Lyrics and translation El Chojin feat. Daila - Guerra y Paz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(En
lugar
de
creer
lo
que
hablen)
(Вместо
того,
чтобы
верить
всему,
что
говорят)
(Debes
confiar)
(Ты
должна
доверять)
(Que
lo
nuestro
debe
ser
especial)
(То,
что
между
нами,
должно
быть
особенным)
(Guerra
y
paz)
(Война
и
мир)
(Guerra
y
paz)
(Война
и
мир)
(Cuando
comprenda
que
no
hay
por
qué
luchar)
(Когда
поймешь,
что
нет
причин
для
борьбы)
No
sé
si
preguntar
mi
amor,
pero
¿Te
pasa
algo?
Не
знаю,
стоит
ли
спрашивать,
любимая,
но…
Что-то
случилось?
Y
no
me
digas
que
no,
si
es
que
sí
И
не
говори
мне
"нет",
если
это
так.
Please,
háblame
claro
Пожалуйста,
говори
прямо.
No
me
pasa
nada
Ничего
не
случилось.
Simplemente
estoy
cansada
de
que
me
vengan
con
chismes
Просто
я
устала
от
сплетен.
Siempre
la
misma
jugada
Всегда
одна
и
та
же
история.
¿Y
ahora
que
ha
sido,
ah?
И
что
на
этот
раз,
а?
Porque
que
yo
sepa
no
he
hecho
nada
para
que
estés
enfadada
conmigo
Потому
что,
насколько
я
знаю,
я
ничего
не
сделал,
чтобы
ты
злилась
на
меня.
¿Qué
no
es
hacer
nada
para
ti?
А
что
для
тебя
значит
"ничего"?
Me
gustaría
ver
lo
que
haces
si
te
hablan
así
de
mí
Хотела
бы
я
посмотреть,
как
ты
отреагируешь,
если
бы
так
говорили
обо
мне.
Que
si
hablan,
que
a
una
tipa,
que
si
un
comentario
Что
кто-то
говорил,
что
какой-то
девчонке,
что
какой-то
комментарий…
Que
tú
no
tienes
un
′Plan
B'
tienes
todo
el
abecedario
Что
у
тебя
не
"план
Б",
а
весь
алфавит.
No
sé
quién
ha
hecho
que
comentario,
te
han
ido
contando
que
hago
pero
es
cansado
Не
знаю,
кто
это
сказал,
тебе
рассказывают,
что
я
делаю,
но
это
утомительно.
Yo
estoy
aquí
y
no
pongo
mis
manos
en
otro
lado
que
no
sea
en
ti
Я
здесь,
и
мои
руки
ни
к
кому
не
прикасаются,
кроме
тебя.
No
sé
por
qué
les
haces
caso
Не
знаю,
почему
ты
их
слушаешь.
Es
tan
difícil
que
comprenda
lo
que
significa
Тебе
так
сложно
понять,
что
это
значит?
De
mi
hombre
no
tiene
que
hablarle
a
ninguna
tipa
Мой
мужчина
не
должен
говорить
ни
с
какими
другими
девушками.
Si
tu
comentas,
hasta
que
comentan
y
me
cuentan
Если
ты
болтаешь,
то
и
они
болтают,
а
потом
мне
рассказывают.
Y
no
me
gusta
estar
en
la
boca
de
la
gente
И
мне
не
нравится
быть
у
всех
на
устах.
¿Eh,
en
la
boca
de
la
gente?
No
У
всех
на
устах?
Нет.
No
es
la
gente
la
que
me
mira
como
si
mintiese
Не
все
смотрят
на
меня
так,
будто
я
лгу.
No
puedes
evitar
que
inventen
Ты
не
можешь
помешать
им
выдумывать.
Pero
sí
evitar
que
lo
que
inventen
nos
afecte
¿No
lo
entiendes?
Но
ты
можешь
не
позволять
этим
выдумкам
влиять
на
нас.
Разве
ты
не
понимаешь?
En
lugar
de
creer
lo
que
hablen
Вместо
того,
чтобы
верить
всему,
что
говорят,
Debes
confiar
Ты
должна
доверять.
Que
lo
nuestro
debe
ser
especial
То,
что
между
нами,
должно
быть
особенным.
Guerra
y
paz
Война
и
мир.
Guerra
y
paz
Война
и
мир.
Guerra
y
paz
Война
и
мир.
Guerra
y
paz
Война
и
мир.
Ganarás
(tú
ganarás)
Ты
победишь
(ты
победишь).
Cuando
comprenda
que
no
hay
por
qué
luchar
Когда
поймешь,
что
нет
причин
для
борьбы.
Simplemente
no
descuides
lo
que
tienes
aquí
(No
lo
descuido)
Просто
не
пренебрегай
тем,
что
у
тебя
есть
здесь.
(Я
не
пренебрегаю.)
Como
miras
a
otras,
otros
me
miran
a
mí
Как
ты
смотришь
на
других,
так
и
другие
смотрят
на
меня.
Lo
sé
¿Por
qué
te
crees
que
te
entré?
Я
знаю.
Как
ты
думаешь,
почему
я
к
тебе
подошел?
Esto
no
es
tontear
por
la
red,
yo
soy
tu
hombre
y
tú
mi
mujer
Это
не
просто
флирт
в
сети,
я
твой
мужчина,
а
ты
моя
женщина.
No
somos
lo
que
otros
quieren
ver
en
internet
Мы
не
то,
что
другие
хотят
видеть
в
интернете.
Ellos
no,
pero
tú
sí
deberías
entenderme
bien
Они
нет,
но
ты
должна
меня
хорошо
понимать.
No
tengo
que
comentarle
a
otros
que
están
buenos
Мне
не
нужно
говорить
другим,
что
они
красивые,
Porque
en
casa
ya
tengo
el
que
a
mí
me
pone
freno
Потому
что
дома
у
меня
уже
есть
та,
которая
меня
заводит.
¿Quién?
Tú.
Pero
a
ver
si
nos
entendemos
Кто?
Ты.
Но
давай
попробуем
понять
друг
друга.
Que
tú
no
comentas
y
yo
no
comento
Что
ты
не
болтаешь,
и
я
не
болтаю.
Hecho
(lo
digo
en
serio)
No,
en
serio,
hecho
Договорились.
(Я
серьезно.)
Нет,
серьезно,
договорились.
Te
lo
prometo
si
prometes
no
entrar
en
su
juego
Я
обещаю,
если
ты
пообещаешь
не
играть
в
их
игры.
Si
discutimos
que
sea
por
lo
que
tenemos
Если
мы
ссоримся,
то
пусть
это
будет
из-за
того,
что
у
нас
есть.
Fuera,
quieren
separarnos,
no
les
des
el
gusto
de
hacerlo
Посторонние
хотят
нас
разлучить,
не
давай
им
такой
радости.
Y
es
así,
porque
sí,
siempre
tienen
que
hablar
И
это
так,
потому
что
да,
они
всегда
должны
говорить.
Creen
que
con
mentir
nos
van
a
separar
y
no
es
así
Они
думают,
что
ложью
смогут
нас
разлучить,
но
это
не
так.
Al
final
somos
tal
para
cual,
mi
hombre
yo
tu
mujer
В
конце
концов,
мы
созданы
друг
для
друга,
мой
мужчина,
я
твоя
женщина.
El
Yin
de
mi
Yang
Инь
моего
Янь.
Mola
más
cuando
sonríes
Тебе
больше
идет,
когда
ты
улыбаешься.
Lo
que
tenemos
es
mucho
más
fuerte
que
unos
chismes
То,
что
у
нас
есть,
намного
сильнее,
чем
какие-то
сплетни.
Así
es,
dime
como
lo
ves,
somos
relación
siempre,
será
de
dos
nunca
de
tres
Вот
именно.
Скажи,
как
ты
это
видишь?
Наши
отношения
всегда
будут
вдвоем,
никогда
не
втроем.
Y
aunque
discutamos
lo
arreglamos
y
si
nos
enfadamos
a
veces
gritamos
И
даже
если
мы
ссоримся,
мы
миримся,
а
если
злимся,
то
иногда
кричим.
Como
quiera
vuelvo
a
coger
tu
mano,
sé
que
eres
tú
el
que
está
conmigo
en
los
momentos
malos
В
любом
случае,
я
снова
возьму
тебя
за
руку,
я
знаю,
что
именно
ты
со
мной
в
трудные
моменты.
Y
en
los
buenos
y
en
los
que
están
arriba
y
en
los
que
están
abajo
И
в
хорошие,
и
когда
мы
на
вершине,
и
когда
мы
на
дне.
Cuidarte
es
mi
trabajo,
cuidarme
es
tu
trabajo
Заботиться
о
тебе
— моя
работа,
заботиться
обо
мне
— твоя
работа.
Y
estoy
pensando
en
darte
un
ascenso,
si
soportas
este
mordisco
en
el
cuello
И
я
подумываю
о
том,
чтобы
дать
тебе
повышение,
если
ты
выдержишь
этот
укус
в
шею.
Yo
estoy
contigo
en
la
buena
y
en
la
mala
para
hacerla
buena
Я
с
тобой
в
горе
и
в
радости,
чтобы
превратить
горе
в
радость.
Gozo
contigo
tu
éxito
y
comparto
tu
problema
Я
радуюсь
твоему
успеху
и
разделяю
твои
проблемы.
Soy
tu
amiga,
tu
amante,
tu
mujer
y
tu
nena
Я
твоя
подруга,
твоя
любовница,
твоя
жена
и
твоя
малышка.
Y
cariño,
olvídate,
hoy
tienes
Daila
de
cena
И,
дорогой,
забудь
обо
всем,
сегодня
на
ужин
у
тебя
Daila.
En
lugar
de
creer
lo
que
hablen
Вместо
того,
чтобы
верить
всему,
что
говорят,
Debes
confiar
Ты
должна
доверять.
Que
lo
nuestro
debe
ser
especial
То,
что
между
нами,
должно
быть
особенным.
Guerra
y
paz
Война
и
мир.
Guerra
y
paz
Война
и
мир.
Guerra
y
paz
Война
и
мир.
Guerra
y
paz
Война
и
мир.
Ganarás
(tú
ganarás)
Ты
победишь
(ты
победишь).
Cuando
comprenda
que
no
hay
porque
luchar
Когда
поймешь,
что
нет
причин
для
борьбы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): El Chojin, Richie Palacin
Attention! Feel free to leave feedback.