Lyrics and translation El Chulo - Asi Mismo
En
horas
de
la
madrugada
desperté
В
часы
утренней
зари
я
проснулся
Pensando
en
tu
carita
y
en
tu
sex
appeal
Думая
о
твоем
личике
и
твоей
сексуальной
привлекательности
Tu
olor
no
se
compara
Твой
запах
несравним
Con
la
que
tengo
ahora
С
тем,
который
у
меня
сейчас
Las
horas
son
limitadas
Часы
ограничены
временем
Dime
si
te
vas
ahora
Скажи
мне,
ты
уходишь
сейчас
Aunque
no
te
sienta
como
antes
Даже
если
я
не
чувствую
тебя
как
раньше
Pero
yo
quiero
repetir
lo
de
aquella
noche
Но
я
хочу
повторить
то,
что
было
той
ночью
En
calentón
se
quedó
В
пылу
страсти
она
осталась
Y
el
tiempo
no
se
equivocó
И
время
не
ошиблось
Me
dijo
que
ibas
a
ser
mía
Она
сказала
мне,
что
ты
станешь
моей
Y
así
mismo
paso
И
так
и
случилось
No
digas
que
esto
murió
Не
говори,
что
это
умерло
Así
que
mami
dale
ven
Так
что,
детка,
давай
сюда
Te
dije
que
ibas
a
ser
mía
Я
сказал
тебе,
что
ты
станешь
моей
Y
así
mismo
pasó
И
так
и
случилось
Que
tú
ibas
sola
Что
ты
была
одна
Explota
como
pistola
Взрывайся,
как
пистолет
Practica
una
pose
Практикуй
позу
Que
no
es
igual
y
siempre
mejora
Которая
не
похожа
на
другие
и
всегда
становится
лучше
Pa'
ti
24
horas
yo
estoy
Для
тебя
я
доступен
24
часа
в
сутки
Si
tu
llama
voy
Если
ты
позвонишь,
я
приду
Te
doy
y
me
voy
ma'
Дам
тебе
и
уйду,
мам
Te
quiero
dejar
caliente
Я
хочу
оставить
тебя
горячей
Cuando
la
tienes
a
dentro
Когда
ты
будешь
чувствовать
меня
внутри
Dime
que
tú
sientes
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
Qué
es
lo
que
te
pasa
por
la
mente
Что
происходит
у
тебя
в
голове
Cuando
estés
lista
Когда
ты
будешь
готова
Mami
dale
vente
Детка,
давай
сюда
En
calentón
se
quedó
В
пылу
страсти
она
осталась
Y
el
tiempo
no
se
equivocó
И
время
не
ошиблось
Me
dijo
que
ibas
a
ser
mía
Она
сказала
мне,
что
ты
станешь
моей
Y
así
mismo
pasó
И
так
и
случилось
No
digas
que
esto
murió
Не
говори,
что
это
умерло
Así
que
mami
dale
ven
Так
что,
детка,
давай
сюда
Te
dije
que
ibas
a
ser
mía
Я
сказал
тебе,
что
ты
станешь
моей
Y
así
mismo
pasó
И
так
и
случилось
Dale,
rompe
el
hielo
Давай,
растопи
лед
Tú
no
eres
tímida
Ты
не
стесняйся
Y
entramo
en
juego
И
мы
вступаем
в
игру
Porque
tenemos
química
Потому
что
у
нас
есть
химия
Y
en
par
de
copas
todo
cambió
И
за
пару
бокалов
все
изменилось
Se
quita
la
ropa
y
me
baila
así
Она
снимает
одежду
и
танцует
для
меня
так
Ese
movie
no
quiere
parar
Этот
фильм
не
хочет
останавливаться
Será
ninfomana
o
algo
similar
Наверное,
она
нимфоманка
или
что-то
в
этом
роде
Como
un
Déjà
vu
eso
tenía
que
pasar
Как
дежавю,
это
должно
было
произойти
Y
me
baila
así
И
она
танцует
для
меня
так
Ese
movie
no
quiere
parar
Этот
фильм
не
хочет
останавливаться
Será
ninfomana
o
algo
similar
Наверное,
она
нимфоманка
или
что-то
в
этом
роде
Como
un
Déjà
vu
eso
tenía
que
pasar
Как
дежавю,
это
должно
было
произойти
En
calentón
se
quedó
В
пылу
страсти
она
осталась
Y
el
tiempo
no
se
equivocó
И
время
не
ошиблось
Me
dijo
que
ibas
a
ser
mía
Она
сказала
мне,
что
ты
станешь
моей
Y
así
mismo
pasó
И
так
и
случилось
No
digas
que
esto
murió
Не
говори,
что
это
умерло
Así
que
mami
dale
ven
Так
что,
детка,
давай
сюда
Te
dije
que
ibas
a
ser
mía
Я
сказал
тебе,
что
ты
станешь
моей
Y
así
mismo
pasó
И
так
и
случилось
Otro
nivel
de
música
Музыка
на
другом
уровне
Y
ustedes
lo
saben
И
вы
это
знаете
RPM
music
papi
Музыка
RPM,
папи
De
nuevo
Raidel
Снова
Raidel
Los
partimos
como
un
lápiz
Мы
ломаем
вас,
как
карандаш
International's
International's
Dimelo
Boris
Скажи
мне,
Борис
Ak
47
récord
Ак
47
рекорд
Mister
President
Мистер
Президент
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Oneill, Eric Perez, Abel Osvaldo Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.