Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call Me Madness
Nenn Mich Wahnsinn
Santificado
sea
tu
nombre
Geheiligt
werde
dein
Name
En
el
nombre
del
padre
y
del
hijo
Im
Namen
des
Vaters
und
des
Sohnes
Madness
abandona
ese
cuerpo
por
el
Wahnsinn,
verlass
diesen
Körper
für
das
Bien
del
hip
hop
(por
el
bien
del
hip
hop)
Wohl
des
Hip
Hop
(für
das
Wohl
des
Hip
Hop)
Santificado
sea
tu
nombre
Geheiligt
werde
dein
Name
En
el
nombre
del
padre
y
del
hijo
Im
Namen
des
Vaters
und
des
Sohnes
Madness
abandona
ese
cuerpo
por
el
Wahnsinn,
verlass
diesen
Körper
für
das
Bien
del
hip
hop
(por
el
bien
del
hip
hop)
Wohl
des
Hip
Hop
(für
das
Wohl
des
Hip
Hop)
Todos
esos
rappers
se
cagan
All
diese
Rapper
scheißen
sich
ein
Me
escuchan
para
ver
si
les
lanzó
Sie
hören
mir
zu,
um
zu
sehen,
ob
ich
sie
angreife
- ¿Ir
a
por
mi?,
- Mich
angreifen?,
-¿Ahí
de
quién
habla?
- Von
wem
redet
er
da?
Ninguno
estaréis
aquí
a
salvo
Keiner
von
euch
wird
hier
sicher
sein
Tan
ridículo
como
es
el
pop
So
lächerlich
wie
Pop
Las
covers
de
Eminem
que
hace
Santaflow
Die
Eminem-Cover,
die
Santaflow
macht
- ¡Madness
no
escuches
a
Belcebú!
- Madness,
hör
nicht
auf
Beelzebub!
O
tendrás
más
haters
que
porta
en
hhgroups!
Oder
du
wirst
mehr
Hater
haben
als
Porta
auf
hhgroups!
Si
no
lo
digo
reviento
Wenn
ich
es
nicht
sage,
platze
ich
Muchos
pensabais
lo
mismo
Viele
von
euch
dachten
dasselbe
Digo
lo
que
piensa
el
90%
de
rappers
sin
huevo
a
decirlo
Ich
sage,
was
90%
der
Rapper
denken,
die
keine
Eier
haben,
es
zu
sagen
Tu,
más
blando
que
Abraham
Mateo
Du,
weicher
als
Abraham
Mateo
Yo
el
odiado
del
recreo
Ich,
der
Gehasste
auf
dem
Schulhof
Yo
no
rapeo
a
cambio
una
litro
Ich
rappe
nicht
für
einen
Liter
Creyendome
el
amo
con
ese
trofeo
Und
halte
mich
für
den
Boss
mit
dieser
Trophäe
- Primer
aviso,el
paciente
se
muestra
irónico
y
también
agresivo
- Erste
Warnung,
der
Patient
zeigt
sich
ironisch
und
auch
aggressiv
No
te
fíes
nunca
del
rapero
cuando
la
persona
va
detrás
del
ego
Trau
niemals
dem
Rapper,
wenn
die
Person
hinter
dem
Ego
steht
Vuelve
el
vocablo
causandote
daño
Das
Wort
kehrt
zurück
und
fügt
dir
Schaden
zu
Más
cabron
que
las
críticas
de
AuronPlay
por
mi
disco
y
Krasser
als
die
Kritiken
von
AuronPlay
über
mein
Album
und
Práctica
la
hipoxifilia
como
también
hizo
David
Carradine
Praktiziere
Hypoxiphilie,
wie
es
auch
David
Carradine
tat
¡¡CALL
ME
MADNESS!!
¡¡RUF
MICH
WAHNSINN!!
Ese
soy
yo
nena...
Das
bin
ich,
Baby...
¡¡CALL
ME
MADNESS!!
¡¡RUF
MICH
WAHNSINN!!
Dime
¿Tienes
un
problema?
Sag,
hast
du
ein
Problem?
¡¡CALL
ME
MADNESS!!
¡¡RUF
MICH
WAHNSINN!!
Quizás
sea
yo
tu
problema
Vielleicht
bin
ich
dein
Problem
Llama
al
112
y
sálvese
quien
pueda
Ruf
die
112
an
und
rette
sich,
wer
kann
Dicen
que
me
he
vuelto
crazy
Sie
sagen,
ich
sei
verrückt
geworden
Que
copio
demasiado
a
Shady
Dass
ich
Shady
zu
sehr
kopiere
Debi
salir
rapeando
teñido
de
rubio
desde
el
manicomio
Ich
hätte
wohl
blond
gefärbt
aus
der
Irrenanstalt
kommend
rappen
sollen
- Segundo
aviso
esta
vez,
controla
sarcasmo
y
lenguaje
soez
- Zweite
Warnung
diesmal,
kontrolliere
Sarkasmus
und
unflätige
Sprache
Ridículo
los
que
me
imitan
Lächerlich
sind
die,
die
mich
imitieren
Como
Josemi
rapeando
de
"aquí
no
hay
quien
viva"
Wie
Josemi,
der
aus
"Aquí
no
hay
quien
viva"
rappt
- ¡Se
nos
va
de
las
manos
este
monstruo!
- Dieses
Monster
gerät
uns
außer
Kontrolle!
Tu
público
me
escucha
y
no
es
tonto,
Dein
Publikum
hört
mich
und
ist
nicht
dumm,
Se
viene
y
te
queda
la
cara
de
Es
kommt
zu
mir
und
du
machst
ein
Gesicht
wie
Cristiano
cuando
Irina
se
fue
con
Dwayne
Johnson
Cristiano,
als
Irina
mit
Dwayne
Johnson
abhaute
- Cariño
rapeas
muy
bien!
- Schatz,
du
rappst
sehr
gut!
Dile
a
tu
piba
no
diga
mentira
rapeas
como
un
MC
que
Sag
deiner
Kleinen,
sie
soll
keine
Lügen
erzählen,
du
rappst
wie
ein
MC,
der
Vive
en
mi
ciudad
creyéndose
el
amo
y
siendo
bahorrina
in
meiner
Stadt
lebt,
sich
für
den
Boss
hält
und
Abschaum
ist
¿Te
resumo
el
hip
hop
español?
Soll
ich
dir
den
spanischen
Hip
Hop
zusammenfassen?
Luchan
por
el
top,
otros
por
Redbull
Sie
kämpfen
um
die
Spitze,
andere
um
Red
Bull
Presumen
de
fumar
y
consumir
alcohol
y
Prahlen
mit
Rauchen
und
Alkoholkonsum
und
Odiar
a
los
demás
si
son
mejores
que
tu
Hassen
die
anderen,
wenn
sie
besser
sind
als
du
Se
acabó
La
Paz
que
empiece
la
guerra
Der
Frieden
ist
vorbei,
der
Krieg
soll
beginnen
Dame
botella
de
alcohol
y
motosierra
Gib
mir
eine
Flasche
Alkohol
und
eine
Kettensäge
Vamos
a
enseñarle
quien
manda
a
esos
mierdas
Zeigen
wir
diesen
Scheißkerlen,
wer
hier
das
Sagen
hat
¡¡CALL
ME
MADNESS!!
¡¡RUF
MICH
WAHNSINN!!
Ese
soy
yo
nena...
Das
bin
ich,
Baby...
¡¡
CALL
ME
MADNESS!!
¡¡
RUF
MICH
WAHNSINN!!
Dime,
¿tienes
un
problema?
Sag,
hast
du
ein
Problem?
¡¡
CALL
ME
MADNESS!!
¡¡
RUF
MICH
WAHNSINN!!
Quizás
sea
yo
tu
problema
Vielleicht
bin
ich
dein
Problem
Llama
al
112
y
sálvese
quien
pueda
Ruf
die
112
an
und
rette
sich,
wer
kann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.