El Chojin - Dejad Que Hablen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Chojin - Dejad Que Hablen




Dejad Que Hablen
Пусть говорят
Todos sabemos que hay gente a la que le encanta hablar
Все мы знаем, что есть люди, которые обожают поговорить,
Pero a veces no nos damos cuenta
Но иногда мы не осознаем,
De que es algo que no podemos evitar
Что это то, чего мы не можем избежать.
Yo digo, tienen tanto que decir, amigos, dejad que hablen
Я говорю, им есть так много чего сказать, друзья мои, пусть говорят.
Vale. Yo quise ser el más grande
Хорошо. Я хотел быть величайшим,
Porque era bobo y pensaba que serlo era importante
Потому что был глупцом и думал, что это важно.
Crecí con la idea de que competir era la clave
Я вырос с идеей, что соревнование это ключ,
Y lo era, solo que contra mí, no con los otros rappers
И это было так, только соревноваться нужно было с самим собой, а не с другими рэперами.
Aprender a centrarme
Научиться концентрироваться,
No descansar y dejarles que hablen
Не останавливаться и позволить им говорить.
Así crecí, pulí mis habilidades
Так я рос, оттачивал свои навыки,
Dejé de tener rivales y ahora todo es más fácil
Перестал иметь соперников, и теперь все гораздо проще.
Que hablen. Si se divierten así; que hablen
Пусть говорят. Если им так нравится; пусть говорят.
Mientras lo hacen no paro de escribir; que hablen
Пока они это делают, я не перестаю писать; пусть говорят.
Me rayaban las mentiras que hablaban de
Меня раздражала ложь, которую они говорили обо мне,
Ahora me raya que puedan decir verdades
Теперь меня раздражает, что они могут говорить правду.
La gran realidad es que sigo en el arte
Реальность такова, что я все еще в искусстве,
Que a cada concierto que voy tengo a gente delante
Что на каждом моем концерте передо мной стоят люди.
Por algo será cuando aún vienen a escucharme
На то должна быть причина, раз они все еще приходят послушать меня,
Así que igual, si es por mí, dejad que hablen
Так что, если это зависит от меня, пусть говорят.
Tienen tanto que decir
Им есть так много чего сказать,
Dejad que hablen
Пусть говорят.
Si tienen tanto que decir, ¡no se!
Если им есть так много чего сказать, ну и что!
Dejad que hablen
Пусть говорят.
Puedes tener tus propias opiniones
У тебя может быть свое мнение,
Pero no tus propios hechos, lo siento
Но не свои собственные факты, прости.
Que la vida de lecciones
То, что жизнь преподает уроки,
No significa que estés aprendiendo
Не значит, что ты учишься.
Me gusta lo que hago porque es honesto
Мне нравится то, что я делаю, потому что это честно,
Así me siento a gusto luego cuando lo hago en los directos
Поэтому я чувствую себя комфортно, когда делаю это на выступлениях.
Me es fácil aprenderme mis letras justo por eso
Мне легко запоминать свои тексты именно поэтому,
Porque pongo en el cuaderno exactamente lo que pienso
Потому что я записываю в тетрадь именно то, что думаю.
Si tengo mala cara, será un mal día
Если у меня мрачное лицо, значит, плохой день,
Y si es un mal día no me pidas que sonría
И если это плохой день, не проси меня улыбаться,
Porque hacerlo, pero odio la mentira
Потому что я умею это делать, но ненавижу ложь.
Me cansa, diría, la usé más de lo que debía
Она меня утомляет, я бы сказал, я использовал ее больше, чем следовало.
Buscan la guerra los que no la conocen
Войны ищут те, кто ее не знает,
Los guerreros de verdad buscamos paz y dormir por la noche
Настоящие воины ищем мира и спокойного сна.
Algunas veces si te apetece enfadarte
Иногда, если хочется разозлиться,
Pero luego lo piensas y dices: dejad que hablen
Но потом ты думаешь и говоришь: пусть говорят.
Tienen tanto que decir
Им есть так много чего сказать,
Dejad que hablen
Пусть говорят.
Si tienen tanto que decir, ¡de o de ti!
Если им есть так много чего сказать, обо мне или о тебе!
Dejad que hablen
Пусть говорят.
Maduré cuando acepté que la culpa a veces es mía
Я повзрослел, когда принял, что иногда виноват я сам.
Ahí me gané que hablen
Вот тогда я заслужил, чтобы обо мне говорили.
Pero, pasó el tiempo y maduré más todavía
Но прошло время, и я повзрослел еще больше,
Cuando entendí que a veces la culpa es de nadie
Когда понял, что иногда никто не виноват.
Hay cosas que se rompen, es inevitable
Есть вещи, которые ломаются, это неизбежно,
Sin motivos, sin porqués, sin errores y sin culpables
Без причин, без почему, без ошибок и без виноватых.
Habrá quien te agradezca los favores que le haces
Кто-то поблагодарит тебя за оказанные услуги,
Y quien exija más y cuando no lo des se enfade
А кто-то потребует большего и разозлится, когда ты этого не дашь.
No puedo controlar lo que los otros hacen
Я не могу контролировать то, что делают другие,
Amargarme por eso no está en mis planes
Расстраиваться из-за этого не в моих планах.
Que hablen, no significa que yo hable
То, что они говорят, не значит, что я буду говорить,
Porque ¿Sabes qué? Lo siento, no somos iguales
Потому что, знаешь что? Извини, мы не одинаковые.
Hay gente pequeña, hay gente que es más grande
Есть люди маленькие, есть люди, которые больше,
Hay sorprendente y unos pocos que son geniales
Есть удивительные, и есть несколько гениальных.
¿Yo? Elijo y rodeo de gente interesante
Я? Я выбираю и окружаю себя интересными людьми,
Así a los demás, de verdad, dejad que hablen
Так что остальных, правда, пусть говорят.
Si tienen tanto que decir, ¡de o de ti!
Если им есть так много чего сказать, обо мне или о тебе!
Simplemente dejad que hablen
Просто пусть говорят.
Si tienen tanto que decir
Если им есть так много чего сказать,
Es un consejo... dejad que hablen
Это совет... пусть говорят.





Writer(s): Domingo Edjang, El Chojin


Attention! Feel free to leave feedback.