El Chaval - Maldita Residencia - translation of the lyrics into German




Maldita Residencia
Verdammte Aufenthaltsgenehmigung
Y volvió El Chaval
Und El Chaval ist wieder da
Con sentimiento
Mit Gefühl
¡Claro!
Klaro!
Ha llegado la hora
Es ist soweit
Mañana te vas de mi lado, mi amor
Morgen verlässt du mich, meine Liebe
Te llevas los muchachos
Du nimmst die Kinder mit
Y yo aquí me quedo con este dolor
Und ich bleibe hier zurück mit diesem Schmerz
Tu madre te hizo viaje
Deine Mutter hat dir die Reise arrangiert
A ti te lleva, pero arruinó mi vida
Dich nimmt sie mit, aber mein Leben hat sie ruiniert
No es que ella sea culpable
Nicht, dass sie schuld wäre
Pero es que no tengo una maldita Visa
Aber ich habe eben kein verdammtes Visum
La distancia es muy mala
Die Entfernung ist schlimm
Aquí solo estoy y dime, ¿qué piensas tú?
Hier bin ich allein, und sag mir, was denkst du?
Conforme a una llamada
Angewiesen auf einen Anruf
O a veces mirarte por este Facebook
Oder dich manchmal über dieses Facebook zu sehen
Maldita residencia
Verdammte Aufenthaltsgenehmigung
La que te lleva para el norte
Die dich in den Norden bringt
Hoy, te vas solita
Heute gehst du allein fort
y yo me quedo aquí entonces
und ich bleibe dann hier zurück
Maldita residencia
Verdammte Aufenthaltsgenehmigung
La que se opuso en mi destino
Die sich meinem Schicksal in den Weg stellte
No es que yo sea egoísta
Nicht, dass ich egoistisch bin
Pero me quiero ir contigo
Aber ich will mit dir gehen
Y mañana te vas de mi lado, mi amor
Und morgen verlässt du mich, meine Liebe
Hoy me dejas aquí, ay, con este dolor
Heute lässt du mich hier zurück, oh, mit diesem Schmerz
Acuérdate de mí, te pido por favor
Denk an mich, ich bitte dich darum
No me dejes aquí, ay, con este dolor
Lass mich nicht hier zurück, oh, mit diesem Schmerz
Acodarte de
Denk an mich
Por allá en Nueva York
Dort drüben in New York
Recuérdate de mi
Erinnere dich an mich
Por allá en Nueva York
Dort drüben in New York
Sí, mi amor
Ja, meine Liebe
Hoy me quedo yo
Heute bleibe ich
Aquí solito sin ti
Hier ganz allein ohne dich
Juan Tejeda
Juan Tejeda
Dígame, ¿Qué hago hermano?
Sag mir, was soll ich tun, Bruder?
Que dura, así es la vida
Wie hart, so ist das Leben
Desde que te fuiste no lo que es vivir
Seit du weg bist, weiß ich nicht mehr, was Leben ist
Me hacen falta los niños
Mir fehlen die Kinder
Cuando me decían: "ya papi está aquí"
Wenn sie sagten: "Papa ist schon da"
Quisiera ir de viaje
Ich möchte reisen
Para estar allá a tu lado, mi amor
Um dort bei dir zu sein, meine Liebe
En verdad, ya no aguanto
Wirklich, ich halte es nicht mehr aus
Tenerte tan lejos de mi corazón
Dich so weit weg von meinem Herzen zu haben
La distancia es muy mala
Die Entfernung ist schlimm
Aquí solo estoy y dime, ¿qué piensas tú?
Hier bin ich allein, und sag mir, was denkst du?
Conforme a una llamada
Angewiesen auf einen Anruf
O a veces mirarte por este Facebook
Oder dich manchmal über dieses Facebook zu sehen
Maldita residencia
Verdammte Aufenthaltsgenehmigung
La que te lleva para el norte
Die dich in den Norden bringt
Hoy, te vas solita
Heute gehst du allein fort
y yo me quedo aquí entonces
und ich bleibe dann hier zurück
Maldita residencia
Verdammte Aufenthaltsgenehmigung
La que se opuso en mi destino
Die sich meinem Schicksal in den Weg stellte
No es que yo sea egoísta
Nicht, dass ich egoistisch bin
Pero me quiero ir contigo
Aber ich will mit dir gehen
Y mañana te vas de mi lado, mi amor
Und morgen verlässt du mich, meine Liebe
No me dejes aquí, ay, con este dolor
Lass mich nicht hier zurück, oh, mit diesem Schmerz
Recuérdate de mí, por allá en Nueva York
Erinnere dich an mich, dort drüben in New York
No me dejes aquí, ay, con este dolor
Lass mich nicht hier zurück, oh, mit diesem Schmerz
Acuérdate de mí, por allá en Nueva York
Denk an mich, dort drüben in New York
Y mañana te vas de mi lado, mi amor
Und morgen verlässt du mich, meine Liebe
Acuérdate de mí, por allá en Nueva York
Denk an mich, dort drüben in New York





Writer(s): Espinal Nunez Lina Dejesus


Attention! Feel free to leave feedback.