Lyrics and translation El Charrito Negro - Por Que Se Fue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Que Se Fue
Почему ты ушла?
LetrasVídeosTop
ТекстыВидеоТоп
MúsicaJuegosSociosABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ#^Buscar
Jhonny
Rivera
> Letras
> Porqué
se
fué
МузыкаИгрыУчастникиABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ#^Поиск
Jhonny
Rivera
> Тексты
> Почему
ты
ушла
LETRA
′PORQUÉ
SE
FUÉ'
ТЕКСТ
ПЕСНИ
′ПОЧЕМУ
ТЫ
УШЛА′
Ella
se
fue
tan
tranquila
me
dió
la
despedida
Ты
ушла
так
спокойно,
попрощалась
со
мной,
Así
como
si
nada
Так,
словно
ничего
не
было.
Después
de
que
juró
quererme
tanto
После
того,
как
клялась
любить
меня
так
сильно,
Me
dejó
ahogándome
en
llanto
Ты
оставила
меня
тонуть
в
слезах,
En
cambio
ella
ni
lloró
А
сама
даже
не
заплакала.
Porque
se
fue
Почему
ты
ушла?
Cuantas
veces
le
dije
Сколько
раз
я
говорил
тебе,
Su
mujer
se
está
cansando
Что
моя
женщина
устает
De
tanta
indiferencia
От
такого
равнодушия.
Pues
nunca
me
hizo
caso
y
me
decía
Но
ты
никогда
не
слушала
меня
и
говорила,
Que
si
ella
se
aburría
que
ahí
estaba
la
puerta
Что
если
тебе
надоест,
то
дверь
открыта.
Pues
se
cansó
Вот
ты
и
устала.
Pero
ya
estoy
arrepentido
Но
я
уже
раскаиваюсь
Y
quiero
que
lo
sepa
И
хочу,
чтобы
ты
знала,
Que
soy
un
hombre
nuevo
Что
я
стал
другим
человеком,
Que
necesito
verla
Что
мне
нужно
увидеть
тебя.
Ella
no
quiere
verlo
Она
не
хочет
меня
видеть,
Aunque
lo
quiere
mucho
Хотя
очень
любит.
Se
la
pasa
llorando
Она
все
время
плачет,
Peleando
con
su
orgullo
Борется
со
своей
гордостью
Y
no
quiere
saber
И
не
хочет
знать
De
una
nueva
traición
О
новом
предательстве.
Ay
charrito
si
ella
me
escuchara
jonny
no
insistas
más.
Ах,
Чарито,
если
бы
она
меня
услышала...
Джонни,
не
настаивай
больше.
LetrasVídeosTop
ТекстыВидеоТоп
MúsicaJuegosSociosABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ#^Buscar
Jhonny
Rivera
> Letras
> Porqué
se
fué
МузыкаИгрыУчастникиABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ#^Поиск
Jhonny
Rivera
> Тексты
> Почему
ты
ушла
LETRA
′PORQUÉ
SE
FUÉ'
ТЕКСТ
ПЕСНИ
′ПОЧЕМУ
ТЫ
УШЛА′
Ella
se
fue
tan
tranquila
me
dió
la
despedida
Ты
ушла
так
спокойно,
попрощалась
со
мной,
Así
como
si
nada
Так,
словно
ничего
не
было.
Después
de
que
juró
quererme
tanto
После
того,
как
клялась
любить
меня
так
сильно,
Me
dejó
ahogándome
en
llanto
Ты
оставила
меня
тонуть
в
слезах,
En
cambio
ella
ni
lloró
А
сама
даже
не
заплакала.
Porque
se
fue
Почему
ты
ушла?
Cuantas
veces
le
dije
Сколько
раз
я
говорил
тебе,
Su
mujer
se
está
cansando
Что
моя
женщина
устает
De
tanta
indiferencia
От
такого
равнодушия.
Pues
nunca
me
hizo
caso
y
me
decía
Но
ты
никогда
не
слушала
меня
и
говорила,
Que
si
ella
se
aburría
que
ahí
estaba
la
puerta
Что
если
тебе
надоест,
то
дверь
открыта.
Pues
se
cansó
Вот
ты
и
устала.
Pero
ya
estoy
arrepentido
Но
я
уже
раскаиваюсь
Y
quiero
que
lo
sepa
И
хочу,
чтобы
ты
знала,
Que
soy
un
hombre
nuevo
Что
я
стал
другим
человеком,
Que
necesito
verla
Что
мне
нужно
увидеть
тебя.
Ella
no
quiere
verlo
Она
не
хочет
меня
видеть,
Aunque
lo
quiere
mucho
Хотя
очень
любит.
Se
la
pasa
llorando
Она
все
время
плачет,
Peleando
con
su
orgullo
Борется
со
своей
гордостью
Y
no
quiere
saber
И
не
хочет
знать
De
una
nueva
traición
О
новом
предательстве.
Ay
charrito
si
ella
me
escuchara
Ах,
Чарито,
если
бы
она
меня
услышала...
Jhonny
no
insistas
más
Джонни,
не
настаивай
больше.
Cada
día
que
pasa
la
veo
más
distante
С
каждым
днем
я
вижу
тебя
все
более
далекой.
Por
favor
que
alguien
me
ayude
Пожалуйста,
пусть
кто-нибудь
мне
поможет.
Amigo
usted
tiene
que
contarle
Друг,
ты
должен
рассказать
ей,
Que
el
dolor
puede
matarme
Что
боль
может
убить
меня,
Que
anoche
dormir
no
pude
Что
прошлой
ночью
я
не
мог
уснуть.
Porque
se
fue
Почему
ты
ушла?
Yo
si
puedo
contarle
y
hasta
un
poco
exagerarle
Я
могу
рассказать
ей,
и
даже
немного
преувеличить,
Para
que
lo
perdone
Чтобы
она
простила
тебя.
Pero
yo
la
conozco
y
es
inútil
Но
я
ее
знаю,
и
это
бесполезно,
Porque
mucho
está
sufriendo
Потому
что
она
очень
страдает
Por
culpa
de
sus
errores
Из-за
твоих
ошибок.
No
insistas
más
Не
настаивай
больше.
Pero
ya
estoy
arrepentido
Но
я
уже
раскаиваюсь
Y
quiero
que
lo
sepa
И
хочу,
чтобы
ты
знала,
Que
soy
un
hombre
nuevo
Что
я
стал
другим
человеком,
Que
necesito
verla
Что
мне
нужно
увидеть
тебя.
Ella
no
quiere
verlo
Она
не
хочет
меня
видеть,
Aunque
lo
quiere
mucho
Хотя
очень
любит.
Se
la
pasa
llorando
Она
все
время
плачет,
Peleando
con
su
orgullo
Борется
со
своей
гордостью
Y
no
quiere
saber
И
не
хочет
знать
De
una
nueva
traición
О
новом
предательстве.
Por
mi
culpa
ella
se
fue
По
моей
вине
ты
ушла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johan Gabriel Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.