Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Doy 8 Días
Даю тебе 8 дней
Te
doy
ocho
dí
as
para
que
regreses,
Даю
тебе
восемь
дней,
чтобы
ты
вернулась,
Te
doy
ocho
dí
as
para
que
regreses,
Даю
тебе
восемь
дней,
чтобы
ты
вернулась,
Y
si
no
regresas
de
aquí
a
ocho
dí
as
И
если
ты
не
вернешься
через
восемь
дней,
Olví
dame
para
siempre,
olví
dame
y
no
regreses,
Забудь
меня
навсегда,
забудь
меня
и
не
возвращайся.
Te
voy
a
dar
ocho
dí
as
para
que
tú
te
decidas
volver
a
mí...
Я
дам
тебе
восемь
дней,
чтобы
ты
решила
вернуться
ко
мне...
Te
doy
ocho
dí
as
para
que
regreses,
Даю
тебе
восемь
дней,
чтобы
ты
вернулась,
Te
doy
ocho
dí
as
para
que
regreses,
Даю
тебе
восемь
дней,
чтобы
ты
вернулась,
Y
si
no
regresas
de
aquí
a
ocho
dí
as
И
если
ты
не
вернешься
через
восемь
дней,
Te
encierro
con
mil
candados,
la
casa
por
todos
lados,
Я
запру
тебя
на
тысячу
замков,
дом
со
всех
сторон,
Por
tanto
tiempo
esperado,
estoy
ya
desesperado,
Так
долго
ждал,
я
уже
в
отчаянии,
Por
volver...
a
ti...
Чтобы
вернуться...
к
тебе...
Te
doy
ocho
dí
as
para
que
regreses,
Даю
тебе
восемь
дней,
чтобы
ты
вернулась,
Te
doy
ocho
dí
as
para
que
regreses,
Даю
тебе
восемь
дней,
чтобы
ты
вернулась,
Y
si
no
regresas
de
aquí
a
ocho
dí
as
И
если
ты
не
вернешься
через
восемь
дней,
Olví
dame
para
siempre,
olví
dame
y
no
regreses,
Забудь
меня
навсегда,
забудь
меня
и
не
возвращайся.
Te
voy
a
dar
ocho
dí
as
para
que
tú
te
decidas
volver
a
mí...
Я
дам
тебе
восемь
дней,
чтобы
ты
решила
вернуться
ко
мне...
Te
doy
ocho
dí
as
para
que
regreses,
Даю
тебе
восемь
дней,
чтобы
ты
вернулась,
Te
doy
ocho
dí
as
para
que
regreses,
Даю
тебе
восемь
дней,
чтобы
ты
вернулась,
Y
si
no
regresas
de
aquí
a
ocho
dí
as
И
если
ты
не
вернешься
через
восемь
дней,
Te
encierro
con
mil
candados,
la
casa
por
todos
lados,
Я
запру
тебя
на
тысячу
замков,
дом
со
всех
сторон,
Por
tanto
tiempo
esperado,
estoy
ya
desesperado,
Так
долго
ждал,
я
уже
в
отчаянии,
Por
volver...
a
ti...
Чтобы
вернуться...
к
тебе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Gabriel
Attention! Feel free to leave feedback.