El Chojin feat. Alana Sinkëy - Me Gusta - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation El Chojin feat. Alana Sinkëy - Me Gusta




Me Gusta
I Like You
(Ducción en portugués)
(Introduction in Portuguese)
Déjame contarte un poco
Let me tell you a little
Cómo soy yo.
About who I am.
Déjame contarte un poco
Let me tell you a bit
Como pienso.
About how I think.
Déjame que intente venderte
Let me try to sell you
Las bondades que tengo.
On the good qualities I have.
Soy un hombre sincero,
I am a sincere man,
Reconozco que miento.
I admit that I lie.
Quien te diga que no miente
Whoever tells you they don't lie
Precisamente es el embustero.
Is precisely the liar.
Lo más difícil es lograr
The hardest thing is to achieve
Gustar y procurar tapar
Liking and trying to cover up
Al otro un poco tus defectos.
Your flaws a little from the other person.
Pedimos a los demás
We ask others
Más de lo que pueden dar
For more than they can give
Olvidando que nosotros no podemos.
Forgetting that we ourselves cannot.
Voy a intentar seducirte
I'm going to try to seduce you
Si me das un momento,
If you give me a moment,
¿Me dejas probar suerte?
Will you let me try my luck?
*Tal vez...*
*Maybe...*
Perfecto.
Perfect.
Soy de distancias cortas,
I'm a close-distance person,
Me gusta el cuerpo a cuerpo.
I like body-to-body contact.
Me gusta gustar a la gente
I like to be liked by people
Aunque a veces lo niego.
Even though I sometimes deny it.
Me gusta la prudencia pero
I like prudence but
Yo soy más de riesgo.
I'm more of a risk-taker.
Salto a por lo que yo quiero
I jump for what I want
Al cuello y no lo suelto
By the neck and I don't let go
Luego hasta que logro tenerlo.
Until I manage to have it.
Me gusta el cine, el gimnasio
I like movies, the gym
La lectura y los besos.
Reading and kissing.
¿Quieres bailar conmigo?
Do you want to dance with me?
También me gusta eso.
I like that too.
Me gusta que me traten bien
I like to be treated well
Si es que me lo merezco,
If I deserve it,
Y si no también, trátame bien
And if not, treat me well too
Por favor, seré bueno.
Please, I'll be good.
(En portugués)
(In Portuguese)
Si te digo que me gusta
If I tell you that I like
Hacer las cosas bien
To do things right
Lo mismo te crees que
You might think that
Siempre hago lo correcto;
I always do the right thing;
Nada más lejos,
Nothing further from the truth,
Sólo digo que me gusta,
I just say I like it,
No digo que pueda hacerlo.
I don't say I can do it.
Me gusta el parque en verano,
I like the park in summer,
El salón en invierno.
The living room in winter.
Comer costillas y alitas
Eating ribs and wings
Manchándome los dedos.
Staining my fingers.
Yo soy de barrio,
I'm from the neighborhood,
Me gustan las personas
I like people
Mucho más que el vestuario.
Much more than clothing.
Me gusta el trato,
I like the treatment,
El contacto y el
The contact and the
Apretón de manos.
Handshake.
Me gusta el reto,
I like the challenge,
Lo acepto, por eso
I accept it, that's why
Conozco bien el fracaso,
I know failure well,
Pero también
But I also know
Lo que es que me
What it is to be
Ofrezcan aplausos.
Offered applause.
Me gusta ser como quería ser
I like to be how I wanted to be
Cuando era un nano.
When I was a kid.
Me gusta estar orgulloso
I like to be proud
De las cosas que hago.
Of the things I do.
Me gusta el intercambio
I like exchange
Mucho más que los regalos,
Much more than gifts,
me das algo, yo te doy
You give me something, I give you
Algo y todos ganamos.
Something and we all win.
¿Quieres saber por qué
Do you want to know why
Me gusta tanto que me
I like it so much that you
Gustes tanto?
Like me so much?
Pues porque cuando
Well, because when
Me gusta algo lo que
I like something what
Siempre hago es mejorar
I always do is improve
Para lograrlo.
To achieve it.
haces que me esfuerce,
You make me strive,
Y el premio lo merece,
And the prize is worth it,
Si te conquisto habrá
If I conquer you it will have been
Valido la pena
Worth it
Con creces.
Exceedingly.
(En portugués)
(In Portuguese)
Me gusta hacerlo suave,
I like to do it softly,
Me gusta hacerlo brusco,
I like to do it roughly,
¿No me digas que te asusto?
Don't tell me I scare you?
Me gusta el doble sentido
I like double meaning
Más que lo explicito.
More than the explicit.
No es que sea tímido,
It's not that I'm shy,
Sólo es más divertido, ¿a ti no?
It's just more fun, don't you think?
Me gusta ver, oír,
I like to see, to hear,
Saborear, sentir,
To taste, to feel,
Hacer las cosas con pasión,
To do things with passion,
Desde dentro vivir.
To live from within.
Sólo digo que me gusta
I just say I like
Vivir lo que vivo
To live what I live
Y ser el motivo
And be the reason
De que otros disfruten
For others to enjoy
Conmigo.
With me.
Yo ya he decidido
I have already decided
Que contigo,
That with you,
Viviré mi instinto.
I will live my instinct.
(En portugués)
(In Portuguese)





Writer(s): Ricardo Palacín


Attention! Feel free to leave feedback.