Lyrics and translation El Clan - Embals-Ámame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Embals-Ámame
Поцелуй - Люби меня
Siempre
pensé
dejarte
más
que
un
recuerdo,
Я
всегда
думал
оставить
тебе
что-то
большее,
чем
просто
воспоминание,
Quiero
que
me
embalsames
y
resguardes
mi
cuerpo,
Я
хочу,
чтобы
ты
забальзамировала
меня
и
сохранила
мое
тело,
Siéntame
a
ver
la
tele
en
mi
sillón
favorito,
Посади
меня
смотреть
телевизор
в
моем
любимом
кресле,
Acuéstame
en
la
cama
y
háblame
bajito...
Уложи
меня
в
постель
и
говори
со
мной
тихо...
¿Crees
que
estoy
loco?
Ты
думаешь,
я
сумасшедший?
¿Prefieres
verme
desaparecer,
Тебе
было
бы
лучше
видеть,
как
я
исчезаю,
Y
olvidarme
poco
a
poco?
И
постепенно
забываешь
обо
мне?
¡Tú
crees
que
estoy
loco!
Ты
думаешь,
что
я
сошел
с
ума!
Como
no
quiero
que
sufras,
he
resuelto
ya
el
asunto:
Чтобы
не
заставлять
тебя
страдать,
я
уже
решил
этот
вопрос:
Cuando
muera
y
sigas
viva,
tendrás
a
mi
momia
junto.
Когда
я
умру,
а
ты
будешь
еще
жива,
ты
будешь
иметь
мою
мумию
рядом.
Debo
hacerte
compañía
mientras
tú
estés
despierta,
Я
должен
составить
тебе
компанию,
пока
ты
бодрствуешь,
Sólo
así
engañaremos
a
la
soledad
eterna
Только
так
мы
обманем
вечное
одиночество
¿Crees
que
estoy
loco?
Ты
думаешь,
я
сумасшедший?
¿Prefieres
verme
desaparecer,
Тебе
было
бы
лучше
видеть,
как
я
исчезаю,
Y
olvidarme
poco
a
poco?
И
постепенно
забываешь
обо
мне?
¡Tú
crees
que
estoy
loco!
Ты
думаешь,
что
я
сошел
с
ума!
Siéntame
a
ver
la
tele
en
mi
sillón
favorito,
Посади
меня
смотреть
телевизор
в
моем
любимом
кресле,
Tómame
entre
tus
brazos
y
arrúllame
un
ratito.
Возьми
меня
в
свои
объятия
и
немного
побудь
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaime Chávez, Ricardo Lassala
Attention! Feel free to leave feedback.