El Chojin - Cosas Que Deberían Pasar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Chojin - Cosas Que Deberían Pasar




Cosas Que Deberían Pasar
Что должно произойти
Cosas que deberían pasar:
Вещи, которые должны происходить:
Cosas que deberían pasar, veamos.
Дорогая, вещи, которые должны происходить, посмотрим.
Que alguien se ponga delante de un juez por lo de Guantánamo.
Чтобы кто-нибудь предстал перед судьей за Гуантанамо.
Dar gratis los fármacos
Бесплатные лекарства
A los necesitados en lugar de hacer negocio denigrándolos.
Нуждающимся, а не бизнес, унижающий их.
Que todos entendieran que no es malo
Чтобы все понимали, что это не плохо
Escuchar de vez en cuando al tipo de al lado.
Иногда слушать человека рядом с тобой.
Que pudieras estar gordo y salir en la tele.
Чтобы можно было быть толстым и попасть на телевидение.
Que Madrid no se colapse cuando nieve.
Чтобы Мадрид не замерзал, когда идет снег.
Cosas que deberían pasar,
Вещи, которые должны происходить,
Que pudieras trabajar de lo que estudiaste en la universidad.
Чтобы ты могла работать по специальности, полученной в университете.
Que no cerraran más salas de actuaciones.
Чтобы перестали закрывать концертные площадки.
Que dejaran entrar en conciertos a menores.
Чтобы пускали на концерты несовершеннолетних.
Que no dijeran discapacitado,
Чтобы не говорили инвалид,
Si vas en silla a de ruedas eres capaz solo que vas sentado.
Если ты в инвалидной коляске, ты способен, просто ездишь сидя.
Que no dijeran en telediarios:
Чтобы не говорили в теленовостях:
Colombiano mata persona sino asesino a asesinado
"Колумбиец убивает человека", а "убийца совершил убийство"
Que nos tomáramos en serio el problema ambiental.
Чтобы мы серьезно относились к проблеме окружающей среды.
Que no fuera un peligro respirar.
Чтобы дышать было безопасно.
Que el mercado musical fuera sensato
Чтобы музыкальный рынок был разумным
Y me dieran un grammy o dos todos los años.
И чтобы мне дали Грэмми или два каждый год.
Já, cosas que deberían pasar.
Ха-ха, вещи, которые должны происходить.
Cosas que deberían pasar.
Вещи, которые должны происходить.





Writer(s): Domingo Antonio Edjang Moreno, Jesus Molina Vegas


Attention! Feel free to leave feedback.