El Chojin feat. Tosko - Por las Segundas Oportunidades - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Chojin feat. Tosko - Por las Segundas Oportunidades




Por las Segundas Oportunidades
За Вторые Шансы
Bla, bla, bla, bla. .. A veces hablan pero yo solo escucho
Бла, бла, бла, бла... Иногда говорят, но я только слушаю.
Bla, bla, bla, bla. .. Suficiente tengo con mis asuntos.
Бла, бла, бла, бла... Мне хватает своих дел.
Bla, bla, bla, bla. .. Paso de tumultos.
Бла, бла, бла, бла... Я прохожу мимо суеты.
Bla. .. ¿Ellos qué sabrán si se van y no están cuando me juzgo?
Бла... Что они знают, если уходят и не видят, как я себя сужу?
Para empezar, me excuso por lo que hice mal
Для начала, я извиняюсь за то, что сделал неправильно,
Y hablo de verdad, me avergüenza fallar a mi gente, lo juro
И говорю правду, мне стыдно подводить своих людей, клянусь.
El disgustar a los demás es el palo más duro
Расстраивать других это самый тяжелый удар,
Incluso más que ser el que está en el lugar del que sufre el disgusto
Даже тяжелее, чем самому быть на месте того, кто расстроен.
Así que me disculpo, si el maldito orgullo me pudo
Поэтому я прошу прощения, если проклятая гордость взяла надо мной верх.
Déjame probar, lo puedo arreglar, solo dame tu indulto
Позволь мне попробовать, я могу все исправить, ты только дай мне шанс.
No si es justo, pero va a funcionar, seguro
Не знаю, справедливо ли это, но это сработает, уверен.
Con el tiempo he progresado mucho
Со временем я сильно изменился.
Imagino que soy más maduro
Полагаю, я стал взрослее.
Una segunda oportunidad es preciosa
Второй шанс это бесценно.
Poder reparar lo que hiciste mal te hace mejor persona
Возможность исправить то, что ты сделал неправильно, делает тебя лучше.
Cuidar más de las cosas, valorar lo que aportan
Более бережно относиться к вещам, ценить то, что они дают,
Preocuparte por sujetar a la gente que importa
Заботиться о том, чтобы удержать рядом важных людей.
No tengo miedo a perdonarte al igual que
Я не боюсь простить тебя, так же как
No tendré medio a pedir perdón
Не побоюсь попросить прощения.
Todo lo que tengo es que aprender del error
Все, что мне остается, это учиться на ошибках,
Cada vez que falle mi alrededor
Каждый раз, когда подвожу окружающих.
No tengo miedo a perdonarte al igual que
Я не боюсь простить тебя, так же как
No tendré medio a pedir perdón
Не побоюсь попросить прощения.
Todo lo que tengo es que aprender del error
Все, что мне остается, это учиться на ошибках,
Cada vez que falle mi alrededor
Каждый раз, когда подвожу окружающих.
Disculparse no es rebajarse, es lo contrario,
Извиниться это не унизиться, это наоборот,
Es el gesto que demuestra que te importa que
Это жест, который показывает, что тебе важно,
Tras tu traspié vuelve a ser todo otra vez
Чтобы после твоей ошибки все снова стало
Tal como fue antes de haberte defraudado
Таким, как было до того, как я тебя разочаровал.
Disculparse significa algo
Извинения что-то значат.
Aceptar una disculpa no es malo
Принять извинения это не плохо.
Así que perdón, de corazón
Так что прости, от всего сердца.
No puedo hacer más mi dar marcha atrás
Я не могу сделать больше, чем вернуться назад.
Todo está en tus manos
Все в твоих руках.
Aguardo tu fallo como un reo en frente de un jurado
Я жду твоего решения, как подсудимый перед присяжными.
Ahora piensa algo: estamos
А теперь подумай вот о чем: у нас есть
Ante el reto de poder solucionarlo
Возможность все исправить.
La vida está llena de experiencia que nos van cambiando
Жизнь полна событий, которые меняют нас.
Me gusta pensar que suele ser a mejor en mi caso
Мне нравится думать, что в моем случае обычно к лучшему.
Nunca lo sabrás si no das el paso
Ты никогда не узнаешь, если не сделаешь шаг.
Así que dalo, no soy tan malo
Так что сделай его, я не такой уж плохой.
Solo fue un fallo y está en el pasado
Это была всего лишь ошибка, и она в прошлом.
Una segunda oportunidad es preciosa
Второй шанс это бесценно.
Poder reparar lo que hiciste mal te hace mejor persona
Возможность исправить то, что ты сделал неправильно, делает тебя лучше.
Cuidar más de las cosas, valorar lo que aportan
Более бережно относиться к вещам, ценить то, что они дают,
Preocuparse por sujetar a la gente que importa
Заботиться о том, чтобы удержать рядом важных людей.
No tengo miedo a perdonarte al igual que
Я не боюсь простить тебя, так же как
No tendré medio a pedir perdón
Не побоюсь попросить прощения.
Todo lo que tengo es que aprender del error
Все, что мне остается, это учиться на ошибках,
Cada vez que falle mi alrededor
Каждый раз, когда подвожу окружающих.
No tengo miedo a perdonarte al igual que
Я не боюсь простить тебя, так же как
No tendré medio a pedir perdón
Не побоюсь попросить прощения.
Todo lo que tengo es que aprender del error
Все, что мне остается, это учиться на ошибках,
Cada vez que falle mi alrededor
Каждый раз, когда подвожу окружающих.
Tengo mi clave de honor
У меня есть свой кодекс чести.
Tengo mi entorno y quiero fallarle
У меня есть мое окружение, и я не хочу их подводить.
Tengo seguro que el camino es muy duro y es tal vez
Я уверен, что путь очень труден, и, возможно,
No pueda ser bueno siempre
Я не всегда смогу быть хорошим.
Pero que soy lo mejor que porque
Но я знаю, что я лучший из тех, кем я могу быть, потому что
No guardo rencor, pero mi amor al que
Я не держу зла, но храню свою любовь к тем, кто
Mantenga su alma sincera y capaz de entender
Сохраняет свою душу искренней и способной понять,
Que importante ir de frente
Как важно идти прямо.
Nadie es perfecto, ni lo será
Никто не идеален и не будет.
Por eso me acepto a pesar de lo que hago mal
Поэтому я принимаю себя, несмотря на то, что делаю неправильно.
Siento estar en paz con mi gente y mi mente a la par
Я чувствую себя в мире со своими людьми и своим разумом одновременно.
Afronto en vez de escapar
Я противостою, вместо того чтобы убегать.
No tengo miedo a perdonarte al igual que
Я не боюсь простить тебя, так же как
No tendré medio a pedir perdón
Не побоюсь попросить прощения.
Todo lo que tengo es que aprender del error
Все, что мне остается, это учиться на ошибках,
Cada vez que falle mi alrededor
Каждый раз, когда подвожу окружающих.
No tengo miedo a perdonarte al igual que
Я не боюсь простить тебя, так же как
No tendré medio a pedir perdón
Не побоюсь попросить прощения.
Todo lo que tengo es que aprender del error
Все, что мне остается, это учиться на ошибках,
Cada vez que falle mi alrededor
Каждый раз, когда подвожу окружающих.
No tengo miedo a perdonarte al igual que
Я не боюсь простить тебя, так же как
No tendré medio a pedir perdón
Не побоюсь попросить прощения.
Todo lo que tengo es que aprender del error
Все, что мне остается, это учиться на ошибках,
Cada vez que falle mi alrededor
Каждый раз, когда подвожу окружающих.





Writer(s): El Chojin, Richie Palacin


Attention! Feel free to leave feedback.