El Codigo Kirkao feat. Dubosky - Te Perdio - translation of the lyrics into German

Te Perdio - Dubosky , El Codigo Kirkao translation in German




Te Perdio
Er hat dich verloren
De ser en tu cama una almohada mas ella se canso
Nur ein weiteres Kissen in deinem Bett zu sein, davon wurde sie müde
La que lava y cocina y solo pa eso te importo
Die, die wäscht und kocht und dir nur dafür wichtig war
La que todo lo dio pero nada recibio
Die, die alles gab, aber nichts zurückbekam
La que hizo cambio de luces y el novio no le copio
Die, die versuchte, die Dinge zu ändern, und der Freund hat es nicht verstanden
Y te perdio te fuiste con otro y nunca entendio
Und er hat dich verloren, du bist mit einem anderen gegangen, und er hat es nie verstanden
Te perdio, se lo dije una vez que donde hay 1 hay 2
Er hat dich verloren, ich sagte ihm einmal, wo einer ist, sind auch zwei
Te perdio, encontraron la flor marchita y le dieron amor
Er hat dich verloren, sie fanden die verwelkte Blume und gaben ihr Liebe
Te perdio, lo mejor es que el que te, el misifu soy yo
Er hat dich verloren, das Beste ist, dass derjenige, der dich hat, der Macker, ich bin
Ella tambien necesitaba la voz de alguien diciendo que la amaba
Auch sie brauchte die Stimme von jemandem, der ihr sagte, dass er sie liebte
Le llevaran el desayuno a la cama, esas cositas vuelven a enamorarla
Dass man ihr das Frühstück ans Bett bringt, diese kleinen Dinge lassen sie sich neu verlieben
Aunque andemos en bandivida, dos, tres pegues hoteles y salidas
Auch wenn wir im Player-Leben unterwegs sind, zwei, drei Affären, Hotels und Ausgänge
Un buen bandido no olvida que la de la casa no se le descuida
Ein guter Bandit vergisst nicht, dass die Frau zu Hause nicht vernachlässigt wird
Y te perdio te fuiste con otro y nunca entendio
Und er hat dich verloren, du bist mit einem anderen gegangen, und er hat es nie verstanden
Te perdio, se lo dije una vez que donde hay 1 hay 2
Er hat dich verloren, ich sagte ihm einmal, wo einer ist, sind auch zwei
Te perdio, encontraron la flor marchita y le dieron amor
Er hat dich verloren, sie fanden die verwelkte Blume und gaben ihr Liebe
Te perdio, lo mejor es que el que te, el misifu soy yo
Er hat dich verloren, das Beste ist, dass derjenige, der dich hat, der Macker, ich bin
No es el mismo que una vez te enamoro
Er ist nicht mehr derselbe, in den du dich einst verliebt hast
Cambio demasiado que ni cuenta se dio
Er hat sich so sehr verändert, dass er es nicht einmal bemerkt hat
Que en tu vida otro hombre aparecio
Dass in deinem Leben ein anderer Mann auftauchte
Y con gotitas de azucar la vida te endulzo
Und mit Tröpfchen Zucker dir das Leben versüßte
Y ahora el quiere a venir a recuperarte
Und jetzt will er kommen, um dich zurückzugewinnen
Y que todo vuelva a ser como antes
Und dass alles wieder so wird wie früher
Pero ya es muy tarde
Aber es ist schon zu spät
Donde hay un mal marido siempre hay un buen amante
Wo ein schlechter Ehemann ist, gibt es immer einen guten Liebhaber
Y te perdio te fuiste con otro y nunca entendio
Und er hat dich verloren, du bist mit einem anderen gegangen, und er hat es nie verstanden
Te perdio, se lo dije una vez que donde hay 1 hay 2
Er hat dich verloren, ich sagte ihm einmal, wo einer ist, sind auch zwei
Te perdio, encontraron la flor marchita y le dieron amor
Er hat dich verloren, sie fanden die verwelkte Blume und gaben ihr Liebe
Te perdio, lo mejor es que el que te, el misifu soy yo
Er hat dich verloren, das Beste ist, dass derjenige, der dich hat, der Macker, ich bin
Kir, que ahora que el coja la suya, la suya, la sya
Kir, dass er jetzt seine Quittung bekommt, seine, seine
Tas detras de otras mujeres siempre hay alguien atras de la tuya
Wenn du hinter anderen Frauen her bist, ist immer jemand hinter deiner her
Hace torra con ell estabas rrora y te vengo a comentar
Er hat sich bei ihr zum Narren gemacht, du warst sauer, und ich komme, um dir zu sagen
Que una mujer que acaba de llorar no lo puede disimular
Dass eine Frau, die gerade geweint hat, es nicht verbergen kann
Y un liricoso te la va a enreda a un 9 de area no le puedes dejar
Und ein Wortgewandter wird sie dir umgarnen, einem Strafraumstürmer (Nr. 9) darfst du keinen Raum lassen
El espacio porque te pone los
Denn er setzt dir Hörner auf
Cuernos, manes como yo somos poste y adentro
Typen wie ich sind Pfosten und rein (Tor!)
Y como el Pope, el Topo y El Chili
Und wie Pope, Topo und El Chili
La mate y si el no la estaba tocando mili
Ich hab's vollendet/sie gekriegt, und wenn er sie nicht mal berührte
Me la mando Strech, Skinny
Strech, Skinny haben sie mir geschickt (im übertragenen Sinne)
Lo puso a llorar como a Ferchinni
Er brachte ihn zum Weinen wie Ferchinni
Lo puso a llorar como a Ferchinni
Er brachte ihn zum Weinen wie Ferchinni
Ahora chacal como Benito Mussolini
Jetzt ein Schakal wie Benito Mussolini
Toca defenderla como a Maldini
Man muss sie verteidigen wie Maldini
Menos que se me coman el fetuccini
Nur dass sie mir nicht die Fetuccini wegessen (meine Frau nehmen)
Ay! dimelo piesini
Ay! Sag's mir, Piesini
Que ella vuelva como el es como revivir a Krilin
Dass sie zu ihm zurückkehrt, ist wie Krilin wiederzubeleben
Tu sabes que no va a durar mucho
Du weißt, dass das nicht lange halten wird






Attention! Feel free to leave feedback.