Lyrics and translation El Charrou - Made for This (feat. Heem & Alonda Rich)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Made for This (feat. Heem & Alonda Rich)
Создан для этого (при уч. Heem & Alonda Rich)
Big
Warpath
Большой
Warpath
The
thrill
of
victory
comes
with
the
agony
of
defeat
Вкус
победы
идет
рука
об
руку
с
горечью
поражения
This
life
ain't
for
everybody
Эта
жизнь
не
для
всех
You
don't
know
what
it
cost
me
Ты
не
знаешь,
чего
мне
это
стоило
But
no
pressure
Но
никакого
давления
No
pressure,
I
was
made
for
this
life
Никакого
давления,
я
создан
для
этой
жизни
No
diamonds,
made
for
this
life
Никаких
бриллиантов,
создан
для
этой
жизни
No
diamonds
Никаких
бриллиантов
No
pressure,
no
diamonds
Никакого
давления,
никаких
бриллиантов
The
pressure
will
test
you
for
diamonds
rhyming
but
it
don't
always
go
like
that
Давление
проверяет
тебя
на
прочность,
ищет
в
тебе
алмазы,
но
так
бывает
не
всегда
What
you
into,
switching
up
like
Nintendo
and
bring
that
'90s
flow
right
back
Чем
ты
увлечен?
Меняешься,
как
картриджи
в
Nintendo,
и
возвращаешь
тот
самый
флоу
из
90-х
Was
made
for
this,
paper
sick
need
a
major
fix
of
some
paper,
shit
Был
создан
для
этого,
бумага
заражена,
нужна
большая
доза
этой
самой
бумаги,
блин
On
a
stretcher
moving
through
the
pressure,
so
in
diamonds
I
can
drape
your
bitch
На
носилках,
пробираясь
сквозь
давление,
чтобы
потом
в
бриллиантах
я
смог
осыпать
твою
сучку
No
permits
shooting
from
close
range,
get
murdered
at
yr
own
place
Никаких
разрешений,
стрельба
с
близкого
расстояния,
тебя
убьют
прямо
у
тебя
дома
Long
as
they
got
my
back
like
Verizon
I'm
just
sprinting
at
my
own
pace
Пока
у
меня
есть
надежный
тыл,
я
просто
бегу
в
своем
темпе
Few
specifics,
eating
beats
then
I
make
your
girl
do
the
dishes
Несколько
особенностей:
съедаю
биты,
а
потом
заставляю
твою
девушку
мыть
посуду
Throwing
salt
in
their
wounds,
not
over
my
shoulder
but
im
still
superstitious
Сыплю
соль
на
их
раны,
не
через
плечо,
но
я
все
еще
суеверен
Riding
dirty
but
the
package
clean,
with
a
bad
but
I'm
good
if
you
asking
me
Еду
грязно,
но
посылка
чиста,
плохой
парень,
но
хороший,
если
ты
спрашиваешь
меня
Deeply
stressed,
now
I'm
Weezy
F
still
in
love
with
Nivea,
never
lacking
cream
Глубоко
подавлен,
теперь
я
Weezy
F,
все
еще
влюблен
в
Nivea,
у
меня
всегда
есть
сливки
Ay
yo,
I'm
the
one
rapper
y'all
ain't
safe
from
Эй,
йоу,
я
тот
самый
рэпер,
от
которого
вам
не
скрыться
Rocking
the
same
cloth
and
fabrics
but
we
ain't
from
the
same
cut
Носим
одну
и
ту
же
одежду,
но
мы
сшиты
из
разных
кусков
ткани
'Cause
I
take
those
type
of
risks,
used
to
dodging
indictment
threats
Потому
что
я
иду
на
такой
риск,
раньше
уклонялся
от
угроз
обвинения
New
environment,
but
I'm
so
deep
with
my
shit
I'm
scuba
diving
in
Новая
среда,
но
я
так
глубоко
погружен
в
свое
дерьмо,
что
занимаюсь
подводным
плаванием
But
me
and
Boat
just
be
Smooth
Sailing
through
the
fucking
city
yo
Но
мы
с
Boat
просто
плывем
по
гребаному
городу,
йоу
Bad
boy
with
that
Diddy
glow
and
its
TMC
like
we
Rolling
60s
though
Плохой
парень
с
этим
сиянием
Diddy,
и
это
TMC,
как
будто
мы
Rolling
60s,
правда
The
thrill
of
victory
comes
with
the
agony
of
defeat
Вкус
победы
идет
рука
об
руку
с
горечью
поражения
This
life
ain't
for
everybody
Эта
жизнь
не
для
всех
You
don't
know
what
it
cost
me
Ты
не
знаешь,
чего
мне
это
стоило
But
no
pressure
Но
никакого
давления
No
pressure,
I
was
made
for
this
life
Никакого
давления,
я
создан
для
этой
жизни
No
diamonds,
made
for
this
life
Никаких
бриллиантов,
создан
для
этой
жизни
No
diamonds
Никаких
бриллиантов
No
pressure,
no
diamonds
Никакого
давления,
никаких
бриллиантов
Heard
niggas
second
guessing,
said
I
ain't
that
nice
Слышал,
как
ниггеры
сомневаются,
говорят,
что
я
не
такой
крутой
Like
I
didn't
tote
my
gun
and
work
that
white
Как
будто
я
не
таскал
пушку
и
не
работал
с
этим
белым
In
the
middle
of
the
run,
hit
the
brown
and
rice
В
середине
гонки
нажал
на
курок
и
попал
в
цель
100
grams
10
bands,
if
you
know
that
life
100
граммов
10
косарей,
если
ты
в
теме
Get
rich
off
weed,
if
the
smoke
alright
Разбогатеть
на
травке,
если
дурь
хорошая
Make
it
to
the
big
league,
if
the
coach
know
right
Пробраться
в
высшую
лигу,
если
тренер
шарит
Played
on
a
bad
team
in
the
wrong
position
Играл
в
плохой
команде
не
на
своей
позиции
Graduated
to
the
streets,
never
paid
tuition
Окончил
школу
улиц,
никогда
не
платил
за
обучение
Never
read
a
good
book,
had
a
couple
niggas
shook
Никогда
не
читал
хороших
книг,
держал
пару
ниггеров
в
страхе
They
scared,
no
such
thing
as
halfway
crooks
Они
боятся,
не
бывает
наполовину
мошенников
These
niggas
know
me,
ring
bells
in
every
hood
Эти
ниггеры
знают
меня,
звонят
во
все
колокола
в
каждом
районе
Get
you
stabbed
up
top,
nigga
my
word
good
Тебя
пырнут
ножом,
ниггер,
мое
слово
крепкое
I
know
crips,
know
bloods,
some
neutral
Я
знаю
Крипс,
знаю
Бладс,
некоторых
нейтралов
Grimy
niggas
that
hold
a
grudge
and
still
shoot
you
Грязные
ниггеры,
которые
держат
обиду
и
все
равно
пристрелят
тебя
Middle
fingers
up
to
the
judge,
bitch
useless
Средний
палец
судье,
сука
бесполезная
Reminiscing
breaking
up
buds,
eating
at
Ruth's
Chris
nigga
Вспоминаю,
как
крошил
шишки,
уплетая
еду
в
Ruth's
Chris,
ниггер
The
thrill
of
victory
comes
with
the
agony
of
defeat
Вкус
победы
идет
рука
об
руку
с
горечью
поражения
This
life
ain't
for
everybody
Эта
жизнь
не
для
всех
You
don't
know
what
it
cost
me
Ты
не
знаешь,
чего
мне
это
стоило
But
no
pressure
Но
никакого
давления
No
pressure,
I
was
made
for
this
life
Никакого
давления,
я
создан
для
этой
жизни
No
diamonds,
made
for
this
life
Никаких
бриллиантов,
создан
для
этой
жизни
No
diamonds
Никаких
бриллиантов
No
pressure,
no
diamonds
Никакого
давления,
никаких
бриллиантов
Think
you
running
things
slanging
sacks
'til
them
boys
pull
up
and
ran
sack
Думаешь,
ты
управляешь
всем,
толкая
дурь,
пока
эти
парни
не
подъедут
и
не
обчистят
тебя
Rest
in
peace
to
Frank
but
you
got
a
bunch
of
69s
in
your
Rat
Pack
Покойся
с
миром,
Фрэнк,
но
у
тебя
в
команде
куча
шестерок
Pull
up
fresher
than
some
Tic
Tacs
for
the
love
and
y'all
just
doing
it
for
kick
back
Появляюсь
свежее,
чем
Tic
Tac,
ради
любви,
а
вы
делаете
это
ради
забавы
Grab
a
rope
listening
to
your
shit
'cause
you
rather
hang
yourself
while
we
skip
that
Хватайтесь
за
веревку,
слушая
ваше
дерьмо,
потому
что
вы
скорее
повеситесь,
пока
мы
пропускаем
это
мимо
ушей
Trying
to
share
a
dream
with
a
queen
that
don't
take
shit
like
Betty
Johnson
and
Пытаюсь
разделить
мечту
с
королевой,
которая
не
церемонится,
как
Бетти
Джонсон,
и
Immigrants
to
this
mumble
rap
shit
for
the
money
they
be
Belly
flopping
in
Иммигранты
в
этом
рэп-дерьме
ради
денег,
в
которые
они
с
головой
ныряют
And
they
fucking
with
some
street
shit
and
end
up
in
some
deep
shit
И
они
связываются
с
уличным
дерьмом
и
в
итоге
вляпываются
в
глубокое
дерьмо
Speechless,
I'm
just
alone
in
my
zone
like
I'm
about
to
take
a
free
kick
Без
слов,
я
просто
один
в
своей
зоне,
как
будто
собираюсь
пробить
штрафной
Just
a
smooth
criminal
like
I'm
Mike
Jack
but
in
the
booth
I'm
bad
Просто
неуловимый
преступник,
как
будто
я
Майкл
Джексон,
но
в
будке
я
плохой
Inditing
themselves
without
knowing
like
they
did
an
interview
with
Vlad
Сами
себя
сдают,
не
подозревая
об
этом,
как
будто
дали
интервью
Владу
And
this
Durban
South
Africa
dog,
take
a
ride
with
me
on
the
N2
И
этот
пес
из
Дурбана,
Южная
Африка,
прокатись
со
мной
по
N2
Type
of
shit
you
gotta
step
to,
shit's
familiar
like
you
ain't
gotta
ask
for
a
menu
Такое
дерьмо,
к
которому
нужно
быть
готовым,
все
знакомо,
как
будто
тебе
не
нужно
меню
Every
Fortnite
I'm
just
powering
my
imagination
like
the
new
Roblox
Каждый
раз
в
Fortnite
я
просто
питаю
свое
воображение,
как
новый
Roblox
Fuck
those
opps,
never
been
to
Harlem
but
they
still
label
me
a
globetrot
К
черту
этих
оппонентов,
никогда
не
был
в
Гарлеме,
но
меня
все
еще
называют
путешественником
So
fuck
Covid,
fuck
the
lockdown,
shit
is
what
you
make
of
it
Так
что
к
черту
Covid,
к
черту
локдаун,
дерьмо
- это
то,
что
ты
из
него
делаешь
Ye
on
his
808s,
I
be
flowing
on
some
amazing
shit
Канье
на
своих
808-х,
а
я
читаю
рэп
под
офигенный
бит
The
thrill
of
victory
comes
with
the
agony
of
defeat
Вкус
победы
идет
рука
об
руку
с
горечью
поражения
This
life
ain't
for
everybody
Эта
жизнь
не
для
всех
You
don't
know
what
it
cost
me
Ты
не
знаешь,
чего
мне
это
стоило
But
no
pressure
Но
никакого
давления
No
pressure,
I
was
made
for
this
life
Никакого
давления,
я
создан
для
этой
жизни
No
diamonds,
made
for
this
life
Никаких
бриллиантов,
создан
для
этой
жизни
No
diamonds
Никаких
бриллиантов
No
pressure,
no
diamonds
Никакого
давления,
никаких
бриллиантов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yashil Singh
Attention! Feel free to leave feedback.