El Chojin - Sólo Hace Falta un... - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Chojin - Sólo Hace Falta un...




Sólo Hace Falta un...
Нужен лишь один...
Mucha gente habla con desprecio
Многие говорят с презрением
De gente que sólo conoce por los medios
О людях, которых знают лишь из СМИ,
Sabemos odiarnos aún sin conocernos
Мы умеем ненавидеть, даже не зная друг друга,
Algo está mal cuando no encaja en tu criterio
Что-то не так, если это не вписывается в твои рамки.
Decimos cómo debe vivir el resto
Мы диктуем, как должны жить другие,
A quién se puede amar o no y qué es lo correcto
Кого можно любить, а кого нет, и что правильно.
Quién merece y quién no merece derechos
Кто заслуживает, а кто нет прав,
Basándonos más en las tripas que en los hechos
Основываясь больше на эмоциях, чем на фактах.
A unos nos odian por ser gays, o por ser negros
Нас ненавидят за то, что мы геи, или за то, что мы черные,
O por ser pobres, o ser gordos, o extrangeros
Или за то, что мы бедные, или толстые, или иностранцы,
Por ser hinchas de otro equipo o ser de otro pueblo
За то, что болеем за другую команду или из другого города,
Por creer en un dios, o creer en otro, o ser ateo
За веру в одного бога, или в другого, или за атеизм.
Se enfrentan porque unos decimos vídeo y otros video
Спорят, потому что одни говорят «видео», а другие «виде'о»,
Llaman delincuencia al grafitti que veo y arte al toreo
Граффити, которое я вижу, называют преступлением, а корриду искусством.
Inventan las redes sociales y el mismo día ya hay troleo
Изобретают социальные сети, и в тот же день уже появляется троллинг.
Se aceptan aplausos a polícos, pero no abucheos
Принимают аплодисменты политикам, но не освистывание.
Vengo a contar que desconecto
Я пришел сказать, что отключаюсь,
No acepto que me obliguen a que piense como ellos
Не принимаю, когда меня заставляют думать, как они.
Soy diferente cuando diferente es ser más abierto
Я другой, когда быть другим значит быть более открытым,
No quepo en un país, ni en una raza, ni en un credo
Я не помещаюсь в одной стране, ни в одной расе, ни в одном вероисповедании.
súmate. Vuelca el tablero, juega a otro juego
Присоединяйся. Переверни доску, сыграй в другую игру.
La sociedad también somos nosotros ¡Vivan los feos!
Общество это и мы тоже! Да зря живут уроды!
Los raros, los inadaptados, los que no encajamos
Странные, неприспособленные, те, кто не вписывается,
Ya es hora de que nos mostremos
Пора нам показаться.
Sólo hace falta, un...
Нужен лишь один...
Sólo hace falta un...
Нужен лишь один...
Quiero oír un...
Хочу услышать один...
Mira que suelo ser discreto
Знаешь, я обычно сдержан,
Que intento no alterarme más de lo que debo
Стараюсь не волноваться больше, чем нужно,
Que hablo de que es bueno respirar primero
Говорю, что хорошо сначала дышать,
Y que prefiero estar tranquilo a estar tenso
И что предпочитаю быть спокойным, чем напряженным.
Yo no quiero montar jaleos
Я не хочу устраивать шум,
Veo mis series, practico Jiu Jitsu, rapeo
Смотрю сериалы, занимаюсь джиу-джитсу, читаю рэп,
Escucho música, veo basket, salgo, leo
Слушаю музыку, смотрю баскетбол, гуляю, читаю,
Y me esfuerzo por no enfadarme, os lo prometo
И стараюсь не злиться, обещаю.
Pero es que cada vez que veo en la tele que
Но каждый раз, когда я вижу по телевизору, что
Llaman refugiados a gente que nadie refugia o que
Называют беженцами людей, которых никто не принимает, или что
Insisten en defender que aunque no suene bien
Настаивают на том, что, даже если это звучит плохо,
Se puede comprender que nieguen
Можно понять, что отказывают
La ayuda a personas que huyen de la guerra
В помощи людям, бегущим от войны,
No puedo evitar que me ataque la rabia porque
Я не могу сдержать ярость, потому что
Se abren fronteras a quien no lo necesita a la vez
Открывают границы тем, кому это не нужно, в то же время
Que las cerramos a quien lo necesita ¿No ven?
Закрывают их тем, кому это действительно нужно. Разве не видите?
Vivimos en un mundo hipócrita y cruel
Мы живем в лицемерном и жестоком мире,
Donde te enseñan a tener pero nadie te enseña a ser
Где учат иметь, но не учат быть,
Donde te dicen que compartir es hacer el bien
Где говорят, что делиться это творить добро,
Pero el rico puede viajar donde el pobre pero nunca al revés
Но богатый может путешествовать туда, куда бедный, но никогда наоборот.
Es una pesadilla, tengo que desaprender
Это кошмар, мне нужно разучиться,
Porque también tengo la culpa, supongo, no
Потому что я тоже виноват, наверное, не знаю.
Debo hacer algo aunque aún no bien lo que es
Я должен что-то сделать, хотя еще не знаю, что именно.
Por favor, ayúdenme.
Пожалуйста, помогите мне.
Sólo hace falta, un...
Нужен лишь один...
Sólo hace falta un...
Нужен лишь один...
Quiero oír un...
Хочу услышать один...
¿Y si... una careta como en Mr. Robot o V de Vendetta
А что, если... маска, как в «Мистере Роботе» или «V значит вендетта»,
Fuera la receta que necesita el planeta?
Станет рецептом, в котором нуждается планета?
Nuevo sistema operativo, líderes y metas... ¿Ah?
Новая операционная система, лидеры и цели... А?
Y todo a tomar puñetas
И все к чертовой матери.
La idea me peta, pero tan sólo soy un poeta
Идея меня заводит, но я всего лишь поэт,
Una marioneta que intenta cortar los hilos que encuentra
Марионетка, пытающаяся разорвать нити, которые находит,
Mientras te cuenta letras que escribe a boli en su libreta
Пока рассказывает тебе тексты, которые пишет ручкой в своей тетради.
Si no cabes, tú, aprieta
Если не помещаешься, ты, жми,
La sociedad sin nosotros no está completa
Общество без нас неполноценно.
Podemos ser la grieta que inquieta a aquellos que intentan
Мы можем стать трещиной, которая беспокоит тех, кто пытается...
Sí, que ya lo dije una vez en el mic
Да, я знаю, что уже говорил это однажды в микрофон,
Pero únanse a mi bando, aquí se preocupan por ti
Но присоединяйтесь к моей стороне, здесь заботятся о тебе.
No somos mayoría, pero somos muchos, venid
Мы не большинство, но нас много, приходите,
Unid vuestra voz a las nuestras ¡Os quiero oír!
Объедините свой голос с нашим! Я хочу вас слышать!
Por favor, decid...
Пожалуйста, скажите...
Os quiero oír decir...
Хочу услышать, как вы говорите...
Sólo hace falta un...
Нужен лишь один...
Sólo hace falta un...
Нужен лишь один...
Quiero oír un...
Хочу услышать один...
Para cambiar
Чтобы изменить
Lo que te enfada...
То, что тебя злит...
Para cambiar...
Чтобы изменить...
Sólo hace falta un...
Нужен лишь один...
Sólo hace falta un...
Нужен лишь один...
Sólo hace falta un...
Нужен лишь один...





Writer(s): El Chojin, Richie Palacin


Attention! Feel free to leave feedback.