Lyrics and translation El Columpio Asesino - Huir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cómo
es
que
llamas
esta
noche?
Почему
ты
звонишь
этой
ночью?
¿Quién
te
ha
fallado
hoy?
Кто
тебя
сегодня
подвел?
No
ha
llovido
suficiente
Не
было
достаточно
дождя
Desde
tu
última
función
С
твоего
последнего
представления
Sabes
que
ya
no
estoy
de
guardia
Ты
знаешь,
что
я
больше
не
дежурю
Que
no
hay
luz
en
mi
balcón
Что
на
моем
балконе
нет
света
Tú
volaste
esta
embajada
Ты
взорвала
это
посольство
No
me
cuentes
más
chorradas
Не
рассказывай
мне
больше
чушь
Traes
aliento
de
otro
barrio
От
тебя
пахнет
другим
районом
En
tus
ojos
ansiedad
В
твоих
глазах
тревога
Flores
de
segunda
mano
Цветы
из
вторых
рук
Ya
me
sangra
la
nariz
У
меня
уже
кровь
из
носа
Sabes
que
nunca
me
ha
importado
Ты
знаешь,
мне
всегда
было
все
равно
Que
respeto
al
escorpión
Что
я
уважаю
скорпиона
Pero
no
tienes
los
huevos
Но
у
тебя
не
хватает
яиц
De
aceptar
tu
condición
Признать
свое
положение
Cartílago,
pellejo
Хрящи,
кожа
Huesos,
carne
en
tensión
Кости,
напряженные
мышцы
No
hay
gobierno
en
tu
cara
На
твоем
лице
нет
власти
Yo
ya
sé
lo
que
te
pasa
Я
уже
знаю,
что
с
тобой
No
me
importa
ya
si
tomas
Мне
уже
все
равно,
пьешь
ли
ты
O
si
lo
has
vuelto
a
dejar
Или
ты
снова
бросила
Carroñero
de
horas
bajas
Падальщик
неудачных
часов
Tu
corona
se
fundió
Твоя
корона
расплавилась
Mi
joyero
estuvo
lleno
Моя
шкатулка
с
драгоценностями
была
полной
Y
abierto
en
canal
И
открытой
настежь
Pero
siempre
ibas
de
paso
Но
ты
всегда
проходила
мимо
Con
una
copa
de
más
С
лишним
бокалом
¿Cómo
es
que
llamas
esta
noche?
Почему
ты
звонишь
этой
ночью?
¿Quién
te
ha
fallado
hoy?
Кто
тебя
сегодня
подвел?
¿Cómo
es
que
llamas
esta
noche?
Почему
ты
звонишь
этой
ночью?
¿Quién
te
ha
fallado
hoy?
Кто
тебя
сегодня
подвел?
Cacaseno
emponzoñado
Отравленный
болтун
No
me
vengas
con
un
trago
Не
приходи
ко
мне
с
выпивкой
Marinero
a
tus
mareas
Моряк
твоих
приливов
Este
puerto
se
cerró
Этот
порт
закрыт
Eres
un
zapato
manco
Ты
- хромой
ботинок
Nunca
encontrarás
tu
par
Ты
никогда
не
найдешь
свою
пару
Gaviota
de
montaña
Горная
чайка
No
has
nacido
para
amar
Ты
не
рождена
для
любви
¿Cómo
es
que
llamas
esta
noche?
Почему
ты
звонишь
этой
ночью?
¿Quién
te
ha
fallado
hoy?
Кто
тебя
сегодня
подвел?
¿Cómo
es
que
llamas
esta
noche?
Почему
ты
звонишь
этой
ночью?
¿Quién
te
ha
fallado
hoy?
Кто
тебя
сегодня
подвел?
Cartílago,
pellejo
Хрящи,
кожа
Huesos,
carne
en
tensión
Кости,
напряженные
мышцы
No
hay
gobierno
en
tu
cara
На
твоем
лице
нет
власти
Yo
ya
sé
lo
que
te
pasa
Я
уже
знаю,
что
с
тобой
No
me
importa
ya
si
tomas
Мне
уже
все
равно,
пьешь
ли
ты
O
si
lo
has
vuelto
a
dejar
Или
ты
снова
бросила
Carroñero
de
horas
bajas
Падальщик
неудачных
часов
Tu
corona
se
fundió
Твоя
корона
расплавилась
¿Cómo
es
que
llamas
esta
noche?
Почему
ты
звонишь
этой
ночью?
¿Cómo
es
que
llamas
esta
noche?
Почему
ты
звонишь
этой
ночью?
¿Cómo
es
que
llamas
esta
noche?
Почему
ты
звонишь
этой
ночью?
¿Quién
te
ha
fallado
hoy?
Кто
тебя
сегодня
подвел?
No
ha
llovido
suficiente
Не
было
достаточно
дождя
Desde
tu
última
función
С
твоего
последнего
представления
Sabes
que
ya
no
estoy
de
guardia
Ты
знаешь,
что
я
больше
не
дежурю
Que
no
hay
luz
en
mi
balcón
Что
на
моем
балконе
нет
света
Tú
volaste
esta
embajada
Ты
взорвала
это
посольство
No
me
cuentes
más
Не
рассказывай
мне
больше
¿Cómo
es
que
llamas
esta
noche?
Почему
ты
звонишь
этой
ночью?
¿Cómo
es
que
llamas
esta
noche?
Почему
ты
звонишь
этой
ночью?
¿Cómo
es
que
llamas
esta
noche?
Почему
ты
звонишь
этой
ночью?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Ulecia Leoz, Alvaro Arizaleta Urra, Cristina Martinez Lana, Raul Arizaleta Urra
Attention! Feel free to leave feedback.