Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime,
dime
por
qué
Sag
mir,
sag
mir
warum
Tengo
yo
que
pagar
Muss
ich
dafür
büßen
Por
tus
problemas?
Für
deine
Probleme?
Dime,
¿por
qué
me
fallaste?
Sag
mir,
warum
hast
du
mich
enttäuscht?
Si
yo
te
convertí
en
una
reina
Wenn
ich
dich
doch
zu
einer
Königin
gemacht
habe
Todo
todo,
te
lo
dí
Alles,
alles
gab
ich
dir
No
pensaba
en
mi
Ich
dachte
nicht
an
mich
No
me
quedo
nada
Mir
blieb
nichts
Pensando
que
eras
la
indicada
Denkend,
du
wärst
die
Richtige
Te
di
un
puesto
que
nadie
ocupaba
Ich
gab
dir
einen
Platz,
den
niemand
besetzte
Y
resultaste
ser
otra
cosa
Und
es
stellte
sich
heraus,
dass
du
etwas
anderes
warst
Resultaste
que
no
eras
la
otra
Es
stellte
sich
heraus,
dass
du
nicht
diejenige
warst
La
que
siempre
me
buscaba
Die
mich
immer
suchte
Solo
fingiste
algo
que
Du
hast
nur
etwas
vorgetäuscht,
das
Nunca
estaba
Niemals
da
war
Y
qué
malo
Und
wie
schlimm
Qué
malo
fue
de
ti
enamorarme
Wie
schlimm
war
es,
mich
in
dich
zu
verlieben
Qué
malo
fue
aquel
día
encontrarte
Wie
schlimm
war
es,
dich
an
jenem
Tag
zu
treffen
¿Porqué
ese
día
tuve
que
toparme
contigo?
Warum
musste
ich
an
jenem
Tag
dir
begegnen?
Qué
malo
fue
el
destino
conmigo
Wie
schlimm
war
das
Schicksal
zu
mir
Poniéndote
a
ti
en
mi
camino
Dich
auf
meinen
Weg
zu
stellen
Yo
no
tengo
la
culpa
de
que
tu
seas
tan
falsa
Ich
habe
keine
Schuld
daran,
dass
du
so
falsch
bist
Todo
todo,
te
lo
dí
Alles,
alles
gab
ich
dir
No
pensaba
en
mi
Ich
dachte
nicht
an
mich
No
me
quedo
nada
Mir
blieb
nichts
Pensando
que
eras
la
indicada
Denkend,
du
wärst
die
Richtige
Te
di
un
puesto
que
nadie
ocupaba
Ich
gab
dir
einen
Platz,
den
niemand
besetzte
Y
resultaste
ser
otra
cosa
Und
es
stellte
sich
heraus,
dass
du
etwas
anderes
warst
Resultaste
que
no
eras
la
otra
Es
stellte
sich
heraus,
dass
du
nicht
diejenige
warst
La
que
siempre
me
buscaba
Die
mich
immer
suchte
Solo
fingiste
algo
que
Du
hast
nur
etwas
vorgetäuscht,
das
Nunca
estaba
Niemals
da
war
Y
qué
malo
Und
wie
schlimm
Qué
malo
fue
de
ti
enamorarme
Wie
schlimm
war
es,
mich
in
dich
zu
verlieben
Qué
malo
fue
ese
día
encontrarte
Wie
schlimm
war
es,
dich
an
jenem
Tag
zu
treffen
¿Porqué
ese
día
tuve
que
toparme
contigo?
Warum
musste
ich
an
jenem
Tag
dir
begegnen?
Y
qué
malo
Und
wie
schlimm
Qué
malo
fue
el
destino
conmigo
Wie
schlimm
war
das
Schicksal
zu
mir
Poniéndote
a
ti
en
mi
camino
Dich
auf
meinen
Weg
zu
stellen
Yo
no
tengo
la
culpa
de
que
tu
seas
tan
falsa
Ich
habe
keine
Schuld
daran,
dass
du
so
falsch
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.