El Chapo De Sinaloa - Maldito Vicio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Chapo De Sinaloa - Maldito Vicio




Maldito Vicio
Проклятый Порок
Que me quemen la boca
Пусть сожгут мне губы,
Para ya no nombrarte
Чтоб не звать тебя по имени.
Que me arranquen el alma
Пусть вырвут мне душу,
Para dejar de amarte,
Чтоб тебя разлюбить.
Que me anule El recuerdo
Пусть сотрут воспоминания,
Para no recordarte,
Чтобы не вспоминать о тебе.
Que me nieguen el cielo
Пусть мне откажут в небесах,
Para morir aparte
Чтобы умереть вдали от тебя.
Porque me da vergüenza que me vean así
Потому что мне стыдно, что меня видят таким.
Que me tapen los ojos
Пусть закроют мне глаза,
Para ya no encontrarte
Чтобы я больше тебя не видел.
Que me aten el cuerpo
Пусть свяжут мне тело,
Para no suplicarte
Чтобы я не молил тебя.
Que me roben las horas
Пусть украдут у меня время,
Para ya no esperarte
Чтобы я тебя больше не ждал.
Porque esta tristeza no la aguanta nadie
Потому что эту грусть никто не вынесет.
El maldito licor se me agota y no el
Проклятый ликер кончается, а
Dolor en mi alma, pues al irte de mi a mi vida
Боль в моей душе нет, ведь когда ты ушла,
También se le fueron las ganas
У моей жизни тоже пропало желание жить.
El maldito licor solo me hace probar
Проклятый ликер лишь даёт мне почувствовать,
Que tan negra es mi suerte ni siquiera
Как черна моя судьба, даже
La muerte me hará renunciar al deseo de verte
Смерть не заставит меня отказаться от желания видеть тебя.
El maldito licor se me agota y no
Проклятый ликер кончается, а
El dolor en mi pecho y amanezco y el sol
Боль в моей груди нет, и я просыпаюсь, а солнце
Se me niega a salir porque faltan tus besos
Отказывается вставать, потому что мне не хватает твоих поцелуев.
Que me tapen los ojos
Пусть закроют мне глаза,
Para ya no encontrarte
Чтобы я больше тебя не видел.
Que me aten el cuerpo
Пусть свяжут мне тело,
Para no suplicarte
Чтобы я не молил тебя.
Que me roben las horas
Пусть украдут у меня время,
Para ya no esperarte
Чтобы я тебя больше не ждал.
Porque esta tristeza no la aguanta nadie
Потому что эту грусть никто не вынесет.
El maldito licor se me agota y no el
Проклятый ликер кончается, а
Dolor en mi alma, pues al irte de mi a mi vida
Боль в моей душе нет, ведь когда ты ушла,
También se le fueron las ganas
У моей жизни тоже пропало желание жить.
El maldito licor solo me hace probar
Проклятый ликер лишь даёт мне почувствовать,
Que tan negra es mi suerte ni siquiera
Как черна моя судьба, даже
La muerte me hará renunciar al deseo de verte
Смерть не заставит меня отказаться от желания видеть тебя.
El maldito licor se me agota y no
Проклятый ликер кончается, а
El dolor en mi pecho y amanezco y el sol
Боль в моей груди нет, и я просыпаюсь, а солнце
Se me niega a salir porque faltan tus besos
Отказывается вставать, потому что мне не хватает твоих поцелуев.





Writer(s): Nicolas Garcia Curiel


Attention! Feel free to leave feedback.