Lyrics and translation El Combo de las Estrellas - Lágrimas de Escarcha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lágrimas de Escarcha
Слёзы инея
Los
ojos
se
me
nublan
al
saber
Мои
глаза
затуманиваются,
когда
я
узнаю,
Que
tu
amor
me
está
olvidando
Что
твоя
любовь
меня
забывает,
Que
tu
amor
me
está
olvidando
Что
твоя
любовь
меня
забывает.
Siempre
será
difícil
para
mi
Мне
всегда
будет
трудно
El
tratar
de
olvidarte
Пытаться
забыть
тебя.
¡ay!
qué
será
de
mi
destino
Ах,
что
же
станет
с
моей
судьбой?
No
vayas
a
pensar
que
siento
pena
Не
думай,
что
мне
жаль,
Si
notas
ese
brillo
aquí
en
mis
ojos
Если
заметишь
этот
блеск
в
моих
глазах,
Son
sólo
dos
goticas
de
escarcha
Это
всего
лишь
две
капельки
инея,
Que
brotan
al
saber
que
ya
te
marchas
Что
появляются,
когда
я
знаю,
что
ты
уходишь.
Los
ojos
se
me
nublan
al
saber
Мои
глаза
затуманиваются,
когда
я
узнаю,
Que
tu
amor
me
está
olvidando
Что
твоя
любовь
меня
забывает,
Que
tu
amor
me
está
olvidando
Что
твоя
любовь
меня
забывает.
Siempre
será
difícil
para
mi
Мне
всегда
будет
трудно
El
tratar
de
olvidarte
Пытаться
забыть
тебя.
¡ay!
qué
será
de
mi
destino
Ах,
что
же
станет
с
моей
судьбой?
No
vayas
a
pensar
que
siento
pena
Не
думай,
что
мне
жаль,
Si
notas
ese
brillo
aquí
en
mis
ojos
Если
заметишь
этот
блеск
в
моих
глазах,
Son
sólo
dos
goticas
de
escarcha
Это
всего
лишь
две
капельки
инея,
Que
brotan
al
saber
que
ya
te
marchas
Что
появляются,
когда
я
знаю,
что
ты
уходишь.
Los
ojos
se
me
nublan
al
saber
Мои
глаза
затуманиваются,
когда
я
узнаю,
Que
tu
amor
me
está
olvidando
Что
твоя
любовь
меня
забывает,
Que
tu
amor
me
está
olvidando
Что
твоя
любовь
меня
забывает.
Siempre
será
difícil
para
mi
Мне
всегда
будет
трудно
El
tratar
de
olvidarte
Пытаться
забыть
тебя.
¡ay!
qué
será
de
mi
destino
Ах,
что
же
станет
с
моей
судьбой?
No
vayas
a
pensar
que
siento
pena
Не
думай,
что
мне
жаль,
Si
notas
ese
brillo
aquí
en
mis
ojos
Если
заметишь
этот
блеск
в
моих
глазах,
Son
sólo
dos
goticas
de
escarcha
Это
всего
лишь
две
капельки
инея,
Que
brotan
al
saber
que
ya
te
marchas
Что
появляются,
когда
я
знаю,
что
ты
уходишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Angel Mantilla Paredes
Attention! Feel free to leave feedback.