Lyrics and translation El Chojin - Desde Que Tengo Memoria (feat. Lil Pepe)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde Que Tengo Memoria (feat. Lil Pepe)
С тех пор, как я себя помню (feat. Lil Pepe)
Desde
que
tengo
memoria
С
тех
пор,
как
я
себя
помню,
Esta
es
mi
historia
Это
моя
история,
Me
sé
el
principio,
pero
nunca
el
fin
esta
es
mi
historia
Я
знаю
начало,
но
никогда
не
знаю
конца,
это
моя
история.
Desde
que
tengo
memoria
С
тех
пор,
как
я
себя
помню,
Todo
el
mundo
es
sabio
y
feliz
Весь
мир
мудр
и
счастлив,
Si
miras
las
cosas
que
sube
a
su
perfil
Если
посмотреть
на
то,
что
они
выкладывают
в
своих
профилях.
Me
cuesta
elegir
lo
que
quiero
compartir
Мне
трудно
выбрать,
чем
я
хочу
поделиться.
¿Muestro
las
cosas
que
tengo
o
me
muestro
a
mí?
Показать
то,
что
у
меня
есть,
или
показать
себя?
Me
llaman
pionero,
pero
no
lo
fui
Меня
называют
пионером,
но
я
им
не
был.
Otros
empezaron,
yo
solo
me
uní
Другие
начали,
я
просто
присоединился.
Me
costaba
atreverme
a
soltar
los
frees′
Мне
было
трудно
решиться
выпустить
фристайлы,
Pero
no
se
me
daba
mal
escribir
Но
у
меня
неплохо
получалось
писать.
Y
así
empezó
El
Chojin,
13
años,
poco
que
decir
И
так
появился
El
Chojin,
13
лет,
мало
что
сказать,
Pero
ganas
de
que
hablaran
de
mí
Но
с
желанием,
чтобы
обо
мне
говорили.
Afro
cuadrado,
zapatillas
y
caga'os
como
Will
Афро,
квадратные
кроссовки
и
штаны,
как
у
Уилла.
Odiaba
que
alguien
me
llamara
"Fresh
Prince"
Ненавидел,
когда
меня
кто-то
называл
"Принц
из
Беверли-Хиллз".
Me
aprendí
los
discos
por
orden
de
to′
los
rappers
Я
выучил
все
альбомы
всех
рэперов
по
порядку,
Porque
en
el
parque
saber
de
rap
era
importante
Потому
что
в
парке
знание
рэпа
было
важно.
Hice
beatbox,
graffiti
y
break
dancing
Я
занимался
битбоксом,
граффити
и
брейк-дансом.
Después
del
tercer
chándal
roto
me
fui
con
mi
madre
После
третьих
порванных
спортивок
я
ушел
с
мамой.
Desde
que
tengo
memoria
está
dentro
de
mí
С
тех
пор,
как
я
себя
помню,
это
внутри
меня.
Si
me
la
pagas,
ya
no
sé
vivir
Если
ты
отнимешь
это
у
меня,
я
не
знаю,
как
жить.
Esta
es
mi
historia,
la
escribí
pa'
ti
Это
моя
история,
я
написал
ее
для
тебя.
Me
sé
el
principio,
pero
nunca
el
fin
Я
знаю
начало,
но
никогда
не
знаю
конца.
Esta
es
mi
historia
Это
моя
история.
Esta
es
mi
historia
Это
моя
история.
"El
dinero
no
crece
en
los
árboles"
(Nope)
"Деньги
не
растут
на
деревьях"
(Нет).
Mi
infancia
se
resume
en
esa
frase
(Sí)
Мое
детство
сводится
к
этой
фразе
(Да).
Faltaron
cosas,
pero
no
me
faltó
nadie
Чего-то
не
хватало,
но
мне
никто
не
был
нужен.
Asignan
que
lo
hacía,
no
podía
quejarme
Я
принимал
то,
что
делал,
не
мог
жаловаться.
Mis
primeros
raps
eran
en
plan
vacileo
Мои
первые
рэпы
были
хвастливыми.
Rollo:
"Ni
te
compares,
soy
tan
bueno
Вроде:
"Даже
не
сравнивай
себя
со
мной,
я
настолько
хорош,
Que
si
yo
fuera
un
reloj,
mi
segundero
Что
если
бы
я
был
часами,
моя
секундная
стрелка
En
vez
de
segundos,
iría
de
primero
en
primero"
Вместо
секунд,
шла
бы
от
первого
к
первому".
Pichangas
de
baloncesto
Баскетбольные
матчи.
Primeros
directos:
Impaciencia,
nervios
Первые
выступления:
нетерпение,
нервы.
Aunque
entraran
las
chicas,
me
daba
miedo
Даже
когда
приходили
девушки,
мне
было
страшно.
Iba
de
valiente
siempre
y
de
tío
serio
Я
всегда
изображал
из
себя
смелого
и
серьезного
парня.
Un
día,
una
prima
me
hizo
unas
trenzas
Однажды
моя
кузина
заплела
мне
косички.
Mi
padre
por
poco
me
deshereda
Мой
отец
чуть
не
лишил
меня
наследства.
Y
con
todo
lo
chulo
que
yo
era
ahí
fuera
И
несмотря
на
всю
мою
крутость,
Cinco
días
aguanté
y
me
rapé
la
cabeza
entera
Я
продержался
пять
дней
и
побрил
всю
голову.
Desde
que
tengo
memoria
está
dentro
de
mí
С
тех
пор,
как
я
себя
помню,
это
внутри
меня.
Si
me
la
pagas,
ya
no
sé
vivir
Если
ты
отнимешь
это
у
меня,
я
не
знаю,
как
жить.
Esta
es
mi
historia,
la
escribí
pa'
ti
Это
моя
история,
я
написал
ее
для
тебя.
Me
sé
el
principio,
pero
nunca
el
fin
Я
знаю
начало,
но
никогда
не
знаю
конца.
Esta
es
mi
historia
Это
моя
история.
Esta
es
mi
historia
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Это
моя
история
(Да,
да,
да,
да).
Podría
contaros
lo
de
las
maquetas
pero
Я
мог
бы
рассказать
тебе
о
демо-записях,
но
Creo
que
ya
está
contado,
resumiendo:
Думаю,
это
уже
рассказано,
короче:
Grabábamos
por
diversión,
no
había
dinero
Мы
записывались
ради
удовольствия,
денег
не
было.
En
cierto
modo,
incluso
hasta
lo
echo
de
menos
В
каком-то
смысле,
я
даже
скучаю
по
этому.
Inocencia,
era
un
juego
Невинность,
это
была
игра.
Ninguno
sabía
lo
que
estábamos
haciendo
Никто
не
знал,
что
мы
делаем.
Ahora
me
dicen
que
poníamos
los
cimientos
Теперь
мне
говорят,
что
мы
закладывали
фундамент.
Te
prometo
que
yo
no
pensaba
en
eso
Клянусь,
я
не
думал
об
этом.
En
serio,
yo
solo
quería
hacer
rap
y
romperlo
Серьезно,
я
просто
хотел
читать
рэп
и
разрывать.
Nada
me
importaba
más
que
el
respeto
Ничто
не
имело
для
меня
большего
значения,
чем
уважение.
No
me
imaginaba
fans,
ni
conciertos
Я
не
представлял
себе
фанатов,
ни
концертов.
Y
si
te
digo
la
verdad,
aún
no
entiendo
И
если
честно,
я
до
сих
пор
не
понимаю,
Cómo
hemos
llegado
a
esto
Как
мы
к
этому
пришли.
Éramos
cuatro
gatos
soltando
versos
Нас
было
всего
четверо,
читающих
стихи.
Ahora
hacemos
giras,
salimos
en
medios
Теперь
мы
гастролируем,
появляемся
в
СМИ.
A
veces
creo
que
en
realidad
todo
es
un
sueño
Иногда
мне
кажется,
что
все
это
на
самом
деле
сон.
Desde
que
tengo
memoria,
esta
es
mi
historia
С
тех
пор,
как
я
себя
помню,
это
моя
история.
Desde
que
tengo
memoria
С
тех
пор,
как
я
себя
помню.
Esta
es
mi
historia
Это
моя
история.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D Antonio Edjang Moreno, óscar Sánchez
Attention! Feel free to leave feedback.