Lyrics and translation El Combo de las Estrellas - Esta Soledad Es Mía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta Soledad Es Mía
Это Мое Одиночество
Me
esta
matando
esta
soledad
Меня
убивает
это
одиночество
Esta
soledad
esta
soledad
Это
одиночество,
это
одиночество
Y
la
nostalgia
de
mi
corazon
esta
extrañando
todito
y
tu
voz
И
ностальгия
в
моем
сердце
тоскует
по
всему,
и
по
твоему
голосу
Estoy
sintiendo
una
soledad
que
hiela
el
alma
y
desgarra
mi
ser
Я
чувствую
одиночество,
которое
леденит
душу
и
разрывает
мое
существо
Mi
triste
vida
es
amarga
sin
ti
es
tierra
sin
agua
y
agonia
sin
fin
Моя
печальная
жизнь
горька
без
тебя,
это
земля
без
воды
и
агония
без
конца
Me
esta
matando
esta
soledad
Меня
убивает
это
одиночество
Esta
soledad
esta
soledad
Это
одиночество,
это
одиночество
Y
la
nostalgia
de
mi
corazon
esta
extrañando
todito
y
tu
voz
И
ностальгия
в
моем
сердце
тоскует
по
всему,
и
по
твоему
голосу
Ya
nada
es
lindo
sin
tener
tu
amor
Уже
ничего
не
мило
без
твоей
любви
Lujo
y
riqueza
no
tienen
valor
Роскошь
и
богатство
не
имеют
значения
Tan
solo
tengo
la
esperanza
que
У
меня
осталась
лишь
надежда,
что
Tu
suerte
cambie
y
tu
quieras
volver
Твоя
судьба
изменится,
и
ты
захочешь
вернуться
Me
esta
matando
esta
soledad
Меня
убивает
это
одиночество
Esta
soledad
esta
soledad
Это
одиночество,
это
одиночество
Y
la
nostalgia
de
mi
corazon
esta
extrañando
todito
y
tu
voz
И
ностальгия
в
моем
сердце
тоскует
по
всему,
и
по
твоему
голосу
En
la
penumbra
de
mi
vida
gris
te
estoy
buscando
y
no
te
puedo
ver
В
полумраке
моей
серой
жизни
я
ищу
тебя
и
не
могу
найти
Tan
solo
espero
el
nuevo
amanecer
de
escuchar
tu
risa
y
de
besar
tu
piel
Я
только
жду
нового
рассвета,
чтобы
услышать
твой
смех
и
поцеловать
твою
кожу
Esta
soledad
mia
Это
мое
одиночество
Me
esta
matando
me
esta
matando
Меня
убивает,
меня
убивает
Me
esta
matando
esta
soledad
Меня
убивает
это
одиночество
Estoy
llorando
tu
auscencia
(ten
clemencia)
Я
оплакиваю
твое
отсутствие
(смилуйся)
Esta
soledad
mia
Это
мое
одиночество
Me
esta
matando
me
esta
matando
Меня
убивает,
меня
убивает
Ay
sin
ti
ya
no
puedo
vivir
me
mata
el
dolor
la
nostalgia
por
ti
Ах,
без
тебя
я
не
могу
жить,
меня
убивает
боль,
тоска
по
тебе
Esta
soledad
mia
Это
мое
одиночество
Me
esta
matando
me
esta
matando
Меня
убивает,
меня
убивает
Tengo
la
esperanza
que
volveras
para
quererte
por
siempre
У
меня
есть
надежда,
что
ты
вернешься,
чтобы
я
мог
любить
тебя
вечно
Esta
soledad
mia
Это
мое
одиночество
Me
esta
matando
me
esta
matando
Меня
убивает,
меня
убивает
Me
esta
matando,
me
esta
acabando
esta
soledad
Меня
убивает,
меня
истребляет
это
одиночество
Te
extraño
infinitamenteee
Я
безумно
скучаю
по
тебе
Esta
soledad
mia
Это
мое
одиночество
Me
esta
matando
me
esta
matando
Меня
убивает,
меня
убивает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): enrique bonne
Attention! Feel free to leave feedback.