El Chojin - ...Y el Último del Último - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Chojin - ...Y el Último del Último




...Y el Último del Último
...И Последний из Последних
Empecé sin saber cómo iba a ser
Я начал, не зная, как всё будет
Hoy lo y fue bien
Сегодня я знаю, и всё было хорошо
Lo volvería a hacer
Я бы сделал это снова
Empecé sin saber cómo iba a ser
Я начал, не зная, как всё будет
Hoy lo y fue bien
Сегодня я знаю, и всё было хорошо
Lo volvería a hacer
Я бы сделал это снова
Los años van pasando y más o menos todo va
Годы идут, и более или менее всё идёт своим чередом
Sonrío menos veces, quizá, pero más de verdad
Я улыбаюсь реже, возможно, но искреннее
Supongo que he cambiado cantidad por calidad
Полагаю, я променял количество на качество
Y ahora con más obligaciones, vivo con más libertad
И теперь, с большим количеством обязательств, я живу свободнее
Estoy en paz conmigo mismo y mis contradicciones
Я в мире с самим собой и своими противоречиями
En guerra solo contra los mediocres
Воюю только с посредственностями
Que señalan al débil, al diferente y al pobre
Которые указывают на слабого, на иного и на бедного
Como si fueran culpables de que ellos sean miopes
Как будто они виноваты в том, что те близоруки
¿Sabes? En casa tengo un buen equipo
Знаешь, дома у меня хорошая команда
Vecinos comprensivos
Понимающие соседи
Panchitos, batidos y amigos... ¿Te vienes?
Латиносы, молочные коктейли и друзья... Пойдём?
Otro día vamos a un garito
В другой день пойдём в клуб
Esto es más tranquilito, te invito un ratito, buenas vibraciones
Здесь спокойнее, я приглашаю тебя ненадолго, хорошие вибрации
Déjame ser tu estanque en este mundo que corre
Позволь мне быть твоим тихим омутом в этом бегущем мире
Cada vez más rápido sin tener claro hacia dónde
Всё быстрее и быстрее, без понимания, куда
Mi música se pone a tu disposición para que flotes
Моя музыка в твоём распоряжении, чтобы ты могла парить
Recargues las pilas y vuelvas a tope
Перезарядила батарейки и вернулась в отличной форме
Rap de servicio público, mis intenciones son:
Рэп общественного пользования, мои намерения таковы:
Que te emociones, que ocurra algo cuando me oyes
Чтобы ты испытывала эмоции, чтобы что-то происходило, когда ты меня слышишь
Entre esta lluvia constante de desinformaciones
Среди этого постоянного дождя дезинформации
El plan es: Hacer canciones que te toquen
План такой: создавать песни, которые трогают тебя
Sube la música y disfruta, recalcula la ruta
Включи музыку и наслаждайся, пересчитай маршрут
Y para en mi estación, traigo buen humor
И остановись на моей станции, я несу хорошее настроение
Y cabreos y bajones y denuncia y reflexiones
И злость, и упадок, и обличение, и размышления
La vida entera cabe en quince cortes
Вся жизнь умещается в пятнадцати треках
Empecé sin saber cómo iba a ser
Я начал, не зная, как всё будет
Hoy lo y fue bien
Сегодня я знаю, и всё было хорошо
Lo volvería a hacer
Я бы сделал это снова
Empecé sin saber cómo iba a ser
Я начал, не зная, как всё будет
Hoy lo y fue bien
Сегодня я знаю, и всё было хорошо
Lo volvería a hacer
Я бы сделал это снова
Quise escribir un himno contra el pesimismo
Я хотел написать гимн против пессимизма
Más que por ellos, por mismo
Больше для себя, чем для них
No es fácil cuando sueles componer desde el abismo
Это нелегко, когда ты обычно сочиняешь из бездны
Pero lo más difícil siempre es lo más divertido
Но самое сложное всегда самое интересное
Más que feliz, tranquilo
Больше, чем счастлив, спокоен
Y no es poco, mi oficio es de locos
И это немало, моя профессия для сумасшедших
Veo una parada, espero un ritmo y me monto
Я вижу остановку, жду ритм и сажусь
Nunca tengo claro cuál es el destino
Я никогда не знаю точно, каков пункт назначения
Tan solo llego, me bajo y espero otro
Я просто приезжаю, выхожу и жду другой
Mochilero en viajes entre pecho y cerebro
Путешественник с рюкзаком в поездках между сердцем и мозгом
Algunos placenteros, otros menos
Некоторые приятные, другие - меньше
Prefiero ese trayecto y su riesgo a quedarme quieto
Я предпочитаю этот путь и его риск бездействию
Siempre toca algún premio buscando lugares nuevos
Всегда найдётся какой-нибудь приз в поисках новых мест
Y a los haters... Pues nada, en serio
А хейтерам... Ну ничего, серьёзно
Si quieren, que vengan que también les llevo
Если хотят, пусть приходят, я и их возьму с собой
Mi corazón es un desierto
Моё сердце - пустыня
Con un pequeño oasis en en el centro
С маленьким оазисом в центре
Y hay hueco, así que
И есть место, так что...
Cada menos odio aunque más cicatrices
Всё меньше ненависти, хотя и больше шрамов
Bajé del podio porque vi que a eso no me sirve
Я сошёл с пьедестала, потому что увидел, что мне это не нужно
Lo que necesito es algo tan simple
Мне нужно что-то настолько простое
Que flipen cuando escuchen mis singles
Чтобы они обалдели, когда услышат мои синглы
No que me admiren
Не чтобы восхищались мной
Sube la música y disfruta, recalcula la ruta
Включи музыку и наслаждайся, пересчитай маршрут
Y para en mi estación, traigo buen humor
И остановись на моей станции, я несу хорошее настроение
Y cabreos y bajones y denuncia y reflexiones
И злость, и упадок, и обличение, и размышления
La vida entera cabe en quince cortes
Вся жизнь умещается в пятнадцати треках
Empecé sin saber cómo iba a ser
Я начал, не зная, как всё будет
Hoy lo y fue bien
Сегодня я знаю, и всё было хорошо
Lo volvería a hacer
Я бы сделал это снова
Empecé sin saber cómo iba a ser
Я начал, не зная, как всё будет
Hoy lo y fue bien
Сегодня я знаю, и всё было хорошо
Lo volvería a hacer
Я бы сделал это снова
Y así es como acaba este ciclo
Вот так и заканчивается этот цикл
Han sido veinte años grabando discos
Двадцать лет я записывал альбомы
Es una realidad
Это реальность
Algunos de los que estáis escuchando esto
Некоторые из вас, кто это слушает
Ni siquiera habíais nacido
Ещё даже не родились
Cuando me metí en un estudio por primera vez
Когда я впервые попал в студию
Y han pasado tantas cosas en este tiempo
И за это время произошло так много всего
Pero la memoria es algo curioso
Но память забавная штука
Porque aunque que he pasado momentos muy malos
Потому что, хотя я знаю, что пережил очень плохие времена
De dudas, de ver que nada iba bien
Сомнений, когда казалось, что ничего не идёт хорошо
De críticas super chungas
Очень жёсткой критики
De estar perdido pensando que delante ya no había nada
Когда я был потерян, думая, что впереди ничего нет
Y al mismo tiempo sabiendo que no podía dar la vuelta
И в то же время зная, что я не могу повернуть назад
Porque ya no conocía el camino
Потому что я уже не знал дороги
Eh, a pesar de todo eso, en este punto
Эх, несмотря на всё это, в данный момент
Sólo me vienen a la memoria momentos buenos
Мне вспоминаются только хорошие моменты
De hecho, la mía creo que es una de esas historias
На самом деле, моя история, я думаю, одна из тех
Que podrían ser como un cuento
Которые могли бы стать сказкой
Un chaval de barrio obrero que conoce el rap de pequeño
Парень из рабочего квартала, который в детстве узнаёт о рэпе
Se enamora, ¿no?
Влюбляется, да?
Y a pesar de los obstáculos
И, несмотря на препятствия
Termina consiguiendo lo que se ha propuesto
В конце концов добивается того, чего хотел
Je, es una movida... pensadlo, ¿no?
Хе, это круто... подумай об этом, да?
Saber que... Bueno
Знать, что... Ну
Sea lo que sea que tenga que decir
Что бы мне ни пришлось сказать
Siempre va a haber alguien ahí al otro lado
Всегда найдётся кто-то на другой стороне
Dispuesta a escucharlo
Готовый слушать
Eso te obliga a pensártelo muy bien antes de poner un post
Это заставляет тебя хорошенько подумать, прежде чем публиковать пост
Antes de darle a un like o un comentario
Прежде чем ставить лайк или писать комментарий
Es... Wow... es una movida, en serio
Это... Вау... это круто, серьёзно
Pero a lo que iba, los recuerdos...
Но к чему я веду, воспоминания...
Siempre ha habido mucho hater en mi barrio, siempre
В моём районе всегда было много хейтеров, всегда
El típico que se cree que es mejor que
Типичный парень, который считает себя лучше тебя
Y que te odia porque como él no consigue
И ненавидит тебя, потому что он не может достичь
Lo que cree que merece, pero sí...
Того, чего, как он считает, заслуживает, а ты можешь...
Proyecta su frustración en ti
Проецирует свою фрустрацию на тебя
En lugar de pensar un poco
Вместо того, чтобы немного подумать
Y ver que al que le va bien
И увидеть, что у того, кому хорошо
Bueno, se hace responsable de las cosas que ha hecho bien para que le
Ну, он берёт на себя ответственность за то, что сделал хорошо, чтобы у него
Vaya bien, pero no es responsable de las cosas
Всё было хорошо, но он не отвечает за то
Que no ha hecho bien el otro para que no le vaya bien
Что другой сделал не так, чтобы у него всё было плохо
No si entendéis lo que quiero decir...
Не знаю, понимаешь ли ты, что я хочу сказать...
Bueno pues, en mi barrio siempre ha habido muchos de esos
Ну, в моём районе всегда было много таких
Pues hoy quiero mandarles un recuerdo a todos
Так вот, сегодня я хочу передать им привет
Por favor, alegraos por mí, en serio, ¿no?
Пожалуйста, порадуйтесь за меня, серьёзно, да?
Al menos ha habido uno de nosotros
Хотя бы один из нас
Que ha conseguido tener una carrera larga en todo esto
Смог построить долгую карьеру в этом деле
Torrejón veintiocho ochocientos cincuenta, eso es
Торрехон, двадцать восемь восемьсот пятьдесят, вот так
Mi barrio va conmigo donde quiera que vaya
Мой район со мной, куда бы я ни шёл
Torrejón al final, mi casa
Торрехон, в конце концов, мой дом
Aquí está mi toda mi familia más próxima
Здесь вся моя ближайшая семья
Y aquí está todo mi equipo
И здесь вся моя команда
Hey, Richie Palacín
Эй, Ричи Паласин
Hemos trabajado juntos un montón de años ya, ¿eh?
Мы уже много лет работаем вместе, да?
Hicimos el primer tema... ¿qué? ¿en dos mil cinco? Hmm...
Мы сделали первый трек... что? В две тысячи пятом? Хмм...
De esa cabeza han salido producciones como
Из этой головы вышли такие произведения, как
"Ríe cuando puedas, llora cuando lo necesites"
"Смейся, когда можешь, плачь, когда нужно"
"El mundo sigue girando"
"Мир продолжает вращаться"
"Soy y no soy"
есть и меня нет"
"Apagado o fuera de cobertura", un montón
"Выключен или вне зоны действия сети", куча всего
Ahora "Un nuevo yo despierta"
Теперь "Пробуждается новое я"
¿Seguiremos haciendo pepinos, no?
Мы продолжим делать хиты, не так ли?
Cuando nos juntamos, hacemos cosas muy guapas
Когда мы собираемся вместе, мы делаем очень крутые вещи
DJ Big Falanges (You!)
DJ Big Falanges (You!)
Ese tipo está obsesionado con los platos, en serio
Этот парень одержим вертушками, серьёзно
A me encanta la gente apasionada y este tío está loco
Мне нравятся увлечённые люди, а этот парень просто безумен
No se puede ser más rapero
Нельзя быть более рэпером
Un abrazo, hermano
Обнимаю, брат
Seguiremos haciendo cosas ahí por la carretera, ¿no?
Мы продолжим делать вещи вместе в дороге, да?
Maten, tío, siempre has cuidado de que todo suene bien
Матен, чувак, ты всегда следил за тем, чтобы всё звучало хорошо
Es el gruñón del grupo, te vamos a echar de menos, eh
Ты ворчун в нашей группе, мы будем скучать по тебе, эй
¡Mónica!
Моника!
Mónica es mi hermana
Моника моя сестра
Nadie podría haber cuidado mejor de
Никто не мог бы позаботиться обо мне лучше
Una de las mejores cosas que me han pasado en mi carrera
Одно из лучших событий в моей карьере
Ha sido que te dejaras engañar
Это то, что ты позволила себя обмануть
Y que empezaras a trabajar conmigo
И начала работать со мной
Te quiero mucho, tonta, un montón
Я очень тебя люблю, дурочка, очень сильно
¡Jairo!
Хайро!
Jairo es mi otro hermano
Хайро мой другой брат
En el primer concierto que di, él estaba allí
На моём первом концерте он был там
Y estuvo en el segundo, y en el tercero
И он был на втором, и на третьем
Y en todos los que han venido después
И на всех последующих
De hecho, aunque suene un poco raro
На самом деле, как бы странно это ни звучало
Uno de los motivos por los que amo el rap
Одна из причин, почему я люблю рэп
Es porque me ha dado la excusa perfecta
Это то, что он дал мне идеальный повод
Para convivir ininterrumpidamente contigo
Быть рядом с тобой непрерывно
Desde la adolescencia hasta la vejez
С подросткового возраста до старости
Porque tío... Bueno, yo no, te has hecho viejo
Потому что, чувак... Ну, не я, ты постарел
Sabes que esto no hubiera sido lo mismo sin ti
Ты знаешь, что без тебя всё было бы иначе
De hecho, no hubiera llegado a ningún sitio sin ti
На самом деле, я бы никуда не добрался без тебя
También han pasado por el equipo Mariette y Paquito...
В команде также были Мариетт и Пакито...
Que, bueno saben que tienen las puertas abiertas
Которые, ну, знают, что двери для них открыты
Para volver por aquí cuando les apetezca
Чтобы вернуться сюда, когда захотят
Hay un montón de gente que ha trabajado con nosotros
С нами работало много людей
Y no puedo nombrarles a todos
И я не могу назвать их всех
Pero puedo hablar de la gente de fuera de Torrejón
Но я могу рассказать о людях не из Торрехона
Y si tengo que hablar de la gente de fuera de Torrejón...
И если говорить о людях не из Торрехона...
Voy a nombrar a Ose
Я назову Осе
Tío, déjame que te pida disculpas públicamente
Чувак, позволь мне публично извиниться перед тобой
Por ser un desastre con el móvil, ¿vale?
За то, что я такой разгильдяй с телефоном, ладно?
Pero te quiero mucho, hermano
Но я очень тебя люблю, брат
¡Jefe de la M!
Глава М!
Jua! Tío, nos hemos hecho un montón de temas juntos, eh
Ха! Чувак, мы сделали вместе кучу треков, да?
Soy muy feliz de ver que estás feliz
Я очень рад видеть, что ты счастлив
Y te lo digo de corazón
И говорю тебе это от всего сердца
One love, bro
One love, бро
Ah, y esta va por Acción Sánchez
Ах да, и это для Аксьон Санчеса
¿Sabes? Probablemente seas el tipo al que más admiro
Знаешь, ты, наверное, тот, кем я больше всего восхищаюсь
Dentro del panorama raperil de España
На испанской рэп-сцене
Este tío es uno de los motores de esta movida
Этот парень один из двигателей этого движения
Y hemos tenido la suerte de contar con él
И нам посчастливилось работать с ним
Porque tiene una cabeza tan grande, que no cabe en un MC
Потому что у него такая большая голова, что она не помещается в одном МС
Supongo que por eso se hizo DJ
Наверное, поэтому он стал диджеем
Ya sabes que estoy para lo que quieras, compañero
Ты знаешь, что я всегда готов помочь, приятель
Puedes contar con mi hacha
Можешь рассчитывать на мой топор
¡Meko!
Меко!
Ay... tío, he perdido mucha gente
Эх... чувак, я потерял много людей
Pero a nadie echo tanto de menos como a ti
Но ни по кому я так не скучаю, как по тебе
Te lo digo en serio
Серьёзно
Siempre has sido una inspiración, ¿vale?
Ты всегда был для меня вдохновением, ладно?
La vida nos debe un reencuentro
Жизнь должна нам встречу
De alguna forma terminaremos siendo vecinos o algo... ya verás
Так или иначе, мы в конце концов станем соседями или что-то вроде того... вот увидишь
Cuando voy a las teles o a las radios
Когда я прихожу на телевидение или радио
Normalmente bajo mi nombre rotulan "comunicador" o "poeta"
Обычно под моим именем пишут "оратор" или "поэт"
Porque, no sé, de alguna manera
Потому что, не знаю, почему-то
Hay gente que todavía piensa
Некоторые люди до сих пор думают
Que poner "rapper" le quita seriedad
Что слово "рэпер" лишает серьёзности
Bueno, pues soy rapper...
Ну, так вот, я рэпер...
Incluso cuando estoy haciendo otras cosas
Даже когда я занимаюсь другими вещами
Como es escribir un libro o lo que sea
Например, пишу книгу или что-то ещё
Yo le debo todo al Hip Hop
Я всем обязан хип-хопу
Por eso quiero mandar un saludo
Поэтому хочу передать привет
A todos los b-boys y a todas las b-girls del mundo
Всем би-боям и би-герл мира
A todos los escritores de graffiti, a todos los DJ′s
Всем граффити-райтерам, всем диджеям
Y a todos los beat-boxers
И всем битбоксерам
Y a todos los que respetan, cuidan
И всем, кто уважает, заботится
Y mantienen viva a una cultura que une a las personas
И поддерживает культуру, которая объединяет людей
Especialmente ahora que vivimos en sociedades
Особенно сейчас, когда мы живём в обществах
En las que se habla de levantar muros para separarnos
Где говорят о возведении стен, чтобы разделить нас
A no me importa de dónde seas, sino cómo seas
Мне не важно, откуда ты, важно, какая ты
Tengo amor para todos los que me muestran amor
У меня есть любовь для всех, кто проявляет ко мне любовь
En España, en Guinea, en México (¡Doctor Lengua!)
В Испании, в Гвинее, в Мексике (Доктор Ленгуа!)
En Colombia, por favor, claro, en Argentina, en Perú, en Chile
В Колумбии, конечно, в Аргентине, в Перу, в Чили
Pero yo qué sé...
Но что я знаю...
También en Estados Unidos, y en República Dominicana
Также в Соединённых Штатах и в Доминиканской Республике
Y El Salvador (Venezuela), y en Paraguay
И в Сальвадоре (Венесуэле), и в Парагвае
Y en Bolivia, y en Ecuador, y en Uruguay
И в Боливии, и в Эквадоре, и в Уругвае
Porque las fronteras delimitan nacionalidades, no personalidades
Потому что границы разделяют национальности, а не личности
Y prefiero un millón de veces a alguien que
И я в миллион раз больше предпочту кого-то, кто
Haya nacido a miles de kilómetros de mi casa
Родился за тысячи километров от моего дома
Pero que sea buena gente
Но кто хороший человек
Que alguien que haya nacido en mi mismo hospital
Чем кого-то, кто родился в том же роддоме, что и я
Pero que sea un mierda
Но кто говно
Eh, ¿seguís escuchando?
Эй, вы всё ещё слушаете?
Porque este outro está siendo muy largo
Потому что это аутро получается очень длинным
No he nombrado a Frank T
Я не упомянул Фрэнка Т
Frank fue fundamental en mis comienzos
Фрэнк сыграл важную роль в моём становлении
Tampoco he nombrado a Pastron
Я также не упомянул Пастрона
Con la tontería hemos hecho un montón de cosas juntos ya
Мы уже столько всего сделали вместе
Y claro, falta mi crew, Club cuatro
И, конечно, не хватает моей команды, Клуб Четыре
ZPU, Locus, Ambkor...
ZPU, Локус, Амбкор...
Jo... tío, tengo mucha curiosidad por ver
Блин... чувак, мне очень интересно посмотреть
Hasta dónde vamos a llegar con esto
Чего мы добьемся с этим
Es un gustazo formar parte de este pedazo de proyecto
Приятно быть частью такого классного проекта
Que está en camino...
Который сейчас в процессе...
Pero por encima de todo...
Но превыше всего...
Sí, por encima de todo te doy las gracias a ti
Да, превыше всего я благодарю тебя
Porque si no estuvieras ahí, pues esto no hubiera existido
Потому что если бы тебя там не было, то всего этого бы не существовало
Y ya... este es el último del último, pero no el final
И всё... это последний из последних, но не конец
No habrá más discos, pero vendrán más temas
Больше не будет альбомов, но будут новые треки
Nos vemos en los conciertos, ¿sí?
Увидимся на концертах, да?
¿Sabéis quién soy, no?
Вы знаете, кто я, не так ли?
Soy yo, soy yo
Это я, это я
Y fue bien...
И всё было хорошо...
Lo volvería a hacer
Я бы сделал это снова





Writer(s): El Chojin, Richie Palacin


Attention! Feel free to leave feedback.