Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Guerrillero
Der Guerillero
Yo
me
fui
al
monte
porque
en
el
pueblo
Ich
ging
in
die
Berge,
weil
ich
im
Dorf
no
halle
la
forma
de
trabajar
keine
Möglichkeit
fand
zu
arbeiten.
pues
cuando
empleo
solicitaba
Denn
als
ich
um
Arbeit
bat,
me
aconsejaron
fuera
a
robar
riet
man
mir,
stehlen
zu
gehen.
deje
a
mi
esposa
con
mis
hijitos
Ich
ließ
meine
Frau
mit
meinen
kleinen
Kindern
zurück,
que
sin
quererlo
yo
abandone
die
ich
ungewollt
verließ.
y
para
unirme
con
las
guerrillas
Und
um
mich
den
Guerillas
anzuschließen,
a
las
montañas
me
encamine
machte
ich
mich
auf
den
Weg
in
die
Berge.
soy
guerrillero
mas
no
soy
malo
Ich
bin
Guerillero,
aber
ich
bin
nicht
schlecht,
como
la
gente
suele
decir
wie
die
Leute
oft
sagen.
pues
yo
me
vine
a
hacia
la
montaña
Denn
ich
kam
in
die
Berge,
buscando
forma
de
subsistir
um
einen
Weg
zum
Überleben
zu
finden.
pues
yo
me
vine
a
hacia
la
montaña
Denn
ich
kam
in
die
Berge,
buscando
forma
de
subsistir
um
einen
Weg
zum
Überleben
zu
finden.
si
la
mistia
que
da
el
gobierno
Wenn
die
Amnestie,
die
die
Regierung
gewährt,
yo
la
consigo
yo
soy
un
rey
ich
sie
erlange,
bin
ich
ein
König.
pues
soy
consciente
con
los
tratados
Denn
ich
bin
mir
der
Verträge
bewusst,
estoy
dispuesto
a
cumplir
la
ley
ich
bin
bereit,
das
Gesetz
zu
befolgen.
yo
quiero
pronto
volver
al
lado
Ich
möchte
bald
zurückkehren
an
die
Seite
de
mis
hijitos
y
mi
mujer
meiner
kleinen
Kinder
und
meiner
Frau.
viendo
reales
las
garantías
Wenn
die
Garantien
Realität
werden,
que
nos
ofrecen
desde
el
poder
die
man
uns
von
der
Macht
anbietet.
soy
guerrillero
mas
reconozco
Ich
bin
Guerillero,
aber
ich
erkenne
an,
que
la
violencia
esta
por
demás
dass
Gewalt
überflüssig
ist.
viva
Colombia
mi
patria
amada
Es
lebe
Kolumbien,
meine
geliebte
Heimat!
viva
la
calma
y
reine
la
paz
viva
Es
lebe
die
Ruhe
und
der
Friede
möge
herrschen!
Es
lebe
Colombia
mi
patria
amada
viva
la
calma
Kolumbien,
meine
geliebte
Heimat!
Es
lebe
die
Ruhe
y
reine
la
paz
und
der
Friede
möge
herrschen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Israel Motatto
Attention! Feel free to leave feedback.