Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con el Triunfo en las Manos
С триумфом в руках
Nada
vale
el
maldito
dinero
Проклятые
деньги
ничего
не
стоят,
Pues
corrompe
a
los
corazones
Ведь
они
развращают
сердца.
Hace
poco
yo
fui
millonario
Недавно
я
был
миллионером,
Me
sobraron
los
falsos
amores
И
у
меня
было
много
фальшивой
любви.
Y
aquel
que
me
daba
la
mano
И
тот,
кто
пожимал
мне
руку,
Era
para
pedirme
favores
Делал
это
только
для
того,
чтобы
попросить
у
меня
одолжение.
Mi
fortuna
se
fue
de
repente
Мое
состояние
исчезло
в
одночасье,
Como
el
agua
consume
la
arena
Как
вода
смывает
песок.
Hoy
regreso
a
mi
pueblo
querido
Сегодня
я
вернулся
в
свой
родной
район,
A
contar
de
la
vida
su
escuela
Чтобы
рассказать
о
жизненных
уроках.
No
es
un
triunfo
nadar
en
dinero
Триумф
заключается
не
в
деньгах,
Es
tan
solo
ilusión
pasajera
Это
всего
лишь
мимолетная
иллюзия.
El
triunfo
en
las
manos
Триумф
в
руках
—
Es
sentir
un
montón
de
cariño
Это
ощущать
много
любви.
Un
amor
que
te
diga
te
quiero
Любви,
которая
говорит
тебе
"я
тебя
люблю",
Y
tener
centenares
de
amigos
И
иметь
сотни
друзей.
El
triunfo
en
las
manos
Триумф
в
руках
—
No
es
diamantes
ni
el
oro
que
brilla
Это
не
алмазы
и
не
сверкающее
золото.
Son
amigos
que
sufren
tu
pena
Это
друзья,
которые
разделяют
твою
печаль,
Y
un
amor
que
por
ti
da
la
vida
И
любовь,
которая
жертвует
ради
тебя
жизнью.
Cuántos
son
los
que
tienen
fortuna
Сколько
есть
людей,
которые
обладают
богатством,
Y
ni
gozan
cuidando
el
dinero
Но
не
наслаждаются
им,
бережно
храня
деньги.
La
riqueza
se
lleva
en
el
alma
Богатство
хранится
в
душе,
Los
valores
que
son
verdaderos
В
истинных
ценностях.
El
amor,
la
amistad
y
el
respeto
Любовь,
дружба
и
уважение
—
Es
un
triunfo
el
que
pueda
tenerlos
Тот,
кто
обладает
ими,
приходит
к
триумфу.
El
triunfo
en
las
manos
Триумф
в
руках
—
Es
sentir
un
montón
de
cariño
Это
ощущать
много
любви.
Un
amor
que
te
diga
te
quiero
Любви,
которая
говорит
тебе
"я
тебя
люблю",
Y
tener
centenares
de
amigos
И
иметь
сотни
друзей.
El
triunfo
en
las
manos
Триумф
в
руках
—
No
es
diamantes
ni
el
oro
que
brilla
Это
не
алмазы
и
не
сверкающее
золото.
Son
amigos
que
sufren
tu
pena
Это
друзья,
которые
разделяют
твою
печаль,
Y
un
amor
que
por
ti
da
la
vida
И
любовь,
которая
жертвует
ради
тебя
жизнью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Gabriel Gonzales
Attention! Feel free to leave feedback.