Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Muchas Cosas Tengo Miedo
Vor Vielen Dingen Habe Ich Angst
Tengo
Miedo,
Mujer
que
un
dia
te
vallas,
Ich
habe
Angst,
Frau,
dass
du
eines
Tages
gehst,
Y
decidas,
no
volver
jamas,
Und
entscheidest,
niemals
zurückzukehren,
Que
tu
le
entregues,
mi
amor
a
otro
hombre,
Dass
du
meine
Liebe
einem
anderen
Mann
gibst,
Y
que
ya
no
le
vuelva
a
importar,
Und
dass
ich
dir
dann
nicht
mehr
wichtig
bin,
Tengo
miedo,
que
un
dia
besen
tus
labios,
Ich
habe
Angst,
dass
eines
Tages
deine
Lippen
geküsst
werden,
Y
sea
otro
hombre
que
te
haga
el
amor,
Und
ein
anderer
Mann
mit
dir
schläft,
Tengo
miedo,
amor
que
otro
te
mime,
Ich
habe
Angst,
meine
Liebe,
dass
ein
anderer
dich
verhätschelt,
Y
tu
disfrutes
al
sentir
su
calor,
Und
du
es
genießt,
seine
Wärme
zu
spüren,
Tengo
celos,
de
tu
suave
perfume,
Ich
bin
eifersüchtig
auf
dein
sanftes
Parfüm,
Y
del
vestido
que
roza
tu
piel,
Und
auf
das
Kleid,
das
deine
Haut
berührt,
Y
del
anillo
que
luces
a
diario,
Und
auf
den
Ring,
den
du
täglich
trägst,
Y
de
tus
prendas
que
bien
sabes
poner,
Und
auf
deine
Kleider,
die
du
so
gut
zu
tragen
weißt,
Y
del
anillo
que
luces
a
diario,
Und
auf
den
Ring,
den
du
täglich
trägst,
Y
de
tus
prendas
que
bien
sabes
poner,
Und
auf
deine
Kleider,
die
du
so
gut
zu
tragen
weißt,
De
Muchas
Cosas
Tengo
Miedo
Mi
Amor!!
Vor
Vielen
Dingen
Habe
Ich
Angst,
Meine
Liebe!!
Tengo
miedo,
que
me
digas
mañana,
Ich
habe
Angst,
dass
du
mir
morgen
sagst,
Que
solo
he
sido,
ilusion
para
ti,
Dass
ich
nur
eine
Illusion
für
dich
war,
Y
que
se
nublen
mis
ojos
en
llanto,
Und
dass
meine
Augen
sich
mit
Tränen
füllen,
Y
un
dia
de
pena
me
toque
morir,
Und
ich
eines
Tages
vor
Kummer
sterben
muss,
Yo
que
tanto
te
he
amado
en
la
vida,
Ich,
der
dich
im
Leben
so
sehr
geliebt
hat,
Yo
que
siempre
he
sufrido
por
vos,
Ich,
der
immer
deinetwegen
gelitten
hat,
Y
tengo
miedo,
que
un
dia
de
mi
te
canses,
Und
ich
habe
Angst,
dass
du
eines
Tages
meiner
überdrüssig
wirst,
Te
vallas
lejos
y
me
digas
adios,
Weit
weg
gehst
und
mir
Lebewohl
sagst,
Tengo
celos
de
tu
suave
perfume,
y
del
vestido
que
roza
tu
piel,
Ich
bin
eifersüchtig
auf
dein
sanftes
Parfüm,
und
auf
das
Kleid,
das
deine
Haut
berührt,
Y
del
anillo
que
luces
a
diario
Und
auf
den
Ring,
den
du
täglich
trägst
Y
de
tus
prendas
que
bien
sabes
poner,
Und
auf
deine
Kleider,
die
du
so
gut
zu
tragen
weißt,
Y
del
anillo
que
luces
a
diario
Und
auf
den
Ring,
den
du
täglich
trägst
Y
de
tus
prendas
que
bien
sabes
poner.
Und
auf
deine
Kleider,
die
du
so
gut
zu
tragen
weißt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Londaits Enrique H
Attention! Feel free to leave feedback.