Lyrics and translation El Chojin - El Reto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enfadado
porque
no
me
representa
ni
la
tele,
ni
la
radio,
ni
los
jefes,
ni
los
medios,
ni
las
leyes
Злюсь,
потому
что
меня
не
представляет
ни
телевидение,
ни
радио,
ни
начальники,
ни
СМИ,
ни
законы.
Yo!
Soy
republicano,
y
ahora
en
vez
de
uno
de
repente
tenemos
dos
reyes.
Я!
Я
республиканец,
а
теперь
вместо
одного
короля
у
нас
вдруг
стало
два.
Cuando
hay
un
presidente
que
se
esconde
de
la
gente
y
cada
vez
que
habla
miente
Когда
есть
президент,
который
прячется
от
людей,
и
каждый
раз,
когда
он
говорит,
он
лжет,
Y
una
oposición
en
frente
que,
aceptémolos,
en
verdad
no
es
que
suene
muy
diferente.
И
оппозиция
напротив,
которая,
будем
честны,
на
самом
деле
звучит
не
сильно
иначе.
Cuando
el
pueblo
siente...
que
no
hay
nadie
en
las
instituciones
que
le
represente,
Когда
народ
чувствует...
что
в
институтах
власти
нет
никого,
кто
бы
его
представлял,
Es
cuando
eres
consciente
de
que
da
igual
cómo
sea
pero
al
final
hay
que
moverse.
Вот
тогда
ты
понимаешь,
что
неважно
как,
но
в
конце
концов
нужно
действовать.
Lamentarse
no
es
suficiente,
pero
un
buen
grito
puede
que
te
desestrese
(Ahhh)
Un
grito
más
fuerte
Жаловаться
недостаточно,
но
хороший
крик
может
снять
стресс
(Аааа)
Еще
громче
(Ahhh)
un
paso
más
al
frente
y
una
acción
más
contundente.
(Аааа)
еще
шаг
вперед
и
еще
более
решительное
действие.
No
es
España,
esto
trasciende
continentes.
El
rico
siempre
ha
podido
hacer
lo
que
quiere.
Por
eso
en
Это
не
только
Испания,
это
выходит
за
пределы
континентов.
Богатый
всегда
мог
делать,
что
хочет.
Поэтому
в
Gaza
bombardean
a
inocentes
frente
al
silencio
cómplice
de
una
Europa
indecente.
La
democracia
Газе
бомбят
невинных
людей
перед
лицом
молчаливого
соучастия
непристойной
Европы.
Демократия
Es
una
farsa
cuando
sostiene
al
que
más
tiene
y
en
la
ONU
en
la
que
el
veto
de
uno
vence
al
voto
— это
фарс,
когда
она
поддерживает
того,
у
кого
больше
всего,
и
в
ООН,
где
вето
одного
побеждает
голос
De
los
otros
porque
a
pesar
de
las
leyes
sí
que
somos
diferentes.
¡Mienten!
Enciendes
el
televisor
y
Других,
потому
что,
несмотря
на
законы,
мы
действительно
разные.
Лгут!
Ты
включаешь
телевизор,
и
они
Nos
¡Mienten!
Hablan
con
total
corrección,
pero
¡Mienten!
Ellos
no
se
preocupan
de
la
gente,
por
Нам
лгут!
Они
говорят
совершенно
правильно,
но
лгут!
Их
не
волнуют
люди,
поэтому
Eso
digo
"gente,
no
se
preocupen
ustedes
de
tratar
de
complacerles,
de
cumplir
con
lo
que
quieren;
Я
говорю:
"люди,
не
беспокойтесь
о
том,
чтобы
угодить
им,
выполнить
то,
что
они
хотят;
De
comprar
lo
que
nos
venden
y
callar
cuando
nos
duele
porque
sólo
entiendes
que
sin
lucha
no
se
Купить
то,
что
они
нам
продают,
и
молчать,
когда
нам
больно,
потому
что
ты
понимаешь,
что
без
борьбы
не
Vence
es
cuando
puedes
proponerte
un
modelo
diferente
y
mejor...
Победить,
только
тогда
ты
можешь
предложить
другую
и
лучшую
модель..."
El
reto
es
encontrar
otra
opción
Задача
— найти
другой
вариант,
Sin
esperar
a
que
otro
te
traiga
la
solución.
Не
ожидая,
что
кто-то
другой
принесет
тебе
решение.
La
clave
como
siempre
está
en
la
determinación,
Ключ,
как
всегда,
в
решимости,
El
que
decide
el
cambio
soy
yo.
Тот,
кто
решает
изменить
— это
я.
Falta
conciencia
sobre
cómo
tratar
el
planeta,
cómo
arrasamos
las
selvas,
cómo
estropeamos
Не
хватает
осознанности
в
том,
как
обращаться
с
планетой,
как
мы
уничтожаем
леса,
как
портим
La
tierra.
Ahora
habrá
más
ciencia...
pero
comemos
más
mierda
y
criamos
pollos
sin
cabeza.
Землю.
Сейчас
будет
больше
науки...
но
мы
едим
больше
дерьма
и
выращиваем
цыплят
без
голов.
Respiramos
aire
que
nos
envenena,
hemos
extinguido
miles
de
especies
enteras
y
las
que
nos
Мы
дышим
воздухом,
который
нас
отравляет,
мы
уничтожили
тысячи
целых
видов,
а
те,
что
остались,
Quedan
porque
somos
insaciables
y
aquí
no
hay
quien
nos
detenga.
Supongo
que
eso
en
parte
es
Потому
что
мы
ненасытны,
и
здесь
нас
никто
не
остановит.
Полагаю,
это
отчасти
Nuestra
condena,
nuestra
naturaleza
nos
lleva
a...
estropear,
e
ignorar
que
al
final
ya
no
habrá
un
Наше
проклятие,
наша
природа
ведет
нас
к...
разрушению,
и
мы
игнорируем
то,
что
в
конце
концов
не
останется
места,
Lugar
que
habitar
y
ahí
será
el
final
de
nuestra
era.
Quizá
sea
una
pena,
pero
sé
que
merecemos
Где
можно
жить,
и
это
будет
конец
нашей
эры.
Возможно,
это
печально,
но
я
знаю,
что
мы
заслуживаем
Comernos
las
consecuencias
de
no
tener
conciencia.
O
peor,
de
tenerla
pero
desobedecerla.
La
Расхлебывать
последствия
отсутствия
совести.
Или,
что
еще
хуже,
иметь
ее,
но
не
слушаться.
Смерть
не
Muerte
no
se
cura.
Quizá
sea
una
locura,
pero
¿y
si
vez
de
llorar
evitamos
que
ocurra?
Gestos
Излечима.
Может
быть,
это
безумие,
но
что,
если
вместо
того,
чтобы
плакать,
мы
предотвратим
это?
Маленькие
Pequeños
que
suman
son
los
que
ayudan
para
invertir
una
curva
que
sin
duda
donde
apunta
es
Жесты,
которые
складываются,
помогают
изменить
кривую,
которая,
несомненно,
указывает
на
Hacia
una
ventana
oscura
desde
la
que
se
vislumbran
dudas.
¡Mienten!
Enciendes
el
televisor
y
nos
Темное
окно,
из
которого
виднеются
сомнения.
Лгут!
Ты
включаешь
телевизор,
и
они
¡Mienten!
Hablan
con
total
corrección,
pero
¡Mienten!
Ellos
no
se
preocupan
de
la
gente,
por
eso
Нам
лгут!
Они
говорят
совершенно
правильно,
но
лгут!
Их
не
волнуют
люди,
поэтому
Digo
"gente,
no
se
preocupen
ustedes
de
tratar
de
complacerles,
de
cumplir
con
lo
que
quieren;
de
Я
говорю:
"люди,
не
беспокойтесь
о
том,
чтобы
угодить
им,
выполнить
то,
что
они
хотят;
Comprar
lo
que
nos
venden
y
callar
cuando
nos
duele
porque
sólo
entiendes
que
sin
lucha
no
se
Купить
то,
что
они
нам
продают,
и
молчать,
когда
нам
больно,
потому
что
ты
понимаешь,
что
без
борьбы
не
Vence
es
cuando
puedes
proponerte
un
modelo
diferente
y
mejor...
Победить,
только
тогда
ты
можешь
предложить
другую
и
лучшую
модель..."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Domingo Edjang, Ricardo Palacín
Album
Energía
date of release
27-03-2015
Attention! Feel free to leave feedback.