Lyrics and translation El Chaval - Mi Historia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
también
viví
en
un
barrio
como
el
que
describen
tus
canciones
Я
тоже
жил
в
таком
же
районе,
как
ты
описываешь
в
своих
песнях,
Con
yonkis
en
los
portales
y
jeringuillas
por
el
suelo
С
наркоманами
в
подъездах
и
шприцами
на
земле.
Nunca
sentí
orgullo
de
donde
procedo
Я
никогда
не
гордился
своим
происхождением,
Por
eso
no
escribo
en
mis
canciones
presumiendo
de
ello
Поэтому
я
не
хвастаюсь
этим
в
своих
песнях.
Soy,
todo
lo
contrario
a
lo
que
dicen
fuera
Я
полная
противоположность
тому,
что
говорят
обо
мне,
Un
chico
inseguro
que
no
terminó
la
escuela
Неуверенный
парень,
который
не
закончил
школу.
Y
ser
el
centro
de
atención
le
asusta
И
быть
в
центре
внимания
меня
пугает,
Y
olvida
las
palabras
cuando
habla
con
la
chica
que
le
gusta
И
я
забываю
слова,
когда
говорю
с
девушкой,
которая
мне
нравится.
Abandoné
la
escuela
pronto,
como
pronto
Я
рано
бросил
школу,
так
же
рано,
Vi
morir
a
familiares
y
me
dejaron
roto
Как
увидел
смерть
близких,
и
это
меня
сломало.
Con
una
foto
y
la
medalla
que
aún
conservo
С
фотографией
и
медалью,
которые
я
до
сих
пор
храню,
Miro
al
cielo,
te
recuerdo
y
pienso:
nos
veremos
con
el
tiempo
Я
смотрю
на
небо,
вспоминаю
тебя
и
думаю:
мы
ещё
увидимся.
Antes
de
creer
en
Buda,
Ala
o
Cristo
Прежде
чем
верить
в
Будду,
Аллаха
или
Христа,
Creo
en
mi
madre
y
en
mi
padre
por
su
sacrificio
Я
верю
в
своих
маму
и
папу
за
их
жертвенность,
Darme
de
comer,
luchar
y
entender
За
то,
что
они
кормили
меня,
боролись
и
понимали,
Que
el
camino
que
persigo
no
es
fácil
de
recorrer
Что
путь,
по
которому
я
иду,
нелёгок.
Y
nunca
tuve
suerte
en
el
amor
И
мне
никогда
не
везло
в
любви,
Tanto
que
enterré
mi
corazón
en
el
cofre
de
Davy
Jones
Настолько,
что
я
похоронил
своё
сердце
в
сундуке
Дэви
Джонса.
Y
colgué
un
cartel
que
pone
en
letras
grandes
por
cobarde:
И
повесил
табличку,
на
которой
крупными
буквами
написано
"трус":
"Cerrado
por
reformas
porque
no
confío
en
nadie",
"Закрыто
на
ремонт,
потому
что
я
никому
не
доверяю".
También
estuve
en
el
momento
menos
indicado
Я
также
был
не
в
то
время,
La
hora
menos
adecuada,
en
el
lugar
equivocado
Не
в
тот
час,
не
в
том
месте.
De
esos
momentos
que
no
sabes
si
correr
y
darte
prisa
В
такие
моменты
ты
не
знаешь,
бежать
ли
и
торопиться,
Da
igual
lo
que
digan
por
evitar
la
paliza
Неважно,
что
скажут,
лишь
бы
избежать
побоев.
Aún
recuerdo
esa
voz,
gritándome:
"¡EH!"
Я
до
сих
пор
помню
этот
голос,
кричащий
мне:
"Эй!"
Miré,
me
sujetaron,
rodearon
entre
diez
Я
посмотрел,
меня
схватили,
окружили
человек
десять.
Les
dije:
"¡de
uno
en
uno
es
digna
la
pelea!"
Я
сказал
им:
"Один
на
один
— это
честный
бой!"
...y
me
desperté
con
la
cara
en
la
acera,
...и
проснулся
лицом
на
тротуаре.
He
trabajado
en
la
obra,
he
pasado
droga
Я
работал
на
стройке,
я
продавал
наркотики,
He
sabido
lo
que
es
la
necesidad
cuando
te
ahoga
Я
знаю,
что
такое
нужда,
когда
она
тебя
душит,
Cuando
no
más
cojones
que
tirar
pa′lante
Когда
ничего
не
остаётся,
кроме
как
идти
вперёд,
Con
la
nevera
vacía
y
que
no
se
llena
sola
С
пустым
холодильником,
который
сам
не
наполнится.
El
llanto
de
una
madre
por
las
deudas
que
acumula
Плач
матери
из-за
накопившихся
долгов,
Y
un
gobierno
preocupado
en
recortar
ayudas
И
правительство,
озабоченное
сокращением
помощи,
Y
un
padre
desesperado
por
un
curro
que
no
llega
И
отец
в
отчаянии
из-за
работы,
которую
не
может
найти,
Pa
que
no
nos
falte
un
plato
caliente
en
la
mesa
Чтобы
у
нас
на
столе
было
горячее
блюдо.
Si
escribo
canciones
con
humor
pierdo
respeto
Если
я
пишу
песни
с
юмором,
я
теряю
уважение.
El
mundo
es
demasiado
triste
para
estar
tan
serio
Мир
слишком
печален,
чтобы
быть
таким
серьёзным.
Intento
hacer
de
mi
música
un
mundo
ajeno
Я
пытаюсь
сделать
свою
музыку
другим
миром,
Donde
estemos
tu
y
yo,
solo
los
dos...¡que
le
jodan
al
resto!
Где
будем
только
ты
и
я...
к
чёрту
всех
остальных!
¿Quieres
que
te
hable
de
la
droga?
Хочешь,
я
расскажу
тебе
о
наркотиках?
¿De
como
casi
pierdo
un
familiar
por
culpa
de
la
coca?
О
том,
как
я
чуть
не
потерял
родственника
из-за
кокаина?
¿Quieres
que
siga
o
te
incomoda?
Хочешь,
чтобы
я
продолжил,
или
тебе
неприятно?
Ver
que
el
artista
de
moda
ahora
Видеть,
как
модный
артист
сейчас
Sale
en
videoclips
presumiendo
de
droga
Снимается
в
клипах,
хвастаясь
наркотиками,
Y
se
me
acusa,
de
no
tomarme
enserio
mi
cultura
А
меня
обвиняют
в
том,
что
я
несерьёзно
отношусь
к
своей
культуре
Y
tratar
mal
al
rap
por
no
hablar
como
la
música
tuya
И
плохо
отношусь
к
рэпу,
потому
что
не
говорю,
как
в
твоей
музыке.
Que
haces
tu
y
que
dices
tu,
si
nunca
escribes
lo
que
vives
Что
делаешь
ты
и
что
говоришь
ты,
если
ты
никогда
не
пишешь
о
том,
что
пережил?
Yo
hago
hip
hop,
no
soy
humorista,
no
lo
olvides
Я
занимаюсь
хип-хопом,
я
не
юморист,
не
забывай.
¿Y
mi
metas?
quizás
nunca
la
conté
А
мои
цели?
Возможно,
я
никогда
о
них
не
рассказывал.
Nunca
busqué
la
fama
por
ego
ni
por
el
parné
Я
никогда
не
искал
славы
из-за
эго
или
денег.
Desde
que
empecé
tuve
claro
el
fin
С
самого
начала
я
ясно
видел
свою
цель:
Quiero
dejar
huella
cuando
el
corazón
deje
de
latir...
Я
хочу
оставить
след,
когда
моё
сердце
перестанет
биться...
¿Y
de
que
quieres
yo
que
escriba?
И
о
чём
ты
хочешь,
чтобы
я
писал?
¿De
la
calle,
de
a
droga
o
lo
dura
que
es
la
vida?
Об
улице,
о
наркотиках
или
о
том,
как
тяжела
жизнь?
Tu
no
me
conoces,
nunca
opines
sobre
mi,
tu
no
eres
nadie,
Ты
меня
не
знаешь,
никогда
не
суди
обо
мне,
ты
никто.
Que
te
jodan
a
ti
y
tu
manera
de
juzgarme
К
чёрту
тебя
и
твоё
осуждение.
¿No
te
parezco
real
ahora?
opina
ahora
Я
не
кажусь
тебе
настоящим
сейчас?
Выскажись
сейчас,
Ya
que
conoces
una
corta
parte
de
mi
historia
Раз
уж
ты
знаешь
небольшую
часть
моей
истории.
Recuerda
y
piensa
antes
de
abrir
la
boca
dos
veces,
Подумай
дважды,
прежде
чем
открыть
рот.
No
juzgues
a
nadie
sino
lo
conoces...
Не
суди
никого,
если
не
знаешь
его...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.