El Chojin feat. Tosko - Haz Que Cuente - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Chojin feat. Tosko - Haz Que Cuente




Subiré esa montaña... si hace falta con el hip hop entero cargado a la espalda. Tranquilos tengo un
Я поднимусь на эту гору, если понадобится, с полным хип-хопом на спине. Спокойно, у меня есть
Plan, y ya está marcha, consiste en compartir lo que me importa con mi banda. Hoy digo: Haz que
План, и он идет, состоит в том, чтобы поделиться тем, что меня волнует, с моей группой. Сегодня я говорю: Сделай это
Cuente, que no digan que fuiste indiferente, cuando se necesitó estuviste al frente. Haz que todos
Считайте, пусть не говорят, что вы были равнодушны, когда это было необходимо. Сделайте все
Recuerden tu cara y nombre siempre porque fuiste valiente, porque estabas ahí sin esconderte. Haz
Всегда помните свое лицо и имя, потому что вы были храбры, потому что вы были там, не скрываясь. Вид
Que cuente y que cuenten que hiciste cosas, que no dejaste a otros escribir tu historia, que mostraste
Пусть они расскажут, что вы сделали что-то, что вы не позволили другим написать свою историю, что вы показали
Pasión por las cosas que de verdad importan, que reinventaste tus normas y no aceptaste ser
Страсть к вещам, которые действительно имеют значение, что вы заново изобрели свои нормы и не согласились быть
Uno más. Dar motivos a los tuyos para que sientan orgullo es seguro... la mejor sensación de este
Еще один. Дать вашим мотивам чувствовать гордость наверняка ... лучшее чувство в этом
Mundo. No puedes irte sin probar el triunfo; por eso lucha, pierde y vuelve y coge lo que es tuyo.
Мир. Вы не можете уйти, не доказав триумф; поэтому сражайтесь, проигрывайте и возвращайтесь и хватайте то, что принадлежит вам.
¿De qué sirve dejar el tiempo pasar?
Что хорошего в том, чтобы позволить времени пройти?
Si no hay relevancia en tus actos serás inerte a los demás.
Если в ваших действиях нет значимости, вы будете инертны для других.
Sabes que el camino lo harás al andar.
Вы знаете, что путь вы будете делать, когда вы идете.
Haz que cuente hoy cada paso que das.
Заставьте его считать каждый шаг, который вы делаете сегодня.
Unos hacen cosas, otros sólo hablan de ellos; de esos hay de sobra, intenta ser de los primeros.
Одни делают вещи, другие говорят только о них; из них есть запас, попробуйте быть одним из первых.
Sal y no te escondas, nada se saca del miedo. No hablo de victoria, hablo de intentarlo al menos.
Выходите и не прячьтесь, ничто не вытягивается из страха. Я говорю не о победе, я говорю о попытке, по крайней мере.
Yo digo: Haz que cuente y deja honda tu marca en tu gente, promete, que si te llaman estarás
Я говорю: посчитай и оставь свой след на своих людях, обещай, что если тебя позовут, ты будешь
Presente, que todos sean conscientes de que te comprometes y mereces con creces que todos
В настоящее время, пусть все знают, что вы совершаете и более чем заслуживаете, чтобы все
Te respeten. Nada, ni nadie puede ser como tu quieres, pero puedes parecerte a la persona que
Они уважают тебя. Ничто, и никто не может быть таким, каким вы хотите, но вы можете выглядеть как человек, который
Quisieras ser. Haz que vivir signifique algo, deja que hablen tus actos, al andar deja huella en cada
Ты хотел бы быть. Пусть жизнь что-то значит, пусть ваши действия говорят, когда вы ходите, оставляйте след в каждом
Paso. ¿Protagonista o espectador de vida? Mi respuesta es sencilla ¿Cuál es la tuya? Aquí nadie
Шаг. Главный герой или зритель вашей жизни? Мой ответ прост. какой из них ваш? Здесь никто
Pretende convertirte en superhéroe porque no existen ¿Entiendes? Pero aún así haz que cuente.
Притворись Супергероем, потому что они не существуют, понимаешь? Но ты все равно считай.
¿De qué sirve dejar el tiempo pasar?
Что хорошего в том, чтобы позволить времени пройти?
Si no hay relevancia en tus actos serás inerte a los demás.
Если в ваших действиях нет значимости, вы будете инертны для других.
Sabes que el camino lo harás al andar.
Вы знаете, что путь вы будете делать, когда вы идете.
Haz que cuente hoy cada paso que das.
Заставьте его считать каждый шаг, который вы делаете сегодня.
(TOSKO)
(ТОСКО)
La vida pasa rapida (ouh yea) como para dejarla atras, si nadie sabe lo que pasara en el mas alla
Жизнь проходит быстро (ouh yea), чтобы оставить ее позади, если никто не знает, что происходит в самой дальней части
Deja tu huella como yo hago con mi musica si tienes algo en tu cabeza empieza hacerlo ya (por que)
Оставьте свой след, как я делаю с моей музыкой, если у вас есть что-то в вашей голове, начните делать это сейчас (почему)
Si no eres tu nadie lo hara, la vida es corta bro y no vale hecharse atras debes luchar por lo tuyo
Если ты не твой никто не сделает это, жизнь коротка, братан, и не стоит отступать, вы должны бороться за свое
Antes de quedarte sin gas, mantente fuerte, adelante, tajante, valiente, tu eres el medico
Прежде чем у вас закончится газ, оставайтесь сильными, продолжайте, решительный, смелый, вы врач
Y vida es tu paciente, no hay que dejar que el tiempo heche a volar aprovecha el momento
И твоя жизнь-твой пациент, Ты не должен позволять времени летать.
Y por sierto has que cuente, y siento que nada me tumba nada me hara que me rinda,
И если ты считаешь, и я чувствую, что ничто не убивает меня, ничто не заставит меня сдаться.,
Contare otro tema mientras a alguien le sirva,
Я расскажу другую тему, пока кто-то служит,
Hoy vengo con CHOJIN dejando huella pa′ que siguan mis pisadas la generacion que venga.
Сегодня я прихожу с CHOJIN оставляя след pa ' пусть следуют за моими шагами поколения, которое придет.
¿De qué sirve dejar el tiempo pasar?
Что хорошего в том, чтобы позволить времени пройти?
Si no hay relevancia en tus actos serás inerte a los demás.
Если в ваших действиях нет значимости, вы будете инертны для других.
Sabes que el camino lo harás al andar.
Вы знаете, что путь вы будете делать, когда вы идете.
Haz que cuente hoy cada paso que das.
Заставьте его считать каждый шаг, который вы делаете сегодня.





Writer(s): Domingo Edjang, Guillermo Alvarez, Roberto Vetere


Attention! Feel free to leave feedback.