Lyrics and translation El Chapo - Cuando Era Niño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Era Niño
Когда я был ребёнком
Me
hubiese
gustado
seguir
siendo
un
niño
Хотелось
бы
мне
остаться
ребёнком
Ausente
de
todo
sin
ningun
compromiso
Ни
от
чего
не
зависеть,
ни
перед
кем
не
отчитываться
Entonces
la
vida
era
mía
Тогда
жизнь
была
моя
La
tristeza
no
dolía
Грусть
не
причиняла
боли
La
sonrisa
en
un
pequeño
es
el
pan
de
cada
día
Улыбка
ребёнка
— вот
что
питает
каждый
день
Me
hubiese
gustado
quedarme
en
un
niño
Хотелось
бы
мне
остаться
ребёнком
Entrar
al
adulto
pero
no
haber
crecido
Повзрослеть,
но
так
и
не
вырасти
Soñar
con
la
amiga
de
mi
hermano
Мечтать
о
подруге
моего
брата
Que
aunque
mayor
parecía
o
más
bien
me
imaginaba
Которая,
хотя
и
старше,
казалась
мне,
или,
вернее,
я
воображал
Que
también
yo
le
gustaba
Что
и
я
ей
нравлюсь
Cuando
era
niño
nada
se
me
complicaba
Когда
я
был
ребёнком,
жизнь
была
проще
Pensaba
distinto,
era
distinto
Я
думал
иначе,
я
был
другим
La
vida
no
me
cuestionaba
Жизнь
не
ставила
передо
мной
вопросов
Cuando
era
niño
nada
me
atemorizaba
Когда
я
был
ребёнком,
я
ничего
не
боялся
Una
caída
era
rutina,
dolía
pero
me
levantaba
Падение
было
обычным
делом;
больно,
но
я
вставал
Me
hubiese
gustado
seguir
siendo
un
niño
Хотелось
бы
мне
остаться
ребёнком
Pensar
de
la
escuela
y
también
de
mi
abuela
Думать
о
школе
и
о
моей
бабушке
Con
sus
sueños
frustados
de
ser
peluquera
О
её
неисполненной
мечте
стать
парикмахером
Me
trasquilo
la
cabeza,
y
en
lugar
de
raya
en
medio
Она
успокаивает
меня,
и
вместо
пробора
посередине
Yo
parecía
carretera
Я
выгляжу
как
шоссе
Cuando
era
niño
nada
se
me
complicaba
Когда
я
был
ребёнком,
жизнь
была
проще
Pensaba
distinto,
era
distinto
Я
думал
иначе,
я
был
другим
La
vida
no
me
cuestionaba
Жизнь
не
ставила
передо
мной
вопросов
Cuando
era
niño
nada
me
atemorizaba
Когда
я
был
ребёнком,
я
ничего
не
боялся
Una
caída
era
rutina,
dolía
pero
me
levantaba
Падение
было
обычным
делом;
больно,
но
я
вставал
Cuando
era
niño
nada
se
me
complicaba
Когда
я
был
ребёнком,
жизнь
была
проще
Pensaba
distinto,
era
distinto
Я
думал
иначе,
я
был
другим
La
vida
no
me
cuestionaba
Жизнь
не
ставила
передо
мной
вопросов
Cuando
era
niño
nada
me
atemorizaba
Когда
я
был
ребёнком,
я
ничего
не
боялся
Una
caída
era
rutina,
dolía
pero
me
levantaba
Падение
было
обычным
делом;
больно,
но
я
вставал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Guzman Yanez
Attention! Feel free to leave feedback.