Lyrics and translation El Chaval de la Peca - Mi Carro
Mi
carro
me
lo
robaron,
estando
de
romeria.
Моя
машина
была
украдена,
пока
я
был
на
паломничестве.
Mi
carro
me
lo
robaron,
anoche
cuando
dormia.
Её
угнали
ночью,
пока
я
спал.
Donde
estara
mi
carro?
Где
сейчас
моя
машина?
Donde
estara
mi
carro?
Где
сейчас
моя
машина?
Donde
estara
mi
carro?
Где
сейчас
моя
машина?
Donde
estara
mi
carro?
Где
сейчас
моя
машина?
Me
dicen
que
le
quitaron,
los
clavos
que
relucian,
Мне
сказали,
что
они
сняли
сверкающие
гвозди,
Creyendo
que
eran
de
oro,
de
limpios
que
los
tenia.
Подумав,
что
они
золотые,
настолько
они
блестели.
Donde
estara
mi
carro?
Где
сейчас
моя
машина?
Donde
estara
mi
carro?
Где
сейчас
моя
машина?
Donde
estara
mi
carro?
Где
сейчас
моя
машина?
Donde
estara
mi
carro?
Где
сейчас
моя
машина?
Donde
quiera
que
este,
mi
carro
es
mio,
Где
бы
она
ни
была,
моя
машина
моя,
Porque
en
el
me
crie,
alla
en
el
rio.
Потому
что
я
вырос
в
ней,
там
у
реки.
Si
lo
llego
a
encontrar,
vendra
conmigo,
Если
я
когда-нибудь
найду
её,
она
поедет
со
мной,
En
mi
carro
de
amor,
por
el
camino.
В
моей
машине
любви,
по
дороге.
Le
digo
por
le
camino,
hablando
con
los
romeros,
Romeros!
Я
говорю
по
дороге,
разговаривая
с
паломниками,
Паломники!
Que
tiene
sobre
su
parra,
mi
nombre
grabado
a
fuego.
На
её
перекладине
выгравировано
моё
имя.
Donde
estara
mi
carro?
Где
сейчас
моя
машина?
Donde
estara
mi
carro?
Где
сейчас
моя
машина?
Donde
estara
mi
carro?
Где
сейчас
моя
машина?
Donde
estara
mi
carro?
Где
сейчас
моя
машина?
En
mi
carro
gaste,
una
fortuna,
Я
потратил
на
свою
машину
целое
состояние,
Y
en
mis
noches
de
amor,
de
ver
la
luna,
И
в
мои
ночи
любви,
чтобы
увидеть
луну,
Y
yo
fui
y
lo
busque,
por
todas
partes,
И
я
пошёл
и
искал
её
повсюду,
Y
al
final
lo
encontre,
sin
atalar.
И
наконец-то
нашёл,
непривязанную.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Jaen Garcia, Alejandro Cintas Sarmiento Barrera
Attention! Feel free to leave feedback.