Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Creo en el Amor
Ich glaube nicht mehr an die Liebe
HUU...
EL
CHAVAL
CON
ESTE
MAGO
VAMOS
A
HACER
UNA
MAGIA
HUU...
EL
CHAVAL
MIT
DIESEM
MAGIER
WERDEN
WIR
EINE
MAGIE
MACHEN
Hoy
me
he
quedado
solo
sin
amor
Heute
bin
ich
allein
ohne
Liebe
geblieben
Ya
nunca
mas
en
la
vida
me
vuelvo
a
enamorar
Ich
werde
mich
nie
wieder
im
Leben
verlieben
Tengo
miedo
de
entregar
de
nuevo
el
corazon
Ich
habe
Angst,
mein
Herz
wieder
hinzugeben
Tengo
miedo
de
que
esto
me
vuelva
a
pasar.
Ich
habe
Angst,
dass
mir
das
wieder
passiert.
Yo
mas
que
a
nada
en
el
mundo
a
ella
la
ame
Ich
habe
sie
mehr
als
alles
andere
auf
der
Welt
geliebt
Le
entrege
mi
vida
entera
pero
fracase
Ich
habe
ihr
mein
ganzes
Leben
gegeben,
aber
ich
habe
versagt
De
nada
me
valio
ser
bueno
con
esa
mujer
Es
hat
mir
nichts
gebracht,
gut
zu
dieser
Frau
zu
sein
Pero
lo
que
mas
me
duele
fue
lo
mucho
que
la
ame
Aber
was
mich
am
meisten
schmerzt,
ist,
wie
sehr
ich
sie
geliebt
habe
Y
jugo
con
mi
querer.
Und
sie
spielte
mit
meinen
Gefühlen.
No
ya
no
creo
en
el
amor
Nein,
ich
glaube
nicht
mehr
an
die
Liebe
Ya
no
volvere
a
querer
Ich
werde
nie
wieder
lieben
wollen
Ya
no
volvere
a
amar
Ich
werde
nie
wieder
lieben
No
ya
no
creo
en
el
amor
Nein,
ich
glaube
nicht
mehr
an
die
Liebe
Ya
no
volvere
a
querer
Ich
werde
nie
wieder
lieben
wollen
Ya
no
volvere
a
amar
Ich
werde
nie
wieder
lieben
EL
CHAVAL
CON
SENTIMIENTO
TU
LO
SAVES
EL
CHAVAL
MIT
GEFÜHL,
DU
WEISST
ES
Por
eso
es
que
me
quiero
quedarme
solo
y
sin
amor
Deshalb
möchte
ich
lieber
allein
und
ohne
Liebe
bleiben
Para
que
nunca
con
migo
vuelvan
a
jugar
Damit
nie
wieder
mit
mir
gespielt
wird
Por
que
siempre
he
de
entregar
entero
el
corazon
Weil
ich
immer
mein
ganzes
Herz
geben
werde
Creo
que
es
mejor
prevenir
que
luego
lamentar
Ich
denke,
es
ist
besser
vorzubeugen,
als
später
zu
bereuen
Si
me
vuelvo
a
enamorar.
Wenn
ich
mich
wieder
verliebe.
Yo
mas
que
a
nada
en
el
mundo
a
ella
la
ame
Ich
habe
sie
mehr
als
alles
andere
auf
der
Welt
geliebt
Le
entrege
mi
vida
entera
pero
fracase
Ich
habe
ihr
mein
ganzes
Leben
gegeben,
aber
ich
habe
versagt
De
nada
me
valio
ser
bueno
con
esa
mujer
Es
hat
mir
nichts
gebracht,
gut
zu
dieser
Frau
zu
sein
Pero
lo
que
mas
me
duele
fue
lo
mucho
que
la
ame
Aber
was
mich
am
meisten
schmerzt,
ist,
wie
sehr
ich
sie
geliebt
habe
Y
jugo
con
mi
querer.
Und
sie
spielte
mit
meinen
Gefühlen.
No
ya
no
creo
en
el
amor
Nein,
ich
glaube
nicht
mehr
an
die
Liebe
Ya
no
volvere
a
querer
Ich
werde
nie
wieder
lieben
wollen
Ya
no
volvere
a
amar
Ich
werde
nie
wieder
lieben
No
ya
no
creo
en
el
amor
Nein,
ich
glaube
nicht
mehr
an
die
Liebe
Ya
no
volvere
a
querer
Ich
werde
nie
wieder
lieben
wollen
Ya
no
volvere
a
amar
Ich
werde
nie
wieder
lieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kelvin Manuel Pimentel Ramirez
Attention! Feel free to leave feedback.