El Chojin - Desde Que Tengo Memoria (feat. Lil Pepe) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Chojin - Desde Que Tengo Memoria (feat. Lil Pepe)




Desde Que Tengo Memoria (feat. Lil Pepe)
С тех пор, как я себя помню (feat. Lil Pepe)
Desde que tengo memoria
С тех пор, как я себя помню,
Esta es mi historia
Это моя история,
Me el principio, pero nunca el fin esta es mi historia
Я знаю начало, но никогда не знаю конца, это моя история.
Desde que tengo memoria
С тех пор, как я себя помню,
Todo el mundo es sabio y feliz
Весь мир мудр и счастлив,
Si miras las cosas que sube a su perfil
Если посмотреть на то, что они выкладывают в своих профилях.
Me cuesta elegir lo que quiero compartir
Мне трудно выбрать, чем я хочу поделиться.
¿Muestro las cosas que tengo o me muestro a mí?
Показать то, что у меня есть, или показать себя?
Me llaman pionero, pero no lo fui
Меня называют пионером, но я им не был.
Otros empezaron, yo solo me uní
Другие начали, я просто присоединился.
Me costaba atreverme a soltar los frees′
Мне было трудно решиться выпустить фристайлы,
Pero no se me daba mal escribir
Но у меня неплохо получалось писать.
Y así empezó El Chojin, 13 años, poco que decir
И так появился El Chojin, 13 лет, мало что сказать,
Pero ganas de que hablaran de
Но с желанием, чтобы обо мне говорили.
Afro cuadrado, zapatillas y caga'os como Will
Афро, квадратные кроссовки и штаны, как у Уилла.
Odiaba que alguien me llamara "Fresh Prince"
Ненавидел, когда меня кто-то называл "Принц из Беверли-Хиллз".
Me aprendí los discos por orden de to′ los rappers
Я выучил все альбомы всех рэперов по порядку,
Porque en el parque saber de rap era importante
Потому что в парке знание рэпа было важно.
Hice beatbox, graffiti y break dancing
Я занимался битбоксом, граффити и брейк-дансом.
Después del tercer chándal roto me fui con mi madre
После третьих порванных спортивок я ушел с мамой.
Desde que tengo memoria está dentro de
С тех пор, как я себя помню, это внутри меня.
Si me la pagas, ya no vivir
Если ты отнимешь это у меня, я не знаю, как жить.
Esta es mi historia, la escribí pa' ti
Это моя история, я написал ее для тебя.
Me el principio, pero nunca el fin
Я знаю начало, но никогда не знаю конца.
Esta es mi historia
Это моя история.
Esta es mi historia
Это моя история.
"El dinero no crece en los árboles" (Nope)
"Деньги не растут на деревьях" (Нет).
Mi infancia se resume en esa frase (Sí)
Мое детство сводится к этой фразе (Да).
Faltaron cosas, pero no me faltó nadie
Чего-то не хватало, но мне никто не был нужен.
Asignan que lo hacía, no podía quejarme
Я принимал то, что делал, не мог жаловаться.
Mis primeros raps eran en plan vacileo
Мои первые рэпы были хвастливыми.
Rollo: "Ni te compares, soy tan bueno
Вроде: "Даже не сравнивай себя со мной, я настолько хорош,
Que si yo fuera un reloj, mi segundero
Что если бы я был часами, моя секундная стрелка
En vez de segundos, iría de primero en primero"
Вместо секунд, шла бы от первого к первому".
Pichangas de baloncesto
Баскетбольные матчи.
Primeros directos: Impaciencia, nervios
Первые выступления: нетерпение, нервы.
Aunque entraran las chicas, me daba miedo
Даже когда приходили девушки, мне было страшно.
Iba de valiente siempre y de tío serio
Я всегда изображал из себя смелого и серьезного парня.
Un día, una prima me hizo unas trenzas
Однажды моя кузина заплела мне косички.
Mi padre por poco me deshereda
Мой отец чуть не лишил меня наследства.
Y con todo lo chulo que yo era ahí fuera
И несмотря на всю мою крутость,
Cinco días aguanté y me rapé la cabeza entera
Я продержался пять дней и побрил всю голову.
Desde que tengo memoria está dentro de
С тех пор, как я себя помню, это внутри меня.
Si me la pagas, ya no vivir
Если ты отнимешь это у меня, я не знаю, как жить.
Esta es mi historia, la escribí pa' ti
Это моя история, я написал ее для тебя.
Me el principio, pero nunca el fin
Я знаю начало, но никогда не знаю конца.
Esta es mi historia
Это моя история.
Esta es mi historia (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Это моя история (Да, да, да, да).
Podría contaros lo de las maquetas pero
Я мог бы рассказать тебе о демо-записях, но
Creo que ya está contado, resumiendo:
Думаю, это уже рассказано, короче:
Grabábamos por diversión, no había dinero
Мы записывались ради удовольствия, денег не было.
En cierto modo, incluso hasta lo echo de menos
В каком-то смысле, я даже скучаю по этому.
Inocencia, era un juego
Невинность, это была игра.
Ninguno sabía lo que estábamos haciendo
Никто не знал, что мы делаем.
Ahora me dicen que poníamos los cimientos
Теперь мне говорят, что мы закладывали фундамент.
Te prometo que yo no pensaba en eso
Клянусь, я не думал об этом.
En serio, yo solo quería hacer rap y romperlo
Серьезно, я просто хотел читать рэп и разрывать.
Nada me importaba más que el respeto
Ничто не имело для меня большего значения, чем уважение.
No me imaginaba fans, ni conciertos
Я не представлял себе фанатов, ни концертов.
Y si te digo la verdad, aún no entiendo
И если честно, я до сих пор не понимаю,
Cómo hemos llegado a esto
Как мы к этому пришли.
Éramos cuatro gatos soltando versos
Нас было всего четверо, читающих стихи.
Ahora hacemos giras, salimos en medios
Теперь мы гастролируем, появляемся в СМИ.
A veces creo que en realidad todo es un sueño
Иногда мне кажется, что все это на самом деле сон.
Desde que tengo memoria, esta es mi historia
С тех пор, как я себя помню, это моя история.
Desde que tengo memoria
С тех пор, как я себя помню.
Esta es mi historia
Это моя история.





Writer(s): D Antonio Edjang Moreno, óscar Sánchez


Attention! Feel free to leave feedback.