El Chojin - Te Llevo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Chojin - Te Llevo




Te Llevo
Подвезу тебя
Oye, ¿te vienes a dar una vuelta? No, no vamos a ningún sitio, simplemente... por paseo.
Слушай, прокатимся? Нет, никуда конкретно, просто... покатаемся.
Quiero enseñarte cómo es mi barrio. Aquí he crecido, aquí me quedo.
Хочу показать тебе свой район. Здесь я вырос, здесь и останусь.
Suelo andar poniendo un pie delante del otro, mantener conversaciones mirando a los ojos.
Обычно хожу, ставя одну ногу перед другой, разговариваю, глядя в глаза.
Los que me comen la oreja me ponen nervioso y prefiero un buen disco de Soul a un peluco de oro.
Те, кто мне жужжит над ухом, действуют мне на нервы, и я предпочитаю хороший Soul-альбом золотым цацкам.
Aún me fascina que me hagan los coros, y me da miedo pensar que algún día pueda acabarse todo.
Меня до сих пор восхищает, когда мне подпевают, и мне страшно думать, что когда-нибудь все это может закончиться.
El éxito es caprichoso, y el curro a veces es suficiente, pero otras solo es polvo.
Успех капризен, и работа иногда приносит плоды, а иногда только пыль.
Mira por la ventanilla: hay quienes solo ven rutina, yo en cambio veo poesía, en la lucha del día a día, en las relaciones de la gente, en las marquesinas del bus vacías.
Посмотри в окно: некоторые видят только рутину, а я вижу поэзию в повседневной борьбе, в отношениях между людьми, в пустых автобусных остановках.
Corazones rayados en un banco del parque hablan de instantes que alguien quiso atrapar en balde.
Нацарапанные на скамейке в парке сердца говорят о мгновениях, которые кто-то тщетно пытался уловить.
Fotografías fugaces que describen intenciones loables en lugar de realidades.
Мимолетные образы, описывающие благие намерения вместо реальности.
Cuando paseo encuentro baches, semáforos y peatones que cruzan por cualquier parte, porque queremos ordenar lo que no es ordenable.
Когда я гуляю, встречаю выбоины, светофоры и пешеходов, которые переходят дорогу где попало, потому что мы хотим упорядочить то, что не поддается порядку.
La vida no es un río, ella no entiende de cauces.
Жизнь не река, она не понимает русел.
La luz verde me dice que pase.
Зеленый свет говорит мне, что можно ехать.
El hombre ese que hace eses me recuerda a movidas en bares.
Вон тот мужик, который виляет, напоминает мне о пьяных разборках в барах.
El alcohol les hace creerse inmortales, la curva del ática ha hecho llorar a tantas madres.
Алкоголь заставляет их чувствовать себя бессмертными, а поворот на Аттику заставил плакать так много матерей.
¿Has visto? El chino de ahí está abierto. Dejo el coche en segunda fila, me pillo un batido y me vuelvo.
Видела? Китайская лавка открыта. Остановлюсь во втором ряду, возьму молочный коктейль и вернусь.
¿Tú quieres algo? Te advierto que aún nos queda un buen rato de conversación y paseo, hey.
Хочешь чего-нибудь? Предупреждаю, у нас еще много времени для разговоров и прогулок, эй.
Sube a mi buga te llevo, vamos sin prisa, por el simple placer del paseo. Mi barrio ha sido mi escuela, mi clase y mi recreo. Aquí crecí y aquí me quedo. (bis)
Садись в мою тачку, подвезу тебя, поедем не спеша, просто ради удовольствия от поездки. Мой район был моей школой, моим классом и моей площадкой. Здесь я вырос, и здесь я останусь. (дважды)
Ahí jugaba al basket, ahí al fútbol.
Там я играл в баскетбол, там в футбол.
Ahí me metía mano con las chicas cuando se hacía oscuro.
Там я лапал девчонок, когда темнело.
Ahí aprendí que siempre hay alguien más chungo.
Там я узнал, что всегда есть кто-то круче.
Ahí me pillaron pintando y corrí como un capullo.
Там меня поймали за рисованием граффити, и я убежал, как дурак.
Cada momento lo viví intensamente, todo es importante si sabes sacarle el jugo.
Каждый момент я проживал интенсивно, все важно, если умеешь извлечь из этого суть.
Por eso cojo el coche, vengo y disfruto de los recuerdos, de los hechos que me hicieron adulto.
Поэтому я сажусь в машину, приезжаю сюда и наслаждаюсь воспоминаниями, событиями, которые сделали меня взрослым.
Veo a los chavales sintiendo que el mundo es suyo, sintiéndose astutos mientras descubren los mismos trucos.
Вижу ребят, которые чувствуют, что мир принадлежит им, чувствуют себя хитрыми, пока открывают для себя те же трюки.
La vida es un loop, todo se repite.
Жизнь это петля, все повторяется.
La vida es un loop, por eso mi rap la describe.
Жизнь это петля, поэтому мой рэп описывает ее.
¿Ves ese poli? Era camello.
Видишь того полицейского? Он был барыгой.
Esa chica tuvo un hijo a los trece con un compañero. Sus padres les casaron, con la mejor intención desde luego, pero les destrozaron.
Та девушка родила ребенка в тринадцать лет от одноклассника. Родители поженили их, конечно, с самыми лучшими намерениями, но разрушили им жизнь.
Historias de barrio. ¿Quién no conoce a alguien que apuntaba alto pero que se quedó en el fracaso?
Районные истории. Кто не знает кого-то, кто метил высоко, но остался неудачником?
La lotería no toca aquí abajo y llaman suerte a un trabajo al que odiar cuarenta largos años.
Лотерея здесь не выигрывает, и работой, которую ненавидишь сорок долгих лет, называют удачей.
Ese edificio no existía.
Того здания не было.
Esa tía es más joven que yo, aunque parezca mentira.
Та тетка моложе меня, хотя в это трудно поверить.
Baja la ventanilla, eso de ahí es la vida.
Опусти стекло, вот это жизнь.
¿Cómo iba a quedarme sin material para rimas, no?
Как же я мог остаться без материала для рифм, а?
Hey, despacio, este es mi barrio.
Эй, помедленнее, это мой район.
Monos manchados y abuelas empujando carros.
Разрисованные обезьяны и бабушки, толкающие тележки.
Sube a mi buga te llevo, vamos sin prisa, por el simple placer del paseo. Mi barrio ha sido mi escuela, mi clase y mi recreo. Aquí crecí y aquí me quedo. (bis)
Садись в мою тачку, подвезу тебя, поедем не спеша, просто ради удовольствия от поездки. Мой район был моей школой, моим классом и моей площадкой. Здесь я вырос, и здесь я останусь. (дважды)





Writer(s): Edjang Moreno Domingo Antonio, Millan Fernandez Aitor


Attention! Feel free to leave feedback.