
Al firmar unos papeles
Подписав несколько бумаг,
Una carta le entragaba
водитель передал ему письмо.
El chofer se fue contento
Водитель уехал довольный,
Porque cruzó el cargamento
потому что перевез груз.
Mas no sabía que en la carta
Но он не знал, что в письме
Iba una bomba de tiempo
была бомба замедленного действия.
Como a los 20 minutos
Примерно через 20 минут
Voló en pedazos al viento.
он разлетелся на куски.






Attention! Feel free to leave feedback.