Lyrics and translation El Chaval de la Bachata - No Creo Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Creo Nada
I Don't Believe Anything
Me
han
comentando
They've
told
me
Que
cuando
no
estas
junto
a
mi,
te
vas
a
otro
lado
That
when
you're
not
with
me,
you
go
elsewhere
Que
sin
caricias,
tu
día
es
bien
amargado
Without
my
touch,
your
days
are
bitter
Que
si
no
estoy,
otro
se
comerá
mi
helado
That
if
I'm
not
there,
someone
else
will
take
my
place
Que
tu
te
atreves
That
you
dare
En
dar
a
alguien,
lo
que
yo
me
he
ganado
To
give
to
someone
else,
what
I
have
earned
Con
mil
caricias
que
nadie
se
ha
inventado
With
a
thousand
caresses
that
no
one
else
has
invented
Pero
te
quiero
y
no
hago
caso
a
comentarios
But
I
love
you
and
I
don't
listen
to
the
gossip
Pero
no
creo
nada
But
I
don't
believe
anything
Porque
nos
ven
felices,
quieren
separarnos
Because
they
see
us
happy,
they
want
to
separate
us
El
día
que
no
se
diga
nada,
será
raro
The
day
when
nothing
is
said,
it
will
be
strange
Que
dos
personas
que
se
aman
sin
hacer
daño
That
two
people
who
love
each
other
without
causing
harm
Pero
no
creo
nada
But
I
don't
believe
anything
Porque
no
quiero
que
se
metan
en
mi
vida
Because
I
don't
want
them
to
meddle
in
my
life
Yo
te
elegí
para
formar
una
familia
I
chose
you
to
start
a
family
No
lograrán
separarnos
con
sus
mentiras
They
won't
be
able
to
separate
us
with
their
lies
¡Pero
no
creo
nada!
But
I
don't
believe
anything!
Que
tu
te
atreves
That
you
dare
En
dar
a
alguien,
lo
que
yo
me
he
ganado
To
give
to
someone
else,
what
I
have
earned
Con
mil
caricias
que
nadie
se
ha
inventado
With
a
thousand
caresses
that
no
one
else
has
invented
Pero
te
quiero
y
no
hago
caso
a
comentarios
But
I
love
you
and
I
don't
listen
to
the
gossip
Que
a
ti
te
han
dicho
They've
told
you
Que
todos
los
hombres
del
mundo
son
iguales
That
all
the
men
in
the
world
are
the
same
Que
son
infieles
por
defectos
naturales
That
they're
unfaithful
by
nature
Y
a
mi
me
han
dicho
que
las
mujeres
son
de
marte
And
they've
told
me
that
women
are
from
Mars
Pero
no
creo
nada
But
I
don't
believe
anything
Porque
nos
ven
felices,
quieren
separarnos
Because
they
see
us
happy,
they
want
to
separate
us
El
día
que
no
se
diga
nada,
será
raro
The
day
when
nothing
is
said,
it
will
be
strange
Que
dos
personas
que
se
aman
sin
hacer
daño
That
two
people
who
love
each
other
without
causing
harm
Pero
no
creo
nada
But
I
don't
believe
anything
Porque
no
quiero
que
se
metan
en
mi
vida
Because
I
don't
want
them
to
meddle
in
my
life
Yo
te
elegí
para
formar
una
familia
I
chose
you
to
start
a
family
No
lograrán
separarnos
con
sus
mentiras
They
won't
be
able
to
separate
us
with
their
lies
¡Pero
no
creo
nada!
But
I
don't
believe
anything!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Obdulio De Los Santos Cuevas, Linar De Jesus Espinal Nuñez
Attention! Feel free to leave feedback.