El Chaval de la Bachata - Qué Malo - translation of the lyrics into German

Qué Malo - El Chaval de la Bachatatranslation in German




Qué Malo
Wie schlimm
Dime, dime por qué
Sag mir, sag mir warum
Tengo yo que pagar
Muss ich dafür büßen
Por tus problemas?
Für deine Probleme?
Dime, ¿por qué me fallaste?
Sag mir, warum hast du mich enttäuscht?
Si yo te convertí en una reina
Wenn ich dich doch zu einer Königin gemacht habe
Todo todo, te lo
Alles, alles gab ich dir
No pensaba en mi
Ich dachte nicht an mich
No me quedo nada
Mir blieb nichts
Pensando que eras la indicada
Denkend, du wärst die Richtige
Te di un puesto que nadie ocupaba
Ich gab dir einen Platz, den niemand besetzte
Y resultaste ser otra cosa
Und es stellte sich heraus, dass du etwas anderes warst
Resultaste que no eras la otra
Es stellte sich heraus, dass du nicht diejenige warst
La que siempre me buscaba
Die mich immer suchte
Solo fingiste algo que
Du hast nur etwas vorgetäuscht, das
Nunca estaba
Niemals da war
Y qué malo
Und wie schlimm
Qué malo fue de ti enamorarme
Wie schlimm war es, mich in dich zu verlieben
Qué malo fue aquel día encontrarte
Wie schlimm war es, dich an jenem Tag zu treffen
¿Porqué ese día tuve que toparme contigo?
Warum musste ich an jenem Tag dir begegnen?
Qué malo
Wie schlimm
Qué malo fue el destino conmigo
Wie schlimm war das Schicksal zu mir
Poniéndote a ti en mi camino
Dich auf meinen Weg zu stellen
Yo no tengo la culpa de que tu seas tan falsa
Ich habe keine Schuld daran, dass du so falsch bist
Qué malo
Wie schlimm
Qué malo
Wie schlimm
Todo todo, te lo
Alles, alles gab ich dir
No pensaba en mi
Ich dachte nicht an mich
No me quedo nada
Mir blieb nichts
Pensando que eras la indicada
Denkend, du wärst die Richtige
Te di un puesto que nadie ocupaba
Ich gab dir einen Platz, den niemand besetzte
Y resultaste ser otra cosa
Und es stellte sich heraus, dass du etwas anderes warst
Resultaste que no eras la otra
Es stellte sich heraus, dass du nicht diejenige warst
La que siempre me buscaba
Die mich immer suchte
Solo fingiste algo que
Du hast nur etwas vorgetäuscht, das
Nunca estaba
Niemals da war
Y qué malo
Und wie schlimm
Qué malo fue de ti enamorarme
Wie schlimm war es, mich in dich zu verlieben
Qué malo fue ese día encontrarte
Wie schlimm war es, dich an jenem Tag zu treffen
¿Porqué ese día tuve que toparme contigo?
Warum musste ich an jenem Tag dir begegnen?
Y qué malo
Und wie schlimm
Qué malo fue el destino conmigo
Wie schlimm war das Schicksal zu mir
Poniéndote a ti en mi camino
Dich auf meinen Weg zu stellen
Yo no tengo la culpa de que tu seas tan falsa
Ich habe keine Schuld daran, dass du so falsch bist
Qué malo
Wie schlimm
Qué malo
Wie schlimm
Qué malo
Wie schlimm






Attention! Feel free to leave feedback.