El Chojin feat. Meko, El Chojin & Meko - Estare Alli - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Chojin feat. Meko, El Chojin & Meko - Estare Alli




Estaré allí cuidando de tu espalda,
Я буду там, присматривая за твоей спиной.,
Sigo los cuatro no para cuidar de una buena amistad,
Я следую за всеми четырьмя, чтобы не заботиться о хорошей дружбе.,
Cuatro no, cuatro,
Четыре нет, четыре,
Chojin, Envenman Oligopolio,
Чохин, Отравитель.,
1.No poner a prueba dicha amistad,
1.No испытайте такую дружбу,
2.No obligar a un amigo a decirte que no,
2.No заставить друга сказать вам нет,
3.No dejar tirado a un amigo por nada,
3.No бросить друга ни за что.,
4.La piva de tu amigo es sagrada,
4.La пива вашего друга священна,
Caixo caixo ser mondu ondo, ofréceme tu hombro y llora conmigo
Caixo caixo serdu ondo, предложи мне свое плечо и плачь со мной
Amistad no es sólo salir de copas, es compromiso
Дружба - это не просто выпивка, это помолвка.
Lealtad, ye, sufre conmigo
Верность, е, страдай со мной.
La experiencia me dice que cuando todo va de pena,
Опыт говорит мне, что когда все идет от горя,,
Colegas de gena desaparecen de la escena,
Коллеги гены исчезли с места происшествия,
Vigila con quién compartes tu cena,
Следите за тем, с кем Вы делитесь своим ужином,
Con quién compartes tu cama,
С кем вы делите свою кровать,
A quién le cuentas tus mierdas,
Кому ты рассказываешь свое дерьмо,,
Tu mejor amigo podría ser tu peor enemigo,
Ваш лучший друг может быть вашим злейшим врагом,
Tu peor enemigo simplemente tú,
Ваш злейший враг просто вы,
Vale, no son palabras mías, lo dijo el gran Bob Marley,
Ладно, это не мои слова, сказал большой Боб Марли.,
Cuántos rapaos de mierda alguna vez fueron de rappers,
Сколько дерьмовых раппов когда-либо было от рапперов,
Cuando todo se ponga feo, allí estaré,
Когда все станет уродливым, я буду там.,
Cuando todo empeore por momentos, estaré allí
Когда все станет хуже на мгновение, я буду там.
Cuando toque reírnos a gusto, allí estaré
Когда мы будем смеяться непринужденно, я буду там.
En los momentos más duros, lo juro, estaré allí
В самые трудные времена, клянусь, я буду там.
Cuando haya que cuidar de tus hijos, allí estaré
Когда я буду заботиться о твоих детях, я буду там.
Cuando todo sea felicidad también estaré allí
Когда все будет счастьем, я тоже буду там.
Cuando necesites algo amigo, allí estaré
Когда тебе что-то понадобится, друг, я буду там.
Cuando sea, donde sea, estaré allí
Когда угодно, где угодно, я буду там.
He estado sentado en mi cuarto, mirando al techo,
Я сидел в своей комнате, глядя в потолок.,
Y he sonreído recordando aquello que ha hecho,
И я улыбнулся, вспоминая то, что он сделал.,
Que por fin pueda cerrar el ojo de mi nuca, compañero,
Пусть я наконец-то закрою глаза от своего затылка, приятель.,
Cuando duermo porque que estás despierto,
Когда я сплю, потому что знаю, что ты не спишь.,
Hablé con Meko de hacernos un tema sobre la amistad,
Я поговорил с Меко о том, чтобы сделать нам тему о дружбе,
Y sobre un beat de Tcee empecé a escribir una carta,
И о бите Tcee я начал писать письмо,,
Dirigida a los que cubrieron mi espalda,
Направлен на тех, кто прикрывал мою спину.,
Cuando me atreví a admitir que lo necesitaba,
Когда я осмелился признать, что мне это нужно.,
Estoy contento, porque ahora ya con quién cuento,
Я доволен, потому что теперь я знаю, на кого я рассчитываю.,
Poder apoyarte en un hombro es más valioso que el oro,
Возможность опереться на одно плечо более ценна, чем золото,
No me avergüenza decirlo,
Мне не стыдно это говорить.,
Si ríes conmigo, cuenta con que yo lloraré contigo
Если ты будешь смеяться со мной, считай, что я буду плакать с тобой.
Soy tu amigo,
Я твой друг.,
¿Hay guerra en el Infierno? Yo te sigo,
Есть ли война в аду? Я следую за тобой.,
Ya hemos estado allí, ¿recuerdas? Y hemos vencido,
Мы уже были там, помнишь? И мы победили.,
Hemos soñado juntos, hemos reído,
Мы мечтали вместе, мы смеялись.,
Luchado en muchas batallas...,
Воевал во многих битвах...,
Y ahora Bakales se nos casa
И теперь Бакалес женится на нас.
Cuando todo se ponga feo, allí estaré
Когда все станет уродливым, я буду там.
Cuando todo empeore por momentos, estaré allí
Когда все станет хуже на мгновение, я буду там.
Cuando toque reírnos a gusto, allí estaré
Когда мы будем смеяться непринужденно, я буду там.
En los momentos más duros, lo juro, estaré allí
В самые трудные времена, клянусь, я буду там.
Cuando haya que cuidar de tus hijos, allí estaré
Когда я буду заботиться о твоих детях, я буду там.
Cuando todo sea felicidad también estaré allí
Когда все будет счастьем, я тоже буду там.
Cuando necesites algo amigo, allí estaré
Когда тебе что-то понадобится, друг, я буду там.
Cuando sea, donde sea
Когда угодно, где угодно.
Paz, vale los nuestros que esta en afro,
Мир, стоит нашим, что он в афро,
Meko, Chojin, Oligopolio,
Meko, Chojin, Олигополия,
No creo que la amistad tenga un precio,
Я не думаю, что дружба имеет цену,
Yo creo que la amistad es un premio,
Я считаю, что дружба-это приз.,
Conforme fueron pasando los años,
По прошествии лет,
Me fui haciendo más y más desconfiado,
Я становился все более и более недоверчивым.,
Hoy que no puedo tener un millón de amigos,
Сегодня я знаю, что не могу иметь миллион друзей.,
Que no puedo caerle bien a todo el mundo,
Что я не могу нравиться всем.,
Así es la vida,
Такова жизнь.,
Recuerdo el baloncesto, las noches de risas,
Я помню баскетбол, ночи смеха.,
Las cacerías, los planes de enfocar nuestras vidas,
Охота, планы сосредоточить нашу жизнь,
Hemos arreglado el mundo dentro de un Fiat 1,
Мы исправили мир внутри Fiat 1,
Hemos perdido papeles y móviles en retretes,
Мы потеряли бумаги и телефоны в туалетах.,
No importa dónde te encuentres,
Независимо от того, где вы находитесь,
En Torrejón sabes que me tienes,
В Торрехоне ты знаешь, что у тебя есть я.,
Una llamada es suficiente,
Одного звонка достаточно,
Lo he dicho muchas veces y seré consecuente,
Я говорил это много раз, и я буду последовательным,
WFN hasta la muerte.
WFN до смерти.
Cuando todo se ponga feo, allí estaré
Когда все станет уродливым, я буду там.
Cuando todo empeore por momentos, estaré allí
Когда все станет хуже на мгновение, я буду там.
Cuando toque reírnos a gusto, allí estaré
Когда мы будем смеяться непринужденно, я буду там.
En los momentos más duros, lo juro, estaré allí
В самые трудные времена, клянусь, я буду там.
Cuando haya que cuidar de tus hijos, allí estaré
Когда я буду заботиться о твоих детях, я буду там.
Cuando todo sea felicidad también estaré allí
Когда все будет счастьем, я тоже буду там.
Cuando necesites algo amigo, allí estaré
Когда тебе что-то понадобится, друг, я буду там.
Cuando sea, donde sea, estaré allí
Когда угодно, где угодно, я буду там.
Estaré allí...
Я буду там...






Attention! Feel free to leave feedback.