Lyrics and translation El Chavo - El Percance
Si
alguna
vez
al
hablar
se
equivoca
Если
вы
когда-либо
говорить
вы
ошибаетесь
cierre
la
boca,
cierre
la
boca
закройте
рот,
закройте
рот
Y
si
el
percance
le
pasa
a
menudo
И
если
неудача
часто
случается
с
вами
vuélvase
mudo,
vuélvase
mudo
не
шевелись,
не
шевелись.
Pero
lo
peor
del
asunto
además
Но
самое
худшее
в
этом
деле.
es
que
el
percance
это
то,
что
неудача
esta
a
su
alcance
это
у
вас
под
рукой
Una
vez
mas
dos
veces
más
Еще
раз
дважды
tres,
cuatro,
cinco,
seis,
siete
quizás
три,
четыре,
пять,
шесть,
семь
возможно
Cien
veces
mas,
mil
veces
más
Сто
раз
больше,
тысячу
раз
больше
pero
de
ahí
nunca
pasa
jamás
но
этого
никогда
не
бывает
Si
se
tropieza
en
las
caminatas
Если
вы
наткнетесь
на
прогулки
alce
las
patas,
alce
las
patas
лось
лапы,
лось
лапы
Y
si
al
caer
suele
dar
volteretas
И
если
при
падении
обычно
дают
сальто
use
muletas,
use
muletas
используйте
костыли,
используйте
костыли
Pero
lo
peor
del
asunto
además
Но
самое
худшее
в
этом
деле.
es
que
el
percance
это
то,
что
неудача
esta
a
su
alcance
это
у
вас
под
рукой
Una
vez
mas
dos
veces
más
Еще
раз
дважды
tres,
cuatro,
cinco,
seis,
siete
quizás
три,
четыре,
пять,
шесть,
семь
возможно
Cien
veces
mas,
mil
veces
más
Сто
раз
больше,
тысячу
раз
больше
pero
de
ahí
nunca
pasa
jamás
но
этого
никогда
не
бывает
Si
solo
tiene
cabello
en
la
nuca
Если
у
вас
только
волосы
на
затылке
use
peluca,
use
peluca
носите
парик,
носите
парик
Y
si
para
eso
no
tiene
dinero
И
если
для
этого
у
вас
нет
денег
use
sombrero,
use
sombrero
носите
шляпу,
носите
шляпу
Pero
lo
peor
del
asunto
además
Но
самое
худшее
в
этом
деле.
es
que
el
percance
это
то,
что
неудача
está
a
su
alcance
это
в
пределах
досягаемости
Una
vez
mas
dos
veces
más
Еще
раз
дважды
tres,
cuatro,
cinco,
seis,
siete
quizás
три,
четыре,
пять,
шесть,
семь
возможно
Cien
veces
mas,
mil
veces
más
Сто
раз
больше,
тысячу
раз
больше
pero
de
ahí
nunca
pasa
jamás
но
этого
никогда
не
бывает
Si
alguna
vez
una
deuda
contrajo
Если
когда-либо
долг
контракт
busque
trabajo,
busque
trabajo
ищите
работу,
ищите
работу
Pero
si
va
a
trabajar
de
poeta
Но
если
он
будет
работать
поэтом
póngase
a
dieta,
póngase
a
dieta
на
диете,
на
диете
Pero
lo
peor
del
asunto
además
Но
самое
худшее
в
этом
деле.
es
que
el
percance
это
то,
что
неудача
está
a
su
alcance
это
в
пределах
досягаемости
Una
vez
mas
dos
veces
más
Еще
раз
дважды
tres,
cuatro,
cinco,
seis,
siete
quizás
три,
четыре,
пять,
шесть,
семь
возможно
Cien
veces
mas,
mil
veces
más
Сто
раз
больше,
тысячу
раз
больше
pero
de
ahí
nunca
pasa
jamás
но
этого
никогда
не
бывает
Una
vez
mas
dos
veces
más
Еще
раз
дважды
tres,
cuatro,
cinco,
seis,
siete
quizás
три,
четыре,
пять,
шесть,
семь
возможно
Cien
veces
mas,
mil
veces
más
Сто
раз
больше,
тысячу
раз
больше
pero
de
ahí
nunca
pasa
jamás
но
этого
никогда
не
бывает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): roberto gómez bolaños
Attention! Feel free to leave feedback.