Lyrics and translation El Chojin - Cosas Que No Pasan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosas Que No Pasan
Вещи, которые не происходят
Cosas
que
no
pasan
Вещи,
которые
не
происходят
Esta
historia
es
real,
escuchadme
Эта
история
правдива,
послушайте
меня
Hace
años
conocí
un
chaval
con
talento
para
ser
grande
Много
лет
назад
я
встретил
парня
с
талантом,
чтобы
стать
великим
Inteligente,
hábil,
actitud
Умный,
умелый,
с
характером
De
esos
que
hacen
que
pienses
por
dentro:
Из
тех,
кто
заставляет
тебя
думать
про
себя:
"Lo
mismo
es
mejor
que
tú"
"Может
быть,
он
лучше
тебя"
Como
me
encanta
eso
de
disfrutar
con
otros
Так
как
мне
нравится
наслаждаться
другими
Me
volqué
en
ofrecerle
mi
apoyo
y
ayudarle
en
todo
Я
полностью
отдавался
тому,
чтобы
предлагать
ему
свою
поддержку
и
помогать
во
всем
Al
principio
iba
de
lujo
Поначалу
все
шло
отлично
Trabajaba
su
estilo,
sus
letras,
sus
directos
y
sus
trucos
Он
работал
над
своим
стилем,
текстами,
концертами
и
приемами
Pero,
colegas
nuevos
le
hicieron
creer
que
era
tan
bueno
Но
новые
друзья
заставили
его
поверить,
что
он
так
хорош
Que
solo
con
su
talento
lo
tenía
ya
todo
hecho
Что
только
благодаря
своему
таланту
он
уже
все
сделал
Así
que
porros,
coca,
alcohol
Поэтому
наркотики,
кокаин,
алкоголь
Ya
no
se
ensaya
y
no
se
graba
porque
él
es
el
mejor
Он
больше
не
репетирует
и
не
записывается,
потому
что
он
лучший
Años
después
ellos
no
son
sus
colegas
Годы
спустя
они
уже
не
его
друзья
Él
se
ha
comido
una
mierda
y
el
que
continua
aquí
soy
yo
Он
облажался,
а
продолжаю
тут
я
Odio
ver
que
el
potencial
se
malgasta
Ненавижу
видеть,
как
потенциал
пропадает
впустую
Y
la
gente
más
apta
se
queda
en
casi,
pero
no
И
самые
лучшие
люди
остаются
почти,
но
не
совсем
Por
eso,
me
da
igual
si
me
llaman
brasas
Поэтому
мне
все
равно,
если
меня
называют
занудой
Mi
modo
de
vida
trae
los
resultados
que
lo
avalan
Мой
образ
жизни
приносит
результаты,
которые
его
подтверждают
Creen
que
el
éxito
les
va
a
ir
a
buscar
a
casa
Они
думают,
что
успех
сам
придет
к
ним
домой
Pero
eso
amigo,
eso
son
cosas
que
no
pasan
Но
милочка,
милочка,
это
веши,
которые
не
происходят
Cosas
que
no
pasan
Вещи,
которые
не
происходят
Cosas
que
no
pasan
Вещи,
которые
не
происходят
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Domingo Antonio Edjang Moreno, Jesus Molina Vegas
Attention! Feel free to leave feedback.