El Chaval de la Bachata - La Próxima Cita - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation El Chaval de la Bachata - La Próxima Cita




La Próxima Cita
Our Next Rendezvous
En estas copas y este vino
In these goblets and this wine
Que esta muriendo
Which is dying
Se van quedando los recuerdos
Memories and your silence
Y tu silencio
Are lingering
Están marcados de carmín
All your edges
Todos tus bordes
Are marked with crimson
Yo borrando de tu boca
I'm erasing from your lips
Lo que tu escondes
What you conceal
Digo, lo que escondemos
I mean, what we conceal
Cada encuentro, cada beso
Every encounter, every kiss
Cada despedida
Every farewell
Esperamos siempre con deseo
We always eagerly await
La próxima cita
Our next rendezvous
Mil historias y un amor
A thousand stories and a love
Que a escondidas
That's hidden
La lujuria es el pecado
Lust is the sin
Que nos da vida
That gives us life
Digo, que nos castiga
I mean, that punishes us
Recuerda esta noche y un cuarto de hotel
Recall this night and a hotel room
Ha sido nuestro amigo mas que un perro fiel
It's been more of a friend to us than a faithful dog
Te espera tu marido y a mi mi mujer
Your husband awaits you, and my wife awaits me
Esta vaina la nuestra quien la va a entender
Who will understand this crazy thing between us?
Que triste es nuestra vida y esta realidad
How sad our lives and this reality are
Tanto que nos amamos pero hay que ocultar
We love each other so much, but we have to hide it
Antes que se den cuenta de esta situación
Before they realize this situation
Hay que ser precavido ante la opinión
We must be careful of the opinions
De los perfectos
Of the flawless
Cada beso, cada encuentro
Every kiss, every encounter
Cada despedida
Every farewell
Esperamos siempre con deseo
We always eagerly await
La próxima cita
Our next rendezvous
Mil historias y un amor
A thousand stories and a love
Que aescondidas
That's hidden
La lujuria es el pecado
Lust is the sin
Que nos da vida
That gives us life
Digo, que nos castiga
I mean, that punishes us
Recuerda esta noche y un cuarto de hotel
Recall this night and a hotel room
Ha sido nuestro amigo mas que un perro fiel
It's been more of a friend to us than a faithful dog
Te espera tu marido y a mi mi mujer
Your husband awaits you, and my wife awaits me
Esta vaina la nuestra quien la va a entender
Who will understand this crazy thing between us?
Que triste es nuestra vida y esta realidad
How sad our lives and this reality are
Tanto que nos amamos pero hay que ocultar
We love each other so much, but we have to hide it
Antes que se den cuenta de esta situación
Before they realize this situation
Hay que ser precavido ante la opinión
We must be careful of the opinions
De los perfectos
Of the flawless
Vivamos esta vida, con esta gran pasión
Let's live this life with this great passion
Que un amor a escondida será mucho mejor
A hidden love will be much better
Ay mami de mi vida, vivamos esta pasión
Oh, darling of my life, let's live this passion
Que un amor a escondida, será mucho mejor
A hidden love will be much better
No te sientas culpable, por lo que hoy paso
Don't feel guilty about what happened today
Que no existe un cristiano, que no tenga un error
There isn't a single Christian who hasn't sinned
Ay mami de mi vida, vivamos esta pasión
Oh, darling of my life, let's live this passion
Que un amor a escondida, será mucho mejor
A hidden love will be much better






Attention! Feel free to leave feedback.