Lyrics and translation El Chojin - El Mundo Sigue Girando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Mundo Sigue Girando
Мир Продолжает Вращаться
Normalmente
no
lo
planeas,
simplemente
pasa
Обычно
ты
это
не
планируешь,
это
просто
происходит.
Tu
mundo
cambia
y
de
repente
sientes
que
has
quemado
otra
etapa
Твой
мир
меняется,
и
ты
вдруг
чувствуешь,
что
прошел
еще
один
этап.
Pierdes
a
alguien,
porque
se
fue
Ты
теряешь
кого-то,
потому
что
он
ушел,
Porque
te
echó
o
porque
le
echaste,
cuesta
adaptarte
потому
что
он
тебя
бросил,
или
ты
его
бросила,
сложно
адаптироваться.
Parte
de
ti
quiere
vivir
como
antes
Часть
тебя
хочет
жить,
как
раньше,
No
sabes
cómo
vas
a
hacer
para
seguir
adelante
ты
не
знаешь,
как
будешь
двигаться
дальше.
Nadie
puede
enseñarte
a
vivir
los
momentos
frustrantes
Никто
не
может
научить
тебя
переживать
моменты
разочарования.
A
ratos
crees
estar
seguro
de
que
vas
a
ahogarte
Временами
ты
уверен,
что
утонешь.
Se
han
llevado
la
orilla
a
otra
parte
Берег
унесло
куда-то,
Nadar
no
parece
siquiera
importante
плавать
кажется
даже
неважным.
Los
consejos
suenan
vacíos
e
insignificantes
Советы
звучат
пустыми
и
незначительными.
Tu
mundo
es
tuyo,
a
ti
no
puede
entenderte
nadie
Твой
мир
— только
твой,
никто
не
может
тебя
понять.
El
dolor,
poco
a
poco,
se
convierte
en
tristeza
Боль
постепенно
превращается
в
грусть,
Y
es
incluso
peor
porque
afecta
al
motor
и
это
даже
хуже,
потому
что
она
влияет
на
двигатель,
Y
no
deja
que
arranques
las
ganas
en
tu
cabeza
и
не
дает
запустить
желания
в
твоей
голове.
Dos
opciones
ahora
se
presentan
Сейчас
перед
тобой
два
варианта:
Te
dejas
llevar
o
te
frenas,
te
puedes
hundir
en
la
pena
ты
поддаешься
или
тормозишь,
ты
можешь
утонуть
в
печали,
O
puedes
luchar
contra
ella,
acepta
la
ayuda
de
fuera
или
можешь
бороться
с
ней,
принять
помощь
извне,
Pero
no
olvides
que
es
tu
problema
но
не
забывай,
что
это
твоя
проблема.
Tú
debes
ser
el
que
lo
enfrenta,
tú
debes
ser
quien
lo
resuelva
Ты
должен
быть
тем,
кто
с
ней
столкнется,
ты
должен
быть
тем,
кто
ее
решит.
Hay
una
salida
que
espera
por
cada
laberinto
en
el
que
te
metas
Есть
выход
из
каждого
лабиринта,
в
который
ты
попадаешь,
Y
eres
uno
mientras
la
buscas
y
pasas
a
ser
otro
en
cuanto
la
encuentras
и
ты
один,
пока
ищешь
его,
и
становишься
другим,
когда
находишь.
Nunca
es
la
misma
persona
aquella
que
sale
que
aquella
que
entra
Тот,
кто
выходит,
никогда
не
тот
же
человек,
что
вошел.
Cada
experiencia
te
esculpe,
esculpir
es
quitar
lo
que
sobra
a
la
fuerza
Каждый
опыт
тебя
формирует,
формировать
— значит
силой
убирать
лишнее.
No
busques
finales
de
cuento,
los
cambios
ocurren
y
no
hay
moralejas
Не
ищи
сказочных
концов,
перемены
происходят,
и
нет
морали.
Si
hay
una
cosa
que
sea
cierta
es
que
ninguna
amargura
eterna
Если
что-то
и
верно,
так
это
то,
что
никакая
горечь
не
вечна.
De
las
cenizas
del
fuego
que
consumió
a
aquel
hombre
que
era
resurjo
con
fuerza
Из
пепла
огня,
поглотившего
того
человека,
которым
я
был,
я
возрождаюсь
с
силой.
No
es
una
pose,
no
lo
hago
para
que
me
crean,
es
una
certeza
Это
не
поза,
я
не
делаю
этого,
чтобы
мне
поверили,
это
уверенность.
No
existe
ese
golpe
que
pueda
dejarme
tirado
en
la
arena,
no
hasta
que
me
muera,
ya
no
Нет
такого
удара,
который
мог
бы
оставить
меня
лежать
на
песке,
не
до
моей
смерти,
больше
нет.
No
hasta
que
sepa
que
cumplí
mis
metas,
soy
yo
Не
пока
я
не
знаю,
что
достиг
своих
целей,
это
я
—
Aquello
que
queda
y
no
los
recuerdos
de
lo
que
la
vida
arranca
y
se
lleva
то,
что
остается,
а
не
воспоминания
о
том,
что
жизнь
вырывает
и
уносит.
Hoy
sé
que
añoro
montones
de
cosas
y
sé
que
nunca
volveré
a
tenerlas
Сегодня
я
знаю,
что
тоскую
по
множеству
вещей,
и
знаю,
что
они
никогда
не
вернутся.
El
mundo
sigue
girando
(Sigue
girando)
y
soy
un
golpe
más
sabio
Мир
продолжает
вращаться
(продолжает
вращаться),
и
я
стал
на
удар
мудрее,
Un
golpe
más
realista,
un
golpe
más
preparado
на
удар
реалистичнее,
на
удар
подготовленнее.
El
miedo
es
de
sensatos,
pero
rendirse
a
él
es
de
mediocres
Страх
свойственен
разумным,
но
поддаваться
ему
— удел
посредственностей.
Podré
tener
muchos
fallos,
pero
no
seré
de
los
que
se
esconden
У
меня
может
быть
много
ошибок,
но
я
не
буду
из
тех,
кто
прячется.
Vivir
es
la
asignatura
que
estudias
año
tras
años
Жизнь
— это
предмет,
который
ты
изучаешь
год
за
годом,
Y
no
hay
vacaciones,
sólo
lecciones
mi
hermano
и
нет
каникул,
только
уроки,
брат.
Se
aprende
de
los
errores,
tampoco
es
que
sea
complicado
Учатся
на
ошибках,
это
ведь
не
так
уж
и
сложно.
Es
cuestión
de
tiempo
que
te
equivoques,
pero
si
he
aprendido
algo
Это
вопрос
времени,
когда
ты
ошибешься,
но
если
я
чему-то
и
научился,
Es
que
todo
depende
de
cómo
lo
enfoques,
confieso
que
he
dudado
так
это
тому,
что
все
зависит
от
того,
как
ты
к
этому
относишься,
признаюсь,
я
сомневался.
Me
hundí
y
desde
allí
abajo
daba
la
sensación
Я
утонул,
и
там,
внизу,
казалось,
De
que
no
valía
la
pena
intentarlo,
pero...
что
не
стоит
пытаться,
но...
Vuelvo
renovado
como
el
ave
que
nace
del
fuego
Я
возвращаюсь
обновленным,
как
птица,
рожденная
из
огня,
Lleno
de
nuevos
proyectos,
quiero
intentarlo
de
nuevo
полный
новых
проектов,
я
хочу
попробовать
снова.
Hoy
prometo
poner
todo
mi
esfuerzo
en
hacerlo
Сегодня
я
обещаю
приложить
все
усилия,
чтобы
сделать
это,
Siempre
de
acuerdo
con
lo
que
siento
yo
en
cada
momento
всегда
в
согласии
с
тем,
что
я
чувствую
в
каждый
момент.
Contradictorio
y
complicado,
así
soy
yo
Противоречивый
и
сложный,
вот
такой
я,
Con
mis
virtudes
y
pecados,
pero
yo
со
своими
достоинствами
и
грехами,
но
я...
No
hay
una
norma
superior
a
la
que
dice
que
yo
Нет
правила
выше
того,
которое
гласит,
что
я
Debo
de
mostrar
valor
y
ánimo
должен
проявлять
мужество
и
бодрость
духа
Frente
a
los
planes
que
no
salen
y
la
decepción
перед
лицом
неудачных
планов
и
разочарований.
Seré
un
ejemplo
de
completa
determinación
Я
буду
примером
полной
решимости.
Seré
el
corcho
en
el
tormenta,
aunque
llueva
Я
буду
пробкой
в
бурю,
даже
если
идет
дождь,
Mi
cabeza
siempre
atenta
y
siempre
fuera
моя
голова
всегда
начеку
и
всегда
снаружи.
Nadie
podrá
ser
capaz
de
hacer
que
no
me
crea
Никто
не
сможет
заставить
меня
не
верить,
Que
tengo
fuerza
para
hacer
y
pasar
lo
que
sea
что
у
меня
есть
силы
сделать
и
пройти
через
все,
что
угодно.
Aquí
despido
a
los
demonios
del
tipo
que
era
y
Здесь
я
прощаюсь
с
демонами
того,
кем
я
был,
и
Me
quito
la
mochila
que
tenía
llena
de
piedras
снимаю
рюкзак,
полный
камней.
Un
nuevo
yo
despierta,
un
nuevo
yo
mejor
de
lo
que
era
Пробуждается
новый
я,
новый
я,
лучше,
чем
был.
He
dejado
que
las
cosas
sucedieran
Я
позволил
вещам
случиться,
Pero
vuelvo
a
ser
yo
el
tipo
que
retoma
el
control
de
las
riendas
но
я
снова
беру
бразды
правления
в
свои
руки.
Un
nuevo
enfoque,
una
nueva
era
Новый
подход,
новая
эра,
Nueva
promesa
de
enfrentar
lo
que
quiera
que
venga
новое
обещание
противостоять
всему,
что
бы
ни
случилось.
Le
digo
adiós
a
la
tristeza
Я
говорю
прощай
грусти.
Gracias
por
la
compañía,
pero
debemos
dejarlo,
princesa
Спасибо
за
компанию,
но
нам
нужно
расстаться,
принцесса.
Hoy
sé
que
la
limitación
estaba
en
mi
cabeza
Сегодня
я
знаю,
что
ограничение
было
в
моей
голове,
Que
la
energía
existía,
existía
aunque
no
la
viera
что
энергия
существовала,
существовала,
даже
если
я
ее
не
видел.
Tenía
derecho
a
descansar
en
mi
ratito
de
pena,
pero
ya
pasó
У
меня
было
право
отдохнуть
в
свой
момент
печали,
но
это
прошло.
Cuando
se
muda
lo
de
fuera,
esto
es
lo
que
queda:
energía
Когда
все
внешнее
меняется,
вот
что
остается:
энергия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Palacin Pla, Domingo Antonio Edjang Moreno
Attention! Feel free to leave feedback.