Lyrics and translation El Chaval - Lo Mas Dificil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Mas Dificil
Самое трудное
No
hay
de
otra
yo
me
voy
de
esta
ciudad
Нет
другого
выхода,
я
уезжаю
из
этого
города,
Si
en
cada
esquina
me
encuentro
un
recuerdo
tuyo
Ведь
на
каждом
углу
меня
встречает
твое
воспоминание,
Que
me
parte
el
alma,
Которое
разрывает
мне
душу.
No
hay
un
rincón
donde
pueda
encontrar
la
calma
Нет
уголка,
где
я
мог
бы
найти
покой
En
esta
bella
ciudad,
В
этом
прекрасном
городе.
No
es
nada
saber
que
tu
ya
no
me
quieres
Нет
ничего
особенного
в
том,
что
ты
меня
больше
не
любишь,
No
es
nada
saber
que
todo
a
terminado,
Нет
ничего
особенного
в
том,
что
все
закончилось,
Lo
dificil
es
mirarte
en
otros
brazos
Тяжело
видеть
тебя
в
других
объятиях,
Lo
terrible
es
ver
como
te
dan
un
beso,
Ужасно
видеть,
как
тебя
целуют.
No
es
nada
saber
que
ya
tu
me
olvidaste
Нет
ничего
особенного
в
том,
что
ты
меня
забыла,
Lo
dificil
es
ir
al
supermercado
Тяжело
ходить
в
супермаркет
Y
mirar
como
te
llevan
de
la
mano
И
видеть,
как
тебя
ведут
за
руку,
Lo
terrible
es
ver
como
te
dan
un
beso,
Ужасно
видеть,
как
тебя
целуют.
De
amor
nadie
se
muere
aquel
gitano
dijo
От
любви
никто
не
умирает,
сказал
тот
цыган,
Pero
me
estoy
muriendo
y
ya
no
se
como
olvidarte,
Но
я
умираю
и
не
знаю,
как
тебя
забыть.
De
amor
nadie
se
muere
pero
ya
no
es
lo
mismo
От
любви
никто
не
умирает,
но
это
уже
не
то
же
самое,
Mi
vida
ya
no
es
vida
desde
que
tu
te
marchaste,
Моя
жизнь
- не
жизнь
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
Se
te
acabó
el
amor
mientras
que
yo
compraba
rosas
Твоя
любовь
закончилась,
пока
я
покупал
розы,
Para
ponerla
en
tu
almohada,
Чтобы
положить
их
на
твою
подушку,
Para
que
tu
las
vieras
Чтобы
ты
их
увидела
Con
una
nota
que
decia
eres
mi
amada
С
запиской,
где
было
написано,
что
ты
моя
любимая,
Pero
de
nada
sirvió
Но
это
не
помогло.
Y
no
me
duele
tanto
cuando
alguien
me
dice
И
мне
не
так
больно,
когда
кто-то
говорит,
Que
por
tí
mi
vida
está
vuelta
pedazos
Что
из-за
тебя
моя
жизнь
разбита
вдребезги,
Saber
que
me
olviaste
no
me
pone
triste
Знание,
что
ты
меня
забыла,
не
делает
меня
грустным,
La
tristeza
viene
al
verte
en
otros
brazos
Грусть
приходит,
когда
я
вижу
тебя
в
других
объятиях.
No
quiero
saber
quien
pudo
ser
culpable
Я
не
хочу
знать,
кто
в
этом
виноват,
No
me
importa
saber
quien
te
hizo
diferente
Мне
не
важно
знать,
кто
тебя
изменил,
Lo
que
quiero
es
saber
como
recuperarte
Я
хочу
знать,
как
тебя
вернуть,
No
resisto
mas
aunque
quiera
ser
fuerte
Я
больше
не
могу,
хоть
и
хочу
быть
сильным.
No
estoy
arrepentido
de
amarte
demasiado
Я
не
жалею,
что
любил
тебя
слишком
сильно,
Aunque
este
sufrimiento
demuestre
lo
contrario
Хотя
эти
страдания
говорят
об
обратном,
Tu
eres
lo
mas
lindo
que
en
mi
vida
ha
pasado
Ты
- самое
прекрасное,
что
было
в
моей
жизни,
Anque
mi
angustia
nace
por
lo
amargo
de
tu
engaño.
Хоть
моя
боль
рождается
из
горечи
твоего
обмана.
No
es
nada
saber
que
ya
tu
me
olvidaste
Нет
ничего
особенного
в
том,
что
ты
меня
забыла,
Lo
difícil
es
ir
al
supurmercado,
Тяжело
ходить
в
супермаркет,
Y
mirar
como
te
llevan
de
la
mano
И
видеть,
как
тебя
ведут
за
руку,
Lo
terrible
es
ver
como
te
dan
un
beso,
Ужасно
видеть,
как
тебя
целуют.
No
es
nada
saber
que
ya
tu
no
me
quieres
Нет
ничего
особенного
в
том,
что
ты
меня
больше
не
любишь,
No
es
nada
saber
que
todo
a
terminado
Нет
ничего
особенного
в
том,
что
все
закончилось,
Lo
difícil
es
mirarte
en
otros
brazos
Тяжело
видеть
тебя
в
других
объятиях,
Lo
terrible
es
ver
como
te
dan
un
beso,
Ужасно
видеть,
как
тебя
целуют,
No
es
nada
saber
que
ya
tu
me
olvidaste
Нет
ничего
особенного
в
том,
что
ты
меня
забыла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Antonio Geles Suarez
Attention! Feel free to leave feedback.