Lyrics and translation El Chojin feat. Donpa - Algo Más Que Música (feat. Donpa)
Algo Más Que Música (feat. Donpa)
Нечто большее, чем музыка (feat. Donpa)
Más
que
música
es,
música,
más
que
música
es
Больше,
чем
музыка
это,
музыка,
больше,
чем
музыка
это
Si
aún
no
me
conocen
soy
yo
soy
yo,
Если
ты
меня
не
знаешь,
это
я,
это
я,
Esto
podría
parecerse
en
la
forma
a
una
canción
Это
может
показаться
песней
по
форме
Pero
si
se
estudia
la
letra
y
el
fondo
verán
como
no
Но
если
изучить
текст
и
суть,
увидишь,
что
нет
Porque
hago
rap
pero
no
canto,
Chojin
no
destaca
por
su
voz
Потому
что
я
читаю
рэп,
но
не
пою,
Chojin
не
выделяется
своим
голосом
Es
algo
más
que
música
Это
нечто
большее,
чем
музыка
Sirve
para
bailar
en
la
disco
y
es
mucho
más
Подходит
для
танцев
на
дискотеке
и
это
намного
больше
En
esta
ocasión
sobre
guitarra
acústica
В
этот
раз
под
акустическую
гитару
Otros
dicen
que
sus
propuestas
son
las
únicas
Другие
говорят,
что
их
предложения
- единственные
No,
no,
no,
no.
Нет,
нет,
нет,
нет.
(Lo
real
auténtico
es)
(Настоящее
и
подлинное
- это)
El
sentimiento
que
nace
del
público,
es
Чувство,
которое
рождается
у
публики
Es
sentirse
poderoso
por
encima
de
todo
Это
значит
чувствовать
себя
могущественным
превыше
всего
(Es)
Control
total
del
cuerpo
desconexión
con
el
mundo
(Это)
Полный
контроль
над
телом,
отключение
от
мира
Sólo
tú
y
mi
voz
Только
ты
и
мой
голос
Sólo
tú
y
mi
voz
Только
ты
и
мой
голос
Mamasé,
mamasá,
mamá
cosa
Мамася,
мама
моя,
мамочка
Cuando
se
cuenta
lo
que
llevas
dentro
no
es
sólo
rap
Когда
рассказываешь
о
том,
что
у
тебя
внутри,
это
не
просто
рэп
Trajimos
aire
fresco
al
viciado
mercado
musical
Мы
принесли
свежий
воздух
на
затаившийся
музыкальный
рынок
Dándole
voz
a
una
calle
que
se
moría
por
hablar
Давая
голос
улице,
которая
умирала
от
желания
говорить
Baby
ya
no
tenemos
más
de
qué
hablar
Детка,
нам
больше
не
о
чем
говорить
Así
que
escucha
Так
что
слушай
Es
algo
más
que
música
Это
нечто
большее,
чем
музыка
Con
un
ojo
en
la
nuca
y
una
lengua
en
cada
codo
С
глазом
на
затылке
и
языком
во
рту
Me
enfrenté
con
el
mundo
y
le
vencí
Я
столкнулся
с
миром
и
победил
его
No
lo
hice
solo
Я
сделал
это
не
один
A
mi
cuaderno
de
rimas
y
mi
gente
les
debo
todo
Своей
тетради
с
текстами
и
своим
людям
я
обязан
всем
Siempre
estuvieron
allí
Они
всегда
были
там
Por
eso
siempre
estaré
yo,
¿cómo?
Поэтому
я
всегда
буду
там,
как?
Es
la
llave
maestra
de
todas
las
escuelas
Это
отмычка
для
всех
школ
Un
espejo
dibujado
en
un
pentagrama
Зеркало,
нарисованное
на
пентаграмме
(Es)
Para
el
silencio
un
idioma
(Это)
Язык
для
тишины
Para
el
callado
una
obra
Дело
для
молчаливого
Memorias
en
melodías
Воспоминания
в
мелодиях
Memorias
en
melodías
Воспоминания
в
мелодиях
Vivencias
metidas
en
rimas
Переживания,
вложенные
в
строчки
Baúles
abiertos
llenos
de
sentimientos,
mira
Открытые
сундуки,
полные
чувств,
смотри
Guardar
el
alma
dentro
de
una
urna
de
cristal
Спрятать
душу
в
хрустальную
урну
Consecuente
con
cada
palabra,
siempre
hasta
el
final
Следовать
каждому
слову,
всегда
до
конца
Baby
ya
no
tenemos
más
de
qué
hablar
Детка,
нам
больше
не
о
чем
говорить
Así
que
escucha
Так
что
слушай
Es
algo
más
que
música
Это
нечто
большее,
чем
музыка
Cuando
entro
en
la
sala
y
veo
a
esa
gente
esperando
Когда
я
вхожу
в
зал
и
вижу
этих
людей,
что
ждут
Entiendo
que
nací
para
hacer
rap
sobre
un
escenario
Я
понимаю,
что
я
рожден,
чтобы
читать
рэп
на
сцене
Otros
se
visten
y
cantan
lo
que
les
han
ordenado
Другие
одеваются
и
поют
то,
что
им
велели
Yo
disfruté
de
cada
segundo
de
cada
directo
que
he
dado
Я
наслаждался
каждой
секундой
каждого
живого
выступления,
которое
я
дал
Baby
ya
no
tenemos
más
de
qué
hablar
Детка,
нам
больше
не
о
чем
говорить
Así
que
escucha
Так
что
слушай
Es
algo
más
que
música
Это
нечто
большее,
чем
музыка
(Es
algo
más
que
música)
(Это
нечто
большее,
чем
музыка)
Más
que
música
es,
música,
más
que
música
es
Больше,
чем
музыка
это,
музыка,
больше,
чем
музыка
это
Parece
sólo
música
pero
es
algo
más
Похоже,
только
музыка,
но
это
нечто
большее
Es
una
forma
de
vivir
Это
образ
жизни
De
pensar,
de
respirar,
Мыслить,
дышать,
Caminar,
llamar,
Гулять,
звонить,
Baby
ya
no
tenemos
más
de
qué
hablar
Детка,
нам
больше
не
о
чем
говорить
Así
que
escucha
Так
что
слушай
Es
algo
más
que
música.
Это
нечто
большее,
чем
музыка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Domingo Edjang Moreno, Ricardo Palacín
Album
8jin
date of release
01-03-2005
Attention! Feel free to leave feedback.