Lyrics and translation El Chojin feat. Tosko - Por las Segundas Oportunidades
Bla,
bla,
bla,
bla.
.. A
veces
hablan
pero
yo
solo
escucho
Бла-бла-бла
- бла.,,
иногда
они
говорят,
но
я
просто
слушаю
Bla,
bla,
bla,
bla.
.. Suficiente
tengo
con
mis
asuntos.
Бла-бла-бла-бла.
.. достаточно
у
меня
есть
свои
дела.
Bla,
bla,
bla,
bla.
.. Paso
de
tumultos.
Бла,
бла,
бла,
бла.
.. Шаг
беспорядков.
Bla.
.. ¿Ellos
qué
sabrán
si
se
van
y
no
están
cuando
me
juzgo?
Бла...
что
они
узнают,
если
они
уйдут,
а
их
нет,
когда
я
осуждаю
себя?
Para
empezar,
me
excuso
por
lo
que
hice
mal
Для
начала
я
извиняюсь
за
то,
что
сделал
неправильно.
Y
hablo
de
verdad,
me
avergüenza
fallar
a
mi
gente,
lo
juro
И
я
говорю
по-настоящему,
мне
стыдно
подводить
своих
людей,
клянусь.
El
disgustar
a
los
demás
es
el
palo
más
duro
Отвращение
к
другим-самая
жесткая
палка
Incluso
más
que
ser
tú
el
que
está
en
el
lugar
del
que
sufre
el
disgusto
Даже
больше,
чем
быть
тем,
кто
находится
на
месте,
от
которого
страдает
отвращение
Así
que
me
disculpo,
si
el
maldito
orgullo
me
pudo
Так
что
я
извиняюсь,
если
проклятая
гордость
могла
меня
Déjame
probar,
lo
puedo
arreglar,
tú
solo
dame
tu
indulto
Дай
мне
попробовать,
я
могу
это
исправить,
ты
просто
дай
мне
свое
помилование.
No
sé
si
es
justo,
pero
va
a
funcionar,
seguro
Я
не
знаю,
справедливо
ли
это,
но
это
сработает,
конечно
Con
el
tiempo
he
progresado
mucho
Со
временем
я
добился
большого
прогресса
Imagino
que
soy
más
maduro
Я
думаю,
что
я
более
зрелый
Una
segunda
oportunidad
es
preciosa
Второй
шанс
прекрасен
Poder
reparar
lo
que
hiciste
mal
te
hace
mejor
persona
Возможность
исправить
то,
что
вы
сделали
неправильно,
делает
вас
лучшим
человеком
Cuidar
más
de
las
cosas,
valorar
lo
que
aportan
Больше
заботиться
о
вещах,
ценить
то,
что
они
приносят
Preocuparte
por
sujetar
a
la
gente
que
importa
Беспокоиться
о
том,
чтобы
держать
людей,
которые
имеют
значение
No
tengo
miedo
a
perdonarte
al
igual
que
Я
не
боюсь
простить
тебя
так
же,
как
No
tendré
medio
a
pedir
perdón
Я
не
буду
просить
прощения.
Todo
lo
que
tengo
es
que
aprender
del
error
Все,
что
у
меня
есть,
это
учиться
на
ошибке.
Cada
vez
que
falle
mi
alrededor
Каждый
раз,
когда
я
терпю
неудачу
вокруг
меня,
No
tengo
miedo
a
perdonarte
al
igual
que
Я
не
боюсь
простить
тебя
так
же,
как
No
tendré
medio
a
pedir
perdón
Я
не
буду
просить
прощения.
Todo
lo
que
tengo
es
que
aprender
del
error
Все,
что
у
меня
есть,
это
учиться
на
ошибке.
Cada
vez
que
falle
mi
alrededor
Каждый
раз,
когда
я
терпю
неудачу
вокруг
меня,
Disculparse
no
es
rebajarse,
es
lo
contrario,
Извиняться-это
не
понижать
себя,
это
наоборот,
Es
el
gesto
que
demuestra
que
te
importa
que
Это
жест,
который
показывает,
что
вы
заботитесь
о
том,
что
Tras
tu
traspié
vuelve
a
ser
todo
otra
vez
После
твоей
передачи
все
снова
и
снова.
Tal
como
fue
antes
de
haberte
defraudado
Так
же,
как
это
было
до
того,
как
я
подвел
тебя.
Disculparse
significa
algo
Извинение
что-то
значит.
Aceptar
una
disculpa
no
es
malo
Принятие
извинений
не
плохо
Así
que
perdón,
de
corazón
Так
что
прости,
от
души.
No
puedo
hacer
más
mi
dar
marcha
atrás
Я
больше
не
могу
отступать.
Todo
está
en
tus
manos
Все
в
твоих
руках.
Aguardo
tu
fallo
como
un
reo
en
frente
de
un
jurado
Я
жду
твоего
решения,
как
заключенный
перед
присяжными.
Ahora
piensa
algo:
estamos
Теперь
подумайте
что-то:
мы
Ante
el
reto
de
poder
solucionarlo
Столкнувшись
с
проблемой,
чтобы
быть
в
состоянии
исправить
это
La
vida
está
llena
de
experiencia
que
nos
van
cambiando
Жизнь
полна
опыта,
который
меняет
нас
Me
gusta
pensar
que
suele
ser
a
mejor
en
mi
caso
Мне
нравится
думать,
что
это
обычно
лучше
в
моем
случае
Nunca
lo
sabrás
si
no
das
el
paso
Вы
никогда
не
узнаете,
если
не
сделаете
решительный
шаг
Así
que
dalo,
no
soy
tan
malo
Так
что
отдай
это,
я
не
так
уж
плох.
Solo
fue
un
fallo
y
está
en
el
pasado
Это
был
просто
сбой,
и
это
в
прошлом.
Una
segunda
oportunidad
es
preciosa
Второй
шанс
прекрасен
Poder
reparar
lo
que
hiciste
mal
te
hace
mejor
persona
Возможность
исправить
то,
что
вы
сделали
неправильно,
делает
вас
лучшим
человеком
Cuidar
más
de
las
cosas,
valorar
lo
que
aportan
Больше
заботиться
о
вещах,
ценить
то,
что
они
приносят
Preocuparse
por
sujetar
a
la
gente
que
importa
Беспокоиться
о
том,
чтобы
держать
людей,
которые
имеют
значение
No
tengo
miedo
a
perdonarte
al
igual
que
Я
не
боюсь
простить
тебя
так
же,
как
No
tendré
medio
a
pedir
perdón
Я
не
буду
просить
прощения.
Todo
lo
que
tengo
es
que
aprender
del
error
Все,
что
у
меня
есть,
это
учиться
на
ошибке.
Cada
vez
que
falle
mi
alrededor
Каждый
раз,
когда
я
терпю
неудачу
вокруг
меня,
No
tengo
miedo
a
perdonarte
al
igual
que
Я
не
боюсь
простить
тебя
так
же,
как
No
tendré
medio
a
pedir
perdón
Я
не
буду
просить
прощения.
Todo
lo
que
tengo
es
que
aprender
del
error
Все,
что
у
меня
есть,
это
учиться
на
ошибке.
Cada
vez
que
falle
mi
alrededor
Каждый
раз,
когда
я
терпю
неудачу
вокруг
меня,
Tengo
mi
clave
de
honor
У
меня
есть
ключ
к
чести.
Tengo
mi
entorno
y
quiero
fallarle
У
меня
есть
свое
окружение,
и
я
хочу
подвести
его.
Tengo
seguro
que
el
camino
es
muy
duro
y
es
tal
vez
Я
уверен,
что
дорога
очень
трудная,
и
это,
возможно,
No
pueda
ser
bueno
siempre
Я
не
могу
быть
хорошим
всегда.
Pero
sé
que
soy
lo
mejor
que
sé
porque
Но
я
знаю,
что
я-лучшее,
что
я
знаю,
потому
что
No
guardo
rencor,
pero
sí
mi
amor
al
que
Я
не
держу
обиды,
но
моя
любовь
к
которой
Mantenga
su
alma
sincera
y
capaz
de
entender
Держите
свою
душу
искренней
и
способной
понять
Que
importante
ir
de
frente
Как
важно
идти
вперед
Nadie
es
perfecto,
ni
lo
será
Никто
не
идеален
и
не
будет
Por
eso
me
acepto
a
pesar
de
lo
que
hago
mal
Вот
почему
я
принимаю
себя,
несмотря
на
то,
что
я
делаю
неправильно.
Siento
estar
en
paz
con
mi
gente
y
mi
mente
a
la
par
Мне
жаль
быть
в
мире
со
своими
людьми
и
моим
разумом
на
одном
уровне.
Afronto
en
vez
de
escapar
Я
сопротивляюсь,
а
не
убегаю.
No
tengo
miedo
a
perdonarte
al
igual
que
Я
не
боюсь
простить
тебя
так
же,
как
No
tendré
medio
a
pedir
perdón
Я
не
буду
просить
прощения.
Todo
lo
que
tengo
es
que
aprender
del
error
Все,
что
у
меня
есть,
это
учиться
на
ошибке.
Cada
vez
que
falle
mi
alrededor
Каждый
раз,
когда
я
терпю
неудачу
вокруг
меня,
No
tengo
miedo
a
perdonarte
al
igual
que
Я
не
боюсь
простить
тебя
так
же,
как
No
tendré
medio
a
pedir
perdón
Я
не
буду
просить
прощения.
Todo
lo
que
tengo
es
que
aprender
del
error
Все,
что
у
меня
есть,
это
учиться
на
ошибке.
Cada
vez
que
falle
mi
alrededor
Каждый
раз,
когда
я
терпю
неудачу
вокруг
меня,
No
tengo
miedo
a
perdonarte
al
igual
que
Я
не
боюсь
простить
тебя
так
же,
как
No
tendré
medio
a
pedir
perdón
Я
не
буду
просить
прощения.
Todo
lo
que
tengo
es
que
aprender
del
error
Все,
что
у
меня
есть,
это
учиться
на
ошибке.
Cada
vez
que
falle
mi
alrededor
Каждый
раз,
когда
я
терпю
неудачу
вокруг
меня,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): El Chojin, Richie Palacin
Attention! Feel free to leave feedback.