Lyrics and translation El Chato - Vodka Blues
Je
pense
à
toi
Я
думаю
о
тебе
Rien
qu'une
larme
qui
coule
Ничего,
кроме
слезинки,
которая
течет
Je
pense
à
toi
Я
думаю
о
тебе
Et
toutes
les
vodkas
me
saoulent
И
вся
водка
меня
пьянит.
C'est
pas
comme
toi
Это
не
похоже
на
тебя.
J'
peux
pas
t'oublier
déjà
Я
уже
не
могу
тебя
забыть.
Trop
difficile
Слишком
сложно
D'aimer
comme
ça
Любить
вот
так
Souvenirs
en
noir
et
blanc
Черно-белые
сувениры
Ça
me
donne
froid
От
этого
мне
становится
холодно.
Le
soleil
qui
brille
dedans
Солнце,
сияющее
в
нем
Il
sert
à
quoi
Для
чего
он
служит
Si
c'est
pour
brûler
sans
toi?
Если
это
для
того,
чтобы
сгореть
без
тебя?
Si
toi
tu
sais,
dis-moi
Если
ты
знаешь,
скажи
мне
Tous
les
mots
qu'on
s'était
dit
Все
слова,
которые
мы
сказали
друг
другу
On
les
oublie
déjà
Мы
забыли
уже
Les
nuits
où
on
n'a
pas
dormi
В
те
ночи,
когда
мы
не
спали
On
en
fait
quoi?
Что
будем
делать
с
этим?
Tous
les
rêves
qu'on
avait
faits
Все
мечты,
которые
у
нас
были
C'est
des
histoires
perdues
d'avance
Это
заранее
потерянные
истории
Dis-moi,
toi,
qu'est-ce
que
t'en
penses?
Скажи
мне,
Ты,
что
думаешь
об
этом?
Je
pense
à
toi
Я
думаю
о
тебе
J'ai
le
mal
en
impatience
Я
с
трудом
сдерживаю
нетерпение.
Perdus
déjà
Потерянные
уже
Les
souvenirs
qu'on
balance
Воспоминания,
которые
мы
отбрасываем
Regarde-les
Посмотри
на
них.
Les
larmes
qui
coulent,
c'est
des
vraies
Слезы,
которые
текут,
- это
настоящие
Y
en
aurait
pas
Еще
бы
не
Je
pense
à
toi
Я
думаю
о
тебе
Je
vois
ma
vie
qui
s'écroule
Я
вижу,
как
рушится
моя
жизнь.
À
cause
de
toi
Из-за
тебя.
Toutes
les
vodkas
me
saoulent
Вся
водка
меня
пьянит.
C'est
pas
comme
toi
Это
не
похоже
на
тебя.
J'
peux
pas
t'oublier
déjà
Я
уже
не
могу
тебя
забыть.
Trop
difficile
Слишком
сложно
D'aimer
comme
ça
Любить
вот
так
Tous
les
mots
qu'on
s'était
dits
Все
слова,
которые
мы
сказали
друг
другу
On
les
oublie
déjà
Мы
забыли
уже
Les
nuits
où
on
n'a
pas
dormi
В
те
ночи,
когда
мы
не
спали
On
en
fait
quoi?
Что
будем
делать
с
этим?
Tous
les
rêves
qu'on
avait
faits
Все
мечты,
которые
у
нас
были
C'est
des
histoires
perdues
d'avance
Это
заранее
потерянные
истории
Dis-moi,
toi,
qu'est-ce
que
t'en
penses?
Скажи
мне,
Ты,
что
думаешь
об
этом?
**************
**************
Tous
les
mots
qu'on
s'était
dits
Все
слова,
которые
мы
сказали
друг
другу
On
les
oublie
déjà
Мы
забыли
уже
Les
nuits
où
on
n'a
pas
dormi
В
те
ночи,
когда
мы
не
спали
On
en
fait
quoi?
Что
будем
делать
с
этим?
Tous
les
rêves
qu'on
avait
faits
Все
мечты,
которые
у
нас
были
C'est
des
histoires
perdues
d'avance
Это
заранее
потерянные
истории
Dis-moi,
toi,
qu'est-ce
que
t'en
penses?
Скажи
мне,
Ты,
что
думаешь
об
этом?
Tous
les
mots
qu'on
s'était
dits
Все
слова,
которые
мы
сказали
друг
другу
On
les
oublie
déjà
Мы
забыли
уже
Les
nuits
où
on
n'a
pas
dormi
В
те
ночи,
когда
мы
не
спали
On
en
fait
quoi?
Что
будем
делать
с
этим?
Tous
les
rêves
qu'on
avait
faits
Все
мечты,
которые
у
нас
были
C'est
des
histoires
perdues
d'avance
Это
заранее
потерянные
истории
Dis-moi,
toi,
qu'est-ce
que
t'en
penses?
Скажи
мне,
Ты,
что
думаешь
об
этом?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.