El Chapo De Sinaloa - Ni Digan Nada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Chapo De Sinaloa - Ni Digan Nada




Ni Digan Nada
Ничего не говорите
NO DIGAN NADA
НИЧЕГО НЕ ГОВОРИТЕ
Todos me critican sin saber cuánto te llegue a querer
Все критикуют меня, не зная, как сильно я тебя любил.
No si nunca amaron como yo
Не знаю, любили ли они когда-либо так, как я,
O nunca conocieron a alguien como tuuu
Или никогда не встречали никого, подобного тебе.
Quede como un pedazo de papel
Я остался как клочок бумаги,
El aire me arrastro con el
Ветер уносит меня вместе с ним.
No importa cuando y donde iré a caer
Неважно, когда и где я упаду,
Si ya no tengo vida desde que se fue
Ведь я уже не живу с тех пор, как ты ушла.
Me dicen que ya te perdí
Мне говорят, что я тебя потерял,
Que no espera ya nada de ti
Что не стоит больше ждать от тебя ничего,
Que tu amor es insensible y que solo te ríes de mi
Что твоя любовь бесчувственна и что ты только смеешься надо мной.
No digan nada por favor
Ничего не говорите, пожалуйста,
Déjeme soñar que es ella
Позвольте мне мечтать, что это ты,
La que me consuela el alma
Та, что утешает мою душу,
Y que quizá por regresa
И что, возможно, ты вернешься ко мне.
No digan nada por favor
Ничего не говорите, пожалуйста,
Déjenme sufrir su ausencia
Позвольте мне страдать от твоего отсутствия,
Porque cuando la maldicen más ganas tengo de quererla
Потому что, когда тебя проклинают, я хочу любить тебя еще сильнее.
Vuelvo a despertar igual que ayer
Я снова просыпаюсь, как и вчера,
Cual será mañana si
Каким будет завтра, если
Te espero aunque te juzguen que más da
Я жду тебя, несмотря на осуждение, какая разница,
Conmigo no hay reproches
С моей стороны нет упреков,
Te extraño vuele ya
Я скучаю по тебе, возвращайся скорее.
No digan nada por favor
Ничего не говорите, пожалуйста,
Déjeme soñar que es ella
Позвольте мне мечтать, что это ты,
La que me consuela el alma
Та, что утешает мою душу,
Y que quizá por regresa
И что, возможно, ты вернешься ко мне.
No digan nada por favor
Ничего не говорите, пожалуйста,
Déjenme sufrir su ausencia
Позвольте мне страдать от твоего отсутствия,
Porque cuando la maldicen más ganas tengo de quererla.
Потому что, когда тебя проклинают, я хочу любить тебя еще сильнее.





Writer(s): alfredo martinez


Attention! Feel free to leave feedback.