Lyrics and translation El Columpio Asesino - Entre Cactus y Azulejos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Cactus y Azulejos
Между кактусами и плиткой
Siempre
te
has
dejado
llevar,
Ты
всегда
позволяла
себе
плыть
по
течению,
Ahora
es
tarde
para
llorar,
Теперь
слишком
поздно
рыдать,
Has
flotado
en
el
aire
Ты
парила
в
воздухе
Como
pompa
de
jabón.
Как
мыльный
пузырь.
Entre
cactus
y
azulejos,
Между
кактусами
и
плиткой,
Te
has
dejado
acunar;
Ты
позволила
себя
убаюкать;
Pobre
imbécil,
pobre
idiota,
Бедная
дурочка,
бедная
глупышка,
Dime
hacia
dónde
vas.
Скажи
мне,
куда
ты
идешь.
Siempre
te
has
dejado
llevar,
Ты
всегда
позволяла
себе
плыть
по
течению,
Ahora
es
tarde
para
llorar,
Теперь
слишком
поздно
рыдать,
Has
flotado
en
el
aire
Ты
парила
в
воздухе
Como
pompa
de
jabón.
Как
мыльный
пузырь.
Entre
cactus
y
azulejos,
Между
кактусами
и
плиткой,
Te
has
dejado
acunar;
Ты
позволила
себя
убаюкать;
Pobre
imbécil,
pobre
idiota,
Бедная
дурочка,
бедная
глупышка,
Dime
hacia
dónde
vas.
Скажи
мне,
куда
ты
идешь.
Pobre
rey
del
cacareo,
Жалким
королем
кудахтанья,
Ni
montas
ni
pones
huevos,
Ни
несёшь
яйца,
ни
высиживаешь,
Príncipe
estirado
por
la
noche,
Вытянутый
принц
по
ночам,
Aspirante
a
sombra
por
el
día.
Претендент
на
тень
днем.
Los
cielos
se
están
desplomando,
Небеса
рушатся,
El
destino
te
está
llamando,
Судьба
зовет
тебя,
El
futuro
es
una
emboscada
Будущее
- засада,
Que
tú
mismo
te
has
dejado
preparada.
Которую
ты
сама
себе
устроила.
Apretado
bajo
techo,
Зажатая
под
крышей,
Te
preguntas
una
y
otra
vez
Ты
спрашиваешь
себя
снова
и
снова,
Dónde
se
han
metido
todos,
Куда
все
подевались,
Cómo
fue
que
la
perdí.
Как
я
тебя
потеряла.
Preguntas
que
se
lleva
el
aire,
Вопросы,
которые
уносит
ветер,
Pobre
hombre
de
papel,
Бедный
бумажный
человечек,
El
viento
nunca
tuvo
piedad
Ветер
никогда
не
был
милосерден
Y
sopla
fuerte
otra
vez.
И
снова
дует
сильно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Arizaleta, R. Arizaleta
Attention! Feel free to leave feedback.